diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/dnf-utils.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/dnf-utils.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/dnf-utils.1.po | 369 |
1 files changed, 369 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/dnf-utils.1.po b/po/de/man1/dnf-utils.1.po new file mode 100644 index 00000000..085d8c49 --- /dev/null +++ b/po/de/man1/dnf-utils.1.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-19 13:54+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DNF-UTILS" +msgstr "DNF-UTILS" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22. Januar 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"dnf-utils - classic YUM utilities implemented as CLI shims on top of DNF" +msgstr "" +"dnf-utils - klassische YUM-Werkzeuge, als auf DNF aufbauende " +"Befehlszeilenwerkzeuge implementiert" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The main purpose of these shims is ensuring backward compatibility with " +"yum-3." +msgstr "" +"Der Hauptzweck dieser Werkzeuge ist die Sicherstellung der " +"Abwärtskompatibilität zu yum-3." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SHELL COMMANDS" +msgstr "SHELL-BEFEHLE" + +# FIXME Formatting B<debuginfo-install(1)> → B<debuginfo-install>(1) +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<debuginfo-install(1)>" +msgstr "B<debuginfo-install>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Install the associated debuginfo packages for a given package " +"specification. Maps to B<dnf debuginfo-install>\\&." +msgstr "" +"installiert die zu einem angegebenen Paket gehörenden Debuginfo-Pakete. Dies " +"ist gleichbedeutend mit B<dnf debuginfo-install>\\&." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<needs-restarting(1)>" +msgstr "B<needs-restarting>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Check for running processes that should be restarted. Maps to B<dnf needs-" +"restarting>\\&." +msgstr "" +"sucht nach laufenden Prozessen, die neu gestartet werden sollten. Dies ist " +"gleichbedeutend mit B<dnf needs-restarting>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<find-repos-of-install>" +msgstr "B<find-repos-of-install>" + +# FIXME B<dnf(8)> → B<dnf>(8) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Report which repository the package was installed from. Part of core DNF " +"functionality. Maps to B<dnf list --installed>\\&. See I<List Command> in " +"B<dnf(8)> for details." +msgstr "" +"berichtet, aus welcher Paketquelle das Paket installiert wurde. Es ist Teil " +"der Kernfunktionalität von DNF und ist gleichbedeutend mit B<dnf list --" +"installed>\\&. Siehe I<List Command> in B<dnf>(8) für Details." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<package-cleanup(1)>" +msgstr "B<package-cleanup>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Clean up locally installed, duplicate, or orphaned packages." +msgstr "" +"bereinigt lokal installierte, verwaiste oder als Duplikat vorhandene Pakete." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repo-graph(1)>" +msgstr "B<repo-graph>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Output a full package dependency graph in dot format. Maps to B<dnf " +"repograph>\\&." +msgstr "" +"erzeugt eine vollständige Abhängigkeitsliste und gibt diese im Dot-Format " +"aus. Dies ist gleichbedeutend mit B<dnf repograph>\\&." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repoclosure(1)>" +msgstr "B<repoclosure>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display a list of unresolved dependencies for repositories. Maps to B<dnf " +"repoclosure>\\&." +msgstr "" +"gibt für Paketquellen eine Liste der unaufgelösten Abhängigkeiten an. Dies " +"ist gleichbedeutend mit B<dnf repoclosure>\\&." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repodiff(1)>" +msgstr "B<repodiff>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display a list of differences between two or more repositories. Maps to " +"B<dnf repodiff>\\&." +msgstr "" +"zeigt eine Liste der Unterschiede zwischen zwei oder mehr Paketquellen an. " +"Dies ist gleichbedeutend mit B<dnf repodiff>\\&." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repomanage(1)>" +msgstr "B<repomanage>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Manage a directory of rpm packages. Maps to B<dnf repomanage>\\&." +msgstr "" +"verwaltet ein Verzeichnis, das RPM-Pakete enthält. Dies ist gleichbedeutend " +"mit B<dnf repomanage>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repoquery>" +msgstr "B<repoquery>" + +# FIXME B<dnf(8)> → B<dnf>(8) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Searches the available DNF repositories for selected packages and displays " +"the requested information about them. Part of core DNF functionality. Maps " +"to B<dnf repoquery>\\&. See I<Repoquery Command> in B<dnf(8)> for details." +msgstr "" +"durchsucht die verfügbaren DNF-Paketquellen nach den ausgewählten Paketen " +"und zeigt die angefragten Informationen an. Es ist Teil der " +"Kernfunktionalität von DNF und ist gleichbedeutend mit B<dnf repoquery>\\&. " +"Siehe I<Repoquery Command> in B<dnf>(8) für Details." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<reposync(1)>" +msgstr "B<reposync>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Synchronize packages of a remote DNF repository to a local directory. Maps " +"to B<dnf reposync>\\&." +msgstr "" +"gleicht die Pakete einer fernen Paketquelle mit denen in einem lokalen " +"Verzeichnis ab. Dies ist gleichbedeutend mit B<dnf reposync>\\&." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<repotrack>" +msgstr "B<repotrack>" + +# FIXME B<yumdownloader(1)> → B<yumdownloader>(1) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Track packages and its dependencies and download them. Maps to " +"B<yumdownloader --resolve --alldeps>\\&. See B<yumdownloader(1)> for " +"details." +msgstr "" +"verfolgt Pakete und deren Abhängigkeiten und lädt sie herunter. Dies ist " +"gleichbedeutend mit B<yumdownloader --resolve --alldeps>\\&. Siehe " +"B<yumdownloader>(1) für Details." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yum-builddep(1)>" +msgstr "B<yum-builddep>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Install whatever is needed to build the given .src.rpm, .nosrc.rpm or .spec " +"file. Maps to B<dnf builddep>\\&." +msgstr "" +"installiert alles, was zur Erstellung des angegebenen .src.rpm-, .nosrc.rpm- " +"oder der angegebenen .spec-Datei erforderlich ist. Dies ist gleichbedeutend " +"mit B<dnf builddep>\\&." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yum-config-manager(1)>" +msgstr "B<yum-config-manager>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Manage main DNF configuration options, toggle which repositories are enabled " +"or disabled, and add new repositories. Maps to B<dnf config-manager>\\&." +msgstr "" +"verwaltet die Haupt-Konfigurationsoptionen von DNF, aktiviert oder " +"deaktiviert Paketquellen und fügt neue Paketquellen hinzu. Dies ist " +"gleichbedeutend mit B<dnf config-manager>\\&." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yum-debug-dump(1)>" +msgstr "B<yum-debug-dump>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Writes system RPM configuration to a dump file. Maps to B<dnf debug-" +"dump>\\&." +msgstr "" +"schreibt die RPM-Konfiguration des Systems in eine Sicherungsdatei. Dies ist " +"gleichbedeutend mit B<dnf debug-dump>\\&." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yum-debug-restore(1)>" +msgstr "B<yum-debug-restore>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Restores system RPM configuration from a dump file. Maps to B<dnf debug-" +"restore>\\&." +msgstr "" +"stellt die RPM-Konfiguration des Systems aus einer Sicherungsdatei wieder " +"her. Dies ist gleichbedeutend mit B<dnf debug-restore>\\&." + +# FIXME Formatting +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<yumdownloader(1)>" +msgstr "B<yumdownloader>(1)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Download binary or source packages. Maps to B<dnf download>\\&." +msgstr "" +"lädt Binär- oder Quellpakete herunter. Dies ist gleichbedeutend mit B<dnf " +"download>\\&." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Siehe AUTHORS im Paket der Core DNF Plugins." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "08. Februar 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" |