summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/ipcrm.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
commit932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch)
tree95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/de/man1/ipcrm.1.po
parentAdding debian version 4.22.0-1. (diff)
downloadmanpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz
manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/ipcrm.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/ipcrm.1.po99
1 files changed, 41 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/de/man1/ipcrm.1.po b/po/de/man1/ipcrm.1.po
index 30ed1865..1f9e1208 100644
--- a/po/de/man1/ipcrm.1.po
+++ b/po/de/man1/ipcrm.1.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "IPCRM"
msgstr "IPCRM"
@@ -36,46 +36,46 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "ipcrm - remove certain IPC resources"
msgstr "ipcrm - bestimmte IPC-Ressourcen entfernen"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<ipcrm> [options]"
msgstr "B<ipcrm> [Optionen]"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<ipcrm> [B<shm>|B<msg>|B<sem>] I<ID> ..."
msgstr "B<ipcrm> [B<shm>|B<msg>|B<sem>] I<ID> …"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<ipcrm> removes System V inter-process communication (IPC) objects and "
"associated data structures from the system. In order to delete such objects, "
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Besitzer des Objektes sein."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"System V IPC objects are of three types: shared memory, message queues, and "
"semaphores. Deletion of a message queue or semaphore object is immediate "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"abgehängt haben (B<shmdt>(2))."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Two syntax styles are supported. The old Linux historical syntax specifies a "
"three-letter keyword indicating which class of object is to be deleted, "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"dieses Typs."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The SUS-compliant syntax allows the specification of zero or more objects of "
"all three types in a single command line, with objects specified either by "
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"initiale »0«) Schreibweise übergeben werden."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The details of the removes are described in B<shmctl>(2), B<msgctl>(2), and "
"B<semctl>(2). The identifiers and keys can be found by using B<ipcs>(1)."
@@ -143,18 +143,18 @@ msgstr ""
"I<ipcs>(1) ermittelt werden."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-a>, B<--all> [B<shm>] [B<msg>] [B<sem>]"
msgstr "B<-a>, B<--all> [B<shm>] [B<msg>] [B<sem>]"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Remove all resources. When an option argument is provided, the removal is "
"performed only for the specified resource types."
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"werden nur die Ressourcen der angegebenen Typen entfernt."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