diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | lib/encodings.c | 780 |
1 files changed, 780 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/encodings.c b/lib/encodings.c new file mode 100644 index 0000000..68c06c6 --- /dev/null +++ b/lib/encodings.c @@ -0,0 +1,780 @@ +/* + * encodings.c: locale and encoding handling for man + * + * Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 + * Colin Watson. + * + * This file is part of man-db. + * + * man-db is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * man-db is distributed in the hope that it will be useful, but + * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with man-db; if not, write to the Free Software Foundation, + * Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#endif /* HAVE_CONFIG_H */ + +#include <stdbool.h> +#include <stdio.h> +#include <string.h> +#include <stdlib.h> +#include <unistd.h> +#include <locale.h> +#include <ctype.h> + +#include "attribute.h" +#include "gettext.h" +#include "localcharset.h" +#include "xalloc.h" +#include "xstrndup.h" + +#include "manconfig.h" + +#include "debug.h" +#include "encodings.h" +#include "pathsearch.h" + + +/* Due to historical limitations in groff (which may be removed in the + * future), there is no mechanism for a man page to specify its own + * encoding. This means that each national language directory needs to carry + * with it information about its encoding, and each groff device needs to + * have a default encoding associated with it. Out of the box, groff + * formally allows only ISO-8859-1 on input; however, patches originating + * with Debian and imported by many other GNU/Linux distributions change + * this somewhat. + * + * Eventually, groff will support proper Unicode input, and much of this + * horror can go away. + * + * Do *not* confuse source encoding with groff encoding. The encoding + * specified in this table is the encoding in which the source man pages in + * each language directory are expected to be written. The groff encoding is + * determined by the selected groff device and sometimes also by the user's + * locale. + * + * The standard output encoding is the encoding assumed for cat pages for + * each language directory. It must *not* be used to discover the actual + * output encoding displayed to the user; that is determined by the locale. + * TODO: it would be useful to be able to change the standard output + * encoding in the configuration file. + * + * This table is expected to change over time, particularly as man pages + * begin to move towards UTF-8. Feel free to patch this for your + * distribution; send me updates for languages I've missed. + * + * Explicit encodings in the directory name (e.g. de_DE.UTF-8) override this + * table. + */ +struct directory_entry { + const char *lang_dir; + const char *source_encoding; +}; + +static struct directory_entry directory_table[] = { + { "C", "ISO-8859-1" }, /* English */ + { "POSIX", "ISO-8859-1" }, /* English */ + { "da", "ISO-8859-1" }, /* Danish */ + { "de", "ISO-8859-1" }, /* German */ + { "en", "ISO-8859-1" }, /* English */ + { "es", "ISO-8859-1" }, /* Spanish */ + { "et", "ISO-8859-1" }, /* Estonian */ + { "fi", "ISO-8859-1" }, /* Finnish */ + { "fr", "ISO-8859-1" }, /* French */ + { "ga", "ISO-8859-1" }, /* Irish */ + { "gl", "ISO-8859-1" }, /* Galician */ + { "id", "ISO-8859-1" }, /* Indonesian */ + { "is", "ISO-8859-1" }, /* Icelandic */ + { "it", "ISO-8859-1" }, /* Italian */ + { "nb", "ISO-8859-1" }, /* Norwegian Bokmål */ + { "nl", "ISO-8859-1" }, /* Dutch */ + { "nn", "ISO-8859-1" }, /* Norwegian Nynorsk */ + { "no", "ISO-8859-1" }, /* Norwegian */ + { "pt", "ISO-8859-1" }, /* Portuguese */ + { "sv", "ISO-8859-1" }, /* Swedish */ + +#ifdef MULTIBYTE_GROFF + /* These languages require a patched version of groff with the + * ascii8 and nippon devices. + */ + { "be", "CP1251" }, /* Belarusian */ + { "bg", "CP1251" }, /* Bulgarian */ + { "cs", "ISO-8859-2" }, /* Czech */ + { "el", "ISO-8859-7" }, /* Greek */ + { "hr", "ISO-8859-2" }, /* Croatian */ + { "hu", "ISO-8859-2" }, /* Hungarian */ + { "ja", "EUC-JP" }, /* Japanese */ + { "ko", "EUC-KR" }, /* Korean */ + { "lt", "ISO-8859-13" }, /* Lithuanian */ + { "lv", "ISO-8859-13" }, /* Latvian */ + { "mk", "ISO-8859-5" }, /* Macedonian */ + { "pl", "ISO-8859-2" }, /* Polish */ + { "ro", "ISO-8859-2" }, /* Romanian */ + { "ru", "KOI8-R" }, /* Russian */ + { "sk", "ISO-8859-2" }, /* Slovak */ + { "sl", "ISO-8859-2" }, /* Slovenian */ + /* sr@latin must precede sr, due to top-down left-substring matching later */ + { "sr@latin", "ISO-8859-2" }, /* Serbian Latin */ + { "sr", "ISO-8859-5" }, /* Serbian */ + { "tr", "ISO-8859-9" }, /* Turkish */ + { "uk", "KOI8-U" }, /* Ukrainian */ + { "vi", "TCVN5712-1" }, /* Vietnamese */ + { "zh_CN", "GBK" }, /* Simplified Chinese */ + { "zh_SG", "GBK" }, /* Simplified Chinese, Singapore */ + { "zh_HK", "BIG5HKSCS" }, /* Traditional Chinese, Hong Kong */ + { "zh_TW", "BIG5" }, /* Traditional Chinese */ +#endif /* MULTIBYTE_GROFF */ + + { NULL, NULL } +}; + +static const char fallback_source_encoding[] = "ISO-8859-1"; + +/* Unfortunately, there is no portable way to inspect iconv's internal table + * of character set aliases. We copy the most interesting ones here so that + * we can deal with them if they appear in directory names. Note that all + * names will be converted to upper case before looking them up in this + * table. + */ +struct charset_alias_entry { + const char *alias; + const char *canonical_name; +}; + +static struct charset_alias_entry charset_alias_table[] = { + /* The FHS is silly and requires numeric-only aliases that iconv + * does not support. + */ + { "88591", "ISO-8859-1" }, + { "88592", "ISO-8859-2" }, + { "88593", "ISO-8859-3" }, + { "88594", "ISO-8859-4" }, + { "88595", "ISO-8859-5" }, + { "88596", "ISO-8859-6" }, + { "88597", "ISO-8859-7" }, + { "88598", "ISO-8859-8" }, + { "88599", "ISO-8859-9" }, + { "885910", "ISO-8859-10" }, + { "885911", "ISO-8859-11" }, + { "885913", "ISO-8859-13" }, + { "885914", "ISO-8859-14" }, + { "885915", "ISO-8859-15" }, + { "885916", "ISO-8859-16" }, + + { "ASCII", "ANSI_X3.4-1968" }, + { "BIG-5", "BIG5" }, + { "BIG5-HKSCS", "BIG5HKSCS" }, + { "EUCCN", "EUC-CN" }, + { "EUCJP", "EUC-JP" }, + { "EUCKR", "EUC-KR" }, + { "EUCTW", "EUC-TW" }, + { "GB2312", "EUC-CN" }, + { "ISO8859-1", "ISO-8859-1" }, + { "ISO8859-2", "ISO-8859-2" }, + { "ISO8859-3", "ISO-8859-3" }, + { "ISO8859-4", "ISO-8859-4" }, + { "ISO8859-5", "ISO-8859-5" }, + { "ISO8859-6", "ISO-8859-6" }, + { "ISO8859-7", "ISO-8859-7" }, + { "ISO8859-8", "ISO-8859-8" }, + { "ISO8859-9", "ISO-8859-9" }, + { "ISO8859-10", "ISO-8859-10" }, + { "ISO8859-11", "ISO-8859-11" }, + { "ISO8859-13", "ISO-8859-13" }, + { "ISO8859-14", "ISO-8859-14" }, + { "ISO8859-15", "ISO-8859-15" }, + { "ISO8859-16", "ISO-8859-16" }, + { "KOI8R", "KOI8-R" }, + { "KOI8U", "KOI8-U" }, + { "UJIS", "EUC-JP" }, + { "US-ASCII", "ANSI_X3.4-1968" }, + { "UTF8", "UTF-8" }, + + { NULL, NULL } +}; + +/* The default groff terminal output device to be used is determined based + * on locale_charset (), which returns the character set used by the current + * locale. + */ +struct charset_entry { + const char *charset_from_locale; + const char *default_device; +}; + +static struct charset_entry charset_table[] = { + { "ANSI_X3.4-1968", "ascii" }, +#ifndef HEIRLOOM_NROFF + { "ISO-8859-1", "latin1" }, +#endif /* HEIRLOOM_NROFF */ + { "UTF-8", "utf8" }, + +#ifndef HEIRLOOM_NROFF +# ifdef MULTIBYTE_GROFF + { "BIG5", "nippon" }, + { "BIG5HKSCS", "nippon" }, + { "EUC-CN", "nippon" }, + { "EUC-JP", "nippon" }, + { "EUC-TW", "nippon" }, + { "GBK", "nippon" }, +# else /* !MULTIBYTE_GROFF */ + /* If we have a smarter version of groff, this is better dealt with + * using either ascii8 (Debian multibyte patch) or preconv (as of + * groff 1.20). This is a not-quite-right stopgap in case we have + * neither. + */ + { "ISO-8859-15", "latin1" }, +# endif /* MULTIBYTE_GROFF */ +#endif /* HEIRLOOM_NROFF */ + + { NULL, NULL } +}; + +static const char *fallback_default_device = +#ifdef MULTIBYTE_GROFF + "ascii8" +#else /* !MULTIBYTE_GROFF */ + "ascii" +#endif /* MULTIBYTE_GROFF */ + ; + +/* The encoding used for the text passed to groff is a function of the + * selected groff device. Traditional devices expect ISO-8859-1 on input + * (yes, even the utf8 device); devices added in the Debian multibyte patch + * expect other encodings. The ascii8 device passes top-bit-set characters + * straight through so is (probably ...) encoding-agnostic. If this encoding + * does not match the source encoding, an iconv pipe is used (if available) + * to perform recoding. + */ +struct device_entry { + const char *roff_device; + const char *roff_encoding; + const char *output_encoding; +}; + +static struct device_entry device_table[] = { + /* nroff devices */ + { "ascii", "ANSI_X3.4-1968", "ANSI_X3.4-1968" }, + { "latin1", "ISO-8859-1", "ISO-8859-1" }, + { "utf8", "ISO-8859-1", "UTF-8" }, + +#ifdef MULTIBYTE_GROFF + { "ascii8", NULL, NULL }, + { "nippon", NULL, NULL }, +#endif /* MULTIBYTE_GROFF */ + +#ifdef HEIRLOOM_NROFF + /* Not strictly accurate, but we only use this in UTF-8 locales. */ + { "locale", "UTF-8", "UTF-8" }, +#endif /* HEIRLOOM_NROFF */ + + /* troff devices */ + { "X75", NULL, NULL }, + { "X75-12", NULL, NULL }, + { "X100", NULL, NULL }, + { "X100-12", NULL, NULL }, + { "dvi", NULL, NULL }, + { "html", NULL, NULL }, + { "lbp", NULL, NULL }, + { "lj4", NULL, NULL }, + { "ps", NULL, NULL }, + + { NULL, NULL, NULL } +}; + +static const char fallback_roff_encoding[] = "ISO-8859-1"; + +/* Setting less_charset to iso8859 tells the less pager that characters + * between 0xA0 and 0xFF are displayable, not that its input is encoded in + * ISO-8859-*. TODO: Perhaps using LESSCHARDEF would be better. + * + * Character set names compatible only with jless go in jless_charset. + */ +struct less_charset_entry { + const char *charset_from_locale; + const char *less_charset; + const char *jless_charset; +}; + +static struct less_charset_entry less_charset_table[] = { + { "ANSI_X3.4-1968", "ascii", NULL }, + { "ISO-8859-1", "iso8859", NULL }, + { "UTF-8", "utf-8", NULL }, + +#ifdef MULTIBYTE_GROFF + { "CP1251", "windows", NULL }, + { "EUC-JP", "iso8859", "japanese-ujis" }, + { "KOI8-R", "koi8-r", NULL }, + /* close enough? */ + { "KOI8-U", "koi8-r", NULL }, +#endif /* MULTIBYTE_GROFF */ + + { NULL, NULL, NULL } +}; + +static const char fallback_less_charset[] = "iso8859"; + +const char *groff_preconv = NULL; + +/* Is the groff "preconv" helper available? If so, return its name. + * Otherwise, return NULL. + */ +const char *get_groff_preconv (void) +{ + if (groff_preconv) { + if (*groff_preconv) + return groff_preconv; + else + return NULL; + } + + if (pathsearch_executable ("gpreconv")) + groff_preconv = "gpreconv"; + else if (pathsearch_executable ("preconv")) + groff_preconv = "preconv"; + else + groff_preconv = ""; + + if (*groff_preconv) + return groff_preconv; + else + return NULL; +} + +/* Return the assumed encoding of the source man page, based on the + * directory in which it was found. The caller should attempt to recode from + * this to whatever encoding is expected by groff. + * + * The caller should free the returned string when it is finished with it. + */ +char * ATTRIBUTE_MALLOC get_page_encoding (const char *lang) +{ + const struct directory_entry *entry; + const char *dot; + + if (!lang || !