diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | gl/po/uk.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/gl/po/uk.po b/gl/po/uk.po index bac95e2..f20560b 100644 --- a/gl/po/uk.po +++ b/gl/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 08:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-19 14:26+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -41,36 +41,36 @@ msgstr "%.*s: Невідомий параметр ARGP_HELP_FMT" msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Хибні дані в ARGP_HELP_FMT: %s" -#: gl/lib/argp-help.c:1373 +#: gl/lib/argp-help.c:1378 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" "Аргументи, обов'язкові для довгих ключів, є обов'язковими й для коротких." -#: gl/lib/argp-help.c:1739 +#: gl/lib/argp-help.c:1744 msgid "Usage:" msgstr "Використання:" -#: gl/lib/argp-help.c:1743 +#: gl/lib/argp-help.c:1748 msgid " or: " msgstr " чи: " -#: gl/lib/argp-help.c:1755 +#: gl/lib/argp-help.c:1760 msgid " [OPTION...]" msgstr " [ПАРАМЕТР...]" -#: gl/lib/argp-help.c:1782 +#: gl/lib/argp-help.c:1787 #, c-format msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" msgstr "Віддайте команду «%s --help» або «%s --usage», щоб дізнатися більше.\n" -#: gl/lib/argp-help.c:1810 +#: gl/lib/argp-help.c:1815 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Про помилки звітуйте на <%s>.\n" -#: gl/lib/argp-help.c:2010 gl/lib/error.c:194 +#: gl/lib/argp-help.c:2015 gl/lib/error.c:194 msgid "Unknown system error" msgstr "Невідома системна помилка" @@ -115,37 +115,37 @@ msgstr "%s: забагато аргументів\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ПОМИЛКА ПРОГРАМУВАННЯ) Параметр мала бути розпізнана!?" -#: gl/lib/getopt.c:278 +#: gl/lib/getopt.c:282 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним\n" -#: gl/lib/getopt.c:284 +#: gl/lib/getopt.c:288 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: неоднозначний параметр «%s%s»; можливі варіанти:" -#: gl/lib/getopt.c:319 +#: gl/lib/getopt.c:322 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "%s: невідомий параметр «%s%s»\n" -#: gl/lib/getopt.c:345 +#: gl/lib/getopt.c:348 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «%s%s» не передбачено\n" -#: gl/lib/getopt.c:360 +#: gl/lib/getopt.c:363 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "%s: до параметра «%s%s» слід додати аргумент\n" -#: gl/lib/getopt.c:621 +#: gl/lib/getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: Некоректний параметр -- '%c'\n" -#: gl/lib/getopt.c:636 gl/lib/getopt.c:682 +#: gl/lib/getopt.c:639 gl/lib/getopt.c:685 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: параметр вимагає аргументу -- '%c'\n" |