diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..6d68ccf --- /dev/null +++ b/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of man-db.pl.po to Polish +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: man-db.pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-03 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>\n" +"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?" +msgstr "Czy man i mandb mają być zainstalowane jako 'setuid man'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so " +"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows " +"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages " +"('cat pages'), which may aid performance on slower machines." +msgstr "" +"Programy man i mandb mogą być zainstalowane z ustawionym bitem set-user-id, " +"tak że będą się uruchamiać z uprawnieniami użytkownika 'man'. Pozwala to " +"zwykłym użytkownikom na korzystanie z buforowania preformatowanych stron " +"podręcznika (tzw. \"strony cat\"), co może zwiększyć wydajność działania " +"programu man na wolniejszych komputerach." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid " +"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient " +"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be " +"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80." +msgstr "" +"Buforowanie preformatowanych stron podręcznika jest dostępne tylko na " +"terminalach o szerokości 80 znaków, aby uniknąć sytuacji, gdy strona " +"podręcznika zachowana przez jednego użytkownika sprawiałaby kłopot innym " +"użytkownikom. Jeżeli używany jest szeroki terminal, można wymusić na " +"programie man zachowywanie preformatowanych stron o szerokości 80 znaków " +"ustawiając zmienną środowiska MANWIDTH=80." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " +"If in doubt, you should leave it disabled." +msgstr "" +"Włączenie tej opcji stanowi ryzyko dla bezpieczeństwa systemu, więc jest " +"domyślnie wyłączona. W razie wątpliwości, sugerujemy pozostawienie jej " +"wyłączonej." |