*lang) { + /* Guess based on the locale. */ + lang = setlocale (LC_MESSAGES, NULL); + if (!lang) + return xstrdup (fallback_source_encoding); + } + + dot = strchr (lang, '.'); + if (dot) { + /* The FHS has the worst specification of what's supposed to + * go after the dot here that I've ever seen. To quote from + * version 2.1: + * + * "It is recommended that this be a numeric representation + * if possible (ISO standards, especially), not include + * additional punctuation symbols, and that any letters be + * in lowercase." + * + * Any sane standard would use directory names like + * de_DE.ISO-8859-1; the examples in the FHS recommend + * de_DE.88591 instead. Considering that there is no other + * conceivable use for encodings in directory names other + * than to pass them to iconv or similar, this is quite + * startlingly useless. + * + * While we now support this thanks to + * get_canonical_charset_name, the FHS specification is + * obviously wrong and I plan to petition to have it + * changed. I recommend ignoring this part of the FHS. + */ + char *dir_encoding = + xstrndup (dot + 1, strcspn (dot + 1, ",@")); + char *canonical_dir_encoding = + xstrdup (get_canonical_charset_name (dir_encoding)); + free (dir_encoding); + return canonical_dir_encoding; + } + + for (entry = directory_table; entry->lang_dir; ++entry) + if (STRNEQ (entry->lang_dir, lang, strlen (entry->lang_dir))) + return xstrdup (entry->source_encoding); + + return xstrdup (fallback_source_encoding); +} + +/* Return the canonical encoding for source man pages in the specified + * language. This ignores any encoding specification in the language + * directory name. The source encoding should be used as a basis for + * determining the correct roff device to use: that is, the caller should + * behave as if it is recoding from the page encoding to the source encoding + * first, although in practice it should recode directly from the page + * encoding to the roff encoding. + * + * You should normally only call this function if the page encoding is + * UTF-8, in which case older versions of groff that lack preconv need to + * have the page recoded to some legacy encoding). If the page is in a + * legacy encoding, then attempting to recode from that to some other legacy + * encoding will probably do more harm than good. + * + * Here are a few concrete examples of why these distinctions are important: + * + * /usr/share/man/en_GB.UTF-8, locale C + * page encoding = UTF-8 + * source encoding = ISO-8859-1 + * roff encoding = ISO-8859-1 + * output encoding = UTF-8 + * UTF-8 -> iconv -> ISO-8859-1 -> groff -Tascii -> ANSI_X3.4-1968 + * + * /usr/share/man/pl_PL.UTF-8, locale pl_PL.UTF-8 + * page encoding = UTF-8 + * source encoding = ISO-8859-2 + * roff encoding = ISO-8859-2 + * output encoding = ISO-8859-2 + * UTF-8 -> iconv -> ISO-8859-2 -> groff -Tascii8 + * -> ISO-8859-2 -> iconv -> UTF-8 + * + * /usr/share/man/ja_JP.EUC-JP, locale ja_JP.UTF-8 + * page encoding = EUC-JP + * source encoding = EUC-JP + * roff encoding = UTF-8 + * output encoding = UTF-8 + * EUC-JP -> iconv -> UTF-8 -> groff -Tutf8 -> UTF-8 + * + * /usr/share/man/en_GB.ISO-8859-15, locale en_GB.UTF-8 + * page encoding = ISO-8859-15 + * source encoding = ISO-8859-15 + * roff encoding = ISO-8859-15 + * output encoding = ISO-8859-15 + * ISO-8859-15 -> groff -Tascii8 -> ISO-8859-15 -> iconv -> UTF-8 + */ +const char *get_source_encoding (const char *lang) +{ + const struct directory_entry *entry; + + if (!lang || !*lang) { + /* Guess based on the locale. */ + lang = setlocale (LC_MESSAGES, NULL); + if (!lang) + return fallback_source_encoding; + } + + for (entry = directory_table; entry->lang_dir; ++entry) + if (STRNEQ (entry->lang_dir, lang, strlen (entry->lang_dir))) + return entry->source_encoding; + + return fallback_source_encoding; +} + +const char * ATTRIBUTE_NONNULL ((1)) ATTRIBUTE_RETURNS_NONNULL + get_canonical_charset_name (const char *charset) +{ + const struct charset_alias_entry *entry; + char *charset_upper = xstrdup (charset); + char *p; + + for (p = charset_upper; *p; ++p) + *p = CTYPE (toupper, *p); + + for (entry = charset_alias_table; entry->alias; ++entry) + if (STREQ (entry->alias, charset_upper)) { + free (charset_upper); + return entry->canonical_name; + } + + free (charset_upper); + return charset; +} + +/* Return the current locale's character set. */ +const char * ATTRIBUTE_RETURNS_NONNULL get_locale_charset (void) +{ + const char *charset; + char *saved_locale; + + /* We need to modify LC_CTYPE temporarily in order to look at the + * codeset, so save it first. + */ + saved_locale = setlocale (LC_CTYPE, NULL); + if (saved_locale) + saved_locale = xstrdup (saved_locale); + + setlocale (LC_CTYPE, ""); + + charset = locale_charset (); + + /* Restore LC_CTYPE to its value on entry to this function. */ + setlocale (LC_CTYPE, saved_locale); + free (saved_locale); + + if (!charset || !