summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/de.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d1ac57d..9c39dfd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.12.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 08:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Warnung: %s: whatis-Verarbeitung für %s(%s) fehlgeschlagen"
msgid "can't search directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht durchsucht werden"
-#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1766
+#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1764
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden"
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "Warnung: »cat«-Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
-#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1778 src/mandb.c:242
+#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1776 src/mandb.c:242
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "Zugriffsrechte von %s können nicht geändert werden"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Bytes, wird verkürzt."
-#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562
+#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2376 src/man.c:2462 src/man.c:2560
#: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164
#: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532
#, c-format
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
msgid "use groff and force it to produce ditroff"
msgstr "»groff« verwenden und ditroff-Ausgabe erzwingen"
-#: src/man.c:635 src/man.c:779
+#: src/man.c:635 src/man.c:777
#, c-format
msgid "No manual entry for %s\n"
msgstr "Kein Handbucheintrag für %s vorhanden\n"
@@ -554,65 +554,65 @@ msgstr "Welche Handbuchseiten möchten Sie haben?\n"
msgid "For example, try 'man man'.\n"
msgstr "Zum Beispiel versuchen Sie »man man«.\n"
-#: src/man.c:776
+#: src/man.c:774
#, c-format
msgid "No manual entry for %s in section %s\n"
msgstr "Kein Handbucheintrag für %s im Abschnitt %s vorhanden\n"
-#: src/man.c:785
+#: src/man.c:783
#, c-format
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Siehe auch »%s« für Hilfe, wenn Handbuchseiten nicht verfügbar sind.\n"
-#: src/man.c:1398
+#: src/man.c:1396
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "Unbekannter Präprozessor »%c« wird ignoriert"
-#: src/man.c:1789 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
+#: src/man.c:1787 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
-#: src/man.c:1806
+#: src/man.c:1804
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "Es können keine Zeiten für %s gesetzt werden"
-#: src/man.c:1815 src/man.c:1852
+#: src/man.c:1813 src/man.c:1850
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "%s kann nicht gelöscht werden"
-#: src/man.c:1882
+#: src/man.c:1880
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "Es kann keine temporäre »cat«-Datei für %s erzeugt werden"
# (mes) NEU
-#: src/man.c:2000
+#: src/man.c:1998
#, c-format
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "Temporäres Verzeichnis kann nicht erzeugt werden."
-#: src/man.c:2011 src/man-recode.c:217
+#: src/man.c:2009 src/man-recode.c:217
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "Temporäre Datei %s kann nicht geöffnet werden"
-#: src/man.c:2041 src/man.c:2072
+#: src/man.c:2039 src/man.c:2070
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden"
-#: src/man.c:2209
+#: src/man.c:2207
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- nächste: %s [ Anzeigen (Return) | Überspringen (Strg+D) | Beenden "
"(Strg+C) ]\n"
-#: src/man.c:2507
+#: src/man.c:2505
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -621,27 +621,27 @@ msgstr ""
"\n"
"im »catman«-Modus kann nicht nach %s geschrieben werden"
-#: src/man.c:2587
+#: src/man.c:2585
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "%s kann nicht in »cat«-Namen umgewandelt werden"
-#: src/man.c:3356
+#: src/man.c:3354
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: es wird davon abgeraten, auf »whatis«-Referenzen zu vertrauen\n"
-#: src/man.c:3497 src/man.c:4359
+#: src/man.c:3495 src/man.c:4357
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "»mandb«-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d"
-#: src/man.c:3695
+#: src/man.c:3693
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "interner Fehler: Kandidatentyp %d außerhalb des Bereichs"
-#: src/man.c:4302
+#: src/man.c:4300
msgid " Manual page "
msgstr " Handbuchseite "