summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--debian/po/sr.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sr.po b/debian/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..ec3f196
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sr.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2011
+# This file is distributed under the same license as the man-db package.
+# Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>, 2011.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Zlatan Todoric <zlatan.todoric@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
+msgstr "Треба ли <man> и <mandb> бити инсталиран као 'setuid man'"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
+"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
+"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
+"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
+msgstr ""
+"<man> и <mandb> програм може бити инсталиран са (set-user-id bit) "
+"постављеним тако, да ће се покретати са дозволама 'man' корисника. Ово "
+"дозвољава обичним корисницима да имају корист од кешираних преформатираних "
+"страница са упутствима ('cat pages'), што може повећати перформансе на "
+"старијим машинама."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
+"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
+"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
+"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
+msgstr ""
+"Кеширане странице са упуствима раде само ако кориситите терминал са 80-"
+"колонада би се избјегло да један корисник сачува (cat pages) ширину која бу "
+"била непогодназа остале кориснике. Ако користите широки терминал, можете "
+"форсирати странице саупутствима да буду форматиране на 80 колона подешавањем "
+"MANWIDTH=80."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
+"If in doubt, you should leave it disabled."
+msgstr ""
+"Омогућавање ове опције може бити сигурносни ризик, тако да није "
+"подразумијевана. Ако сте у недоумици, ова опција треба бити остављена "
+"онемогућена."