*charset) + charset = "ANSI_X3.4-1968"; + return get_canonical_charset_name (charset); +} + +/* Find a locale with this character set. This is a non-portable operation, + * but required to make col(1) work correctly with -E. If no locale can be + * found, or if none needs to be set, return NULL. + * + * The caller should free the returned string when it is finished with it. + */ +char *find_charset_locale (const char *charset) +{ + const char *canonical_charset = get_canonical_charset_name (charset); + char *saved_locale; + const char supported_path[] = "/usr/share/i18n/SUPPORTED"; + FILE *supported = NULL; + char *line = NULL; + size_t n = 0; + char *locale = NULL; + + if (STREQ (charset, get_locale_charset ())) + return NULL; + + saved_locale = setlocale (LC_CTYPE, NULL); + if (saved_locale) + saved_locale = xstrdup (saved_locale); + + supported = fopen (supported_path, "r"); + while (supported && getline (&line, &n, supported) >= 0) { + const char *space = strchr (line, ' '); + if (space) { + char *encoding = xstrdup (space + 1); + char *newline = strchr (encoding, '\n'); + if (newline) + *newline = 0; + if (STREQ (canonical_charset, + get_canonical_charset_name (encoding))) { + locale = xstrndup (line, space - line); + /* Is this locale actually installed? */ + if (setlocale (LC_CTYPE, locale)) { + free (encoding); + goto out; + } else { + free (locale); + locale = NULL; + } + } + free (encoding); + } + free (line); + line = NULL; + } + + if (strlen (canonical_charset) >= 5 && + STRNEQ (canonical_charset, "UTF-8", 5)) { + locale = xstrdup ("C.UTF-8"); + if (setlocale (LC_CTYPE, locale)) + goto out; + free (locale); + locale = xstrdup ("en_US.UTF-8"); + if (setlocale (LC_CTYPE, locale)) + goto out; + free (locale); + locale = NULL; + } + +out: + free (line); + setlocale (LC_CTYPE, saved_locale); + free (saved_locale); + if (supported) + fclose (supported); + return locale; +} + +/* Can we take this input encoding and produce this output encoding, perhaps + * with the help of some iconv pipes? */ +static bool ATTRIBUTE_PURE compatible_encodings (const char *input, + const char *output) +{ + if (STREQ (input, output)) + return true; + + /* If the input is ASCII, recoding should be easy. Try it. */ + if (STREQ (input, "ANSI_X3.4-1968")) + return true; + + /* If the input is UTF-8, it's either a simple recoding of whatever + * we want or else it probably won't work at all no matter what we + * do. We might as well try it for now. + */ + if (STREQ (input, "UTF-8")) + return true; + + /* If the output is ASCII, this is probably because the caller + * explicitly asked for it, so we have little choice but to try. + */ + if (STREQ (output, "ANSI_X3.4-1968")) + return true; + +#ifdef MULTIBYTE_GROFF + /* Special case for some CJK UTF-8 locales, which take UTF-8 input + * recoded from EUC-JP (etc.) and produce UTF-8 output. This is + * rather filthy. + */ + if ((STREQ (input, "BIG5") || STREQ (input, "BIG5HKSCS") || + STREQ (input, "EUC-JP") || + STREQ (input, "EUC-CN") || STREQ (input, "GBK") || + STREQ (input, "EUC-KR") || + STREQ (input, "EUC-TW")) && + STREQ (output, "UTF-8")) + return true; +#endif /* MULTIBYTE_GROFF */ + + return false; +} + +/* Return the default groff device for the given character set. This may be + * overridden by the user. The page's source encoding is needed to ensure + * that the device is compatible: consider ru_RU.UTF-8, which needs ascii8 + * and a trailing iconv pipe to recode to UTF-8. + * + * All this encoding compatibility stuff feels like a slightly nasty hack, + * but I haven't yet come up with a cleaner way to do it. + */ +const char *get_default_device (const char *charset_from_locale, + const char *source_encoding) +{ + const struct charset_entry *entry; + + if (get_groff_preconv ()) { + /* ASCII is a special case, and the only way we can get + * things like bullet marks to come out right is by using + * the ascii device. People using such a basic locale + * probably don't want anything fancy anyway. + */ + if (charset_from_locale && + STREQ (charset_from_locale, "ANSI_X3.4-1968")) + return "ascii"; + else + return "utf8"; + } + + if (!charset_from_locale) + return fallback_default_device; + + for (entry = charset_table; entry->charset_from_locale; ++entry) { + if (STREQ (entry->charset_from_locale, charset_from_locale)) { + const char *roff_encoding = + get_roff_encoding (entry->default_device, + source_encoding); + if (compatible_encodings (source_encoding, + roff_encoding)) + return entry->default_device; + } + } + + return fallback_default_device; +} + +/* Is this a known *roff device name? */ +bool ATTRIBUTE_PURE is_roff_device (const char *device) +{ + const struct device_entry *entry; + + for (entry = device_table; entry->roff_device; ++entry) { + if (STREQ (entry->roff_device, device)) + return true; + } + + return false; +} + +/* Find the input encoding expected by groff, and set the LESSCHARSET + * environment variable appropriately. + */ +const char *get_roff_encoding (const char *device, const char *source_encoding) +{ + const struct device_entry *entry; + bool found = false; + const char *roff_encoding = NULL; + + if (device) { + for (entry = device_table; entry->roff_device; ++entry) { + if (STREQ (entry->roff_device, device)) { + found = true; + roff_encoding = entry->roff_encoding; + break; + } + } + } + + if (!found) + roff_encoding = fallback_roff_encoding; + +#ifdef MULTIBYTE_GROFF + /* An ugly special case is needed here. The utf8 device normally + * takes ISO-8859-1 input. However, with the multibyte patch, when + * recoding from CJK character sets it takes UTF-8 input instead. + * This is evil, but there's not much that can be done about it + * apart from waiting for groff 2.0. + */ + if (device && STREQ (device, "utf8") && !get_groff_preconv () && + STREQ (get_locale_charset (), "UTF-8")) { + const char *ctype = setlocale (LC_CTYPE, NULL); + if (STRNEQ (ctype, "ja_JP", 5) || + STRNEQ (ctype, "ko_KR", 5) || + STRNEQ (ctype, "zh_CN", 5) || + STRNEQ (ctype, "zh_HK", 5) || + STRNEQ (ctype, "zh_SG", 5) || + STRNEQ (ctype, "zh_TW", 5)) + roff_encoding = "UTF-8"; + } +#endif /* MULTIBYTE_GROFF */ + + return roff_encoding ? roff_encoding : source_encoding; +} + +/* Find the output encoding that this device will produce, or NULL if it + * will simply pass through the input encoding. + */ +const char * ATTRIBUTE_PURE get_output_encoding (const char *device) +{ + const struct device_entry *entry; + + for (entry = device_table; entry->roff_device; ++entry) + if (STREQ (entry->roff_device, device)) + return entry->output_encoding; + + return NULL; +} + +/* Return the value of LESSCHARSET appropriate for this locale. */ +const char * ATTRIBUTE_PURE get_less_charset (const char *charset_from_locale) +{ + const struct less_charset_entry *entry; + + if (charset_from_locale) { + for (entry = less_charset_table; entry->charset_from_locale; + ++entry) + if (STREQ (entry->charset_from_locale, + charset_from_locale)) + return entry->less_charset; + } + + return fallback_less_charset; +} + +/* Return the value of JLESSCHARSET appropriate for this locale. May return + * NULL. + */ +const char * ATTRIBUTE_PURE get_jless_charset (const char *charset_from_locale) +{ + const struct less_charset_entry *entry; + + if (charset_from_locale) { + for (entry = less_charset_table; entry->charset_from_locale; + ++entry) + if (STREQ (entry->charset_from_locale, + charset_from_locale)) + return entry->jless_charset; + } + + return NULL; +} |