summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gl/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gl/po/bg.po')
-rw-r--r--gl/po/bg.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/gl/po/bg.po b/gl/po/bg.po
index a1c86c3..a571a0d 100644
--- a/gl/po/bg.po
+++ b/gl/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 17:55+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "%.*s: непознат параметър „ARGP_HELP_FMT“"
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Грешки в „ARGP_HELP_FMT“: %s"
-#: gl/lib/argp-help.c:1373
+#: gl/lib/argp-help.c:1378
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
@@ -45,31 +45,31 @@ msgstr ""
"Аргументите, задължителните или незадължителни за дългите опции, са "
"съответно задължителни или незадължителни и за кратките опции."
-#: gl/lib/argp-help.c:1739
+#: gl/lib/argp-help.c:1744
msgid "Usage:"
msgstr "Използване:"
-#: gl/lib/argp-help.c:1743
+#: gl/lib/argp-help.c:1748
msgid " or: "
msgstr " или: "
-#: gl/lib/argp-help.c:1755
+#: gl/lib/argp-help.c:1760
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [ОПЦИЯ…]"
-#: gl/lib/argp-help.c:1782
+#: gl/lib/argp-help.c:1787
#, c-format
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr "За повече информация използвайте „%s --help“ или „%s --usage“.\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:1810
+#: gl/lib/argp-help.c:1815
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"Съобщавайте за програмни грешки на %s.\n"
"За грешки в българския превод на <dict@fsa-bg.org>.\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:2010 gl/lib/error.c:194
+#: gl/lib/argp-help.c:2015 gl/lib/error.c:194
msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестна системна грешка"
@@ -114,37 +114,37 @@ msgstr "%s: Твърде много аргументи\n"
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(ДЕФЕКТ В ПРОГРАМАТА) Опцията би трябвало да е била разпозната!"
-#: gl/lib/getopt.c:278
+#: gl/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опцията „%s%s“ не е еднозначна\n"
-#: gl/lib/getopt.c:284
+#: gl/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: опцията „%s%s“ не е еднозначна. Възможности:"
-#: gl/lib/getopt.c:319
+#: gl/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: непозната опция „%s%s“\n"
-#: gl/lib/getopt.c:345
+#: gl/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опцията „%s%s“ се използва без аргументи\n"
-#: gl/lib/getopt.c:360
+#: gl/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: опцията „%s%s“ изисква аргумент\n"
-#: gl/lib/getopt.c:621
+#: gl/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: неправилна опция — „%c“\n"
-#: gl/lib/getopt.c:636 gl/lib/getopt.c:682
+#: gl/lib/getopt.c:639 gl/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: опцията изисква аргумент — „%c“\n"