diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/da/man1/zdiff.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/da/man1/zdiff.1.po')
-rw-r--r-- | po/da/man1/zdiff.1.po | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/man1/zdiff.1.po b/po/da/man1/zdiff.1.po new file mode 100644 index 00000000..166a39e7 --- /dev/null +++ b/po/da/man1/zdiff.1.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Danish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-20 17:50+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ZDIFF" +msgstr "ZDIFF" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "zcmp, zdiff - compare compressed files" +msgstr "zcmp, zdiff - sammenlign komprimerede filer" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<zcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]" +msgstr "B<zcmp> [ cmp-tilvalg ] fil1 [ fil2 ]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<zdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]" +msgstr "B<zdiff> [ diff-tilvalg ] fil1 [ fil2 ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<zcmp> and B<zdiff> commands are used to invoke the B<cmp> or the " +"B<diff> program on files compressed via B<gzip>. All options specified are " +"passed directly to B<cmp> or B<diff>. If only I<file1> is specified, it is " +"compared to the uncompressed contents of I<file1>B<.gz>I<.> If two files are " +"specified, their contents (uncompressed if necessary) are fed to B<cmp> or " +"B<diff>. The input files are not modified. The exit status from B<cmp> or " +"B<diff> is preserved." +msgstr "" +"Kommandoerne B<zcmp> og B<zdiff> bruges til at starte programmet B<cmp> " +"eller B<diff> på filer komprimeret via B<gzip>. Alle tilvalg specificeret " +"sendes direkte til B<cmp> eller B<diff>. Hvis kun I<fil1> er specificeret, " +"sammenlignes den med indholdet uden kompression for I<fil1>B<.gz>I<.> Hvis " +"to filer er specificeret, sendes deres indhold (om nødvendig uden " +"kompression) til B<cmp> eller B<diff>. Inddatafilerne ændres ikke. " +"Afslutningsstatus fra B<cmp> eller B<diff> bevares." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE OGSÅ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"cmp(1), diff(1), zmore(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzip(1), gzexe(1)" +msgstr "" +"cmp(1), diff(1), zmore(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzip(1), gzexe(1)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEJL" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Messages from the B<cmp> or B<diff> programs may refer to file names such as " +"\"-\" instead of to the file names specified." +msgstr "" +"Beskeder fra programmerne B<cmp> eller B<diff> kan referere til filnavne " +"såsom »-« i stedet for til de specificerede filnavne." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Zcmp> and I<zdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program on " +"files compressed via I<gzip>. All options specified are passed directly to " +"I<cmp> or I<diff>. If only I<file1> is specified, it is compared to the " +"uncompressed contents of I<file1>.gz. If two files are specified, their " +"contents (uncompressed if necessary) are fed to I<cmp> or I<diff>. The " +"input files are not modified. The exit status from I<cmp> or I<diff> is " +"preserved." +msgstr "" +"I<Zcmp> og I<zdiff> bruges til at starte programmet I<cmp> eller I<diff> på " +"filer komprimeret via I<gzip>. Alle tilvalg specificeret sendes direkte til " +"I<cmp> eller I<diff>. Hvis kun I<fil1> er specificeret, så sammenlignes den " +"med indholdet uden kompression for I<fil1>.gz. Hvis to filer er " +"specificeret, så sendes deres indhold (om nødvendig uden kompression) til " +"I<cmp> eller I<diff>. Inddatafilerne ændres ikke. Afslutningsstatus fra " +"I<cmp> eller I<diff> bevares." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Messages from the I<cmp> or I<diff> programs may refer to file names such as " +"\"-\" instead of to the file names specified." +msgstr "" +"Beskeder fra programmerne I<cmp> eller I<diff> kan referere til filnavne " +"såsom »-« i stedet for til de specificerede filnavne." |