summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gl/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--gl/po/es.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/gl/po/es.po b/gl/po/es.po
index 8f1d29f..197dadb 100644
--- a/gl/po/es.po
+++ b/gl/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:22-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "%.*s: Parámetro de ARGP_HELP_FMT desconocido"
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Basura en ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: gl/lib/argp-help.c:1373
+#: gl/lib/argp-help.c:1378
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
@@ -52,29 +52,29 @@ msgstr ""
"Los argumentos obligatorios u opcionales para las opciones largas también "
"son obligatorios u opcionales para cualquier opción corta correspondiente."
-#: gl/lib/argp-help.c:1739
+#: gl/lib/argp-help.c:1744
msgid "Usage:"
msgstr "Modo de empleo:"
-#: gl/lib/argp-help.c:1743
+#: gl/lib/argp-help.c:1748
msgid " or: "
msgstr " o:"
-#: gl/lib/argp-help.c:1755
+#: gl/lib/argp-help.c:1760
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPCIÓN...]"
-#: gl/lib/argp-help.c:1782
+#: gl/lib/argp-help.c:1787
#, c-format
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Pruebe '%s --help' ó `%s --usage' para más información.\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:1810
+#: gl/lib/argp-help.c:1815
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Reporte bichos a %s.\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:2010 gl/lib/error.c:194
+#: gl/lib/argp-help.c:2015 gl/lib/error.c:194
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error desconocido de sistema"
@@ -119,37 +119,37 @@ msgstr "%s: Demasiados argumentos\n"
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(ERROR DEL PROGRAMA) ¿¡La opción debería reconocerse!?"
-#: gl/lib/getopt.c:278
+#: gl/lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua\n"
-#: gl/lib/getopt.c:284
+#: gl/lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua; posibilidades:"
-#: gl/lib/getopt.c:319
+#: gl/lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: no se reconoce la opción '%s%s'\n"
-#: gl/lib/getopt.c:345
+#: gl/lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opción '%s%s' no admite un argumento\n"
-#: gl/lib/getopt.c:360
+#: gl/lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opción '%s%s' requiere de un argumento\n"
-#: gl/lib/getopt.c:621
+#: gl/lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n"
-#: gl/lib/getopt.c:636 gl/lib/getopt.c:682
+#: gl/lib/getopt.c:639 gl/lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: la opción requiere de un argumento -- '%c'\n"