diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/bzdiff.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/bzdiff.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/bzdiff.1.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/bzdiff.1.po b/po/de/man1/bzdiff.1.po new file mode 100644 index 00000000..2a794792 --- /dev/null +++ b/po/de/man1/bzdiff.1.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-02 10:42+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BZDIFF" +msgstr "BZDIFF" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "bzcmp, bzdiff - compare bzip2 compressed files" +msgstr "bzcmp, bzdiff - mit bzip2 komprimierte Dateien vergleichen" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<bzcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]" +msgstr "B<bzcmp> [ cmp-Optionen ] I<Datei1> [ I<Datei2> ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<bzdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]" +msgstr "B<bzdiff> [diff-Optionen ] I<Datei1> [ I<Datei2> ]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Bzcmp> and I<bzdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program " +"on bzip2 compressed files. All options specified are passed directly to " +"I<cmp> or I<diff>. If only 1 file is specified, then the files compared are " +"I<file1> and an uncompressed I<file1>.bz2. If two files are specified, then " +"they are uncompressed if necessary and fed to I<cmp> or I<diff>. The exit " +"status from I<cmp> or I<diff> is preserved." +msgstr "" +"Die Dienstprogramme B<bzcmp> und B<bzdiff> führen die Programme B<cmp>(1) " +"beziehungsweise B<diff>(1) mit Dateien aus, die mittels bzip2 komprimiert " +"wurden. Alle angegebenen Optionen werden direkt an B<cmp>(1) oder B<diff>(1) " +"übergeben. Falls nur eine Datei (I<Datei1.bz2>) angegeben ist, wird diese " +"mit der unkompromierten Version (I<Datei1>) verglichen. Werden zwei Dateien " +"angegeben, dann werden deren Inhalte (falls nötig, unkomprimiert) an " +"B<cmp>(1) oder B<diff>(1) weitergeleitet. Der Exit-Status von B<cmp>(1) oder " +"B<diff>(1) wird dabei bewahrt." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# FIXME missing markup +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)" +msgstr "" +"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<bzmore>(1), B<bzless>(1), B<bzgrep>(1), B<bzip2>(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Messages from the I<cmp> or I<diff> programs refer to temporary filenames " +"instead of those specified." +msgstr "" +"Die Meldungen aus den Programmen B<cmp>(1) oder B<diff>(1) beziehen sich auf " +"temporäre Dateinamen anstatt auf die angegebenen Namen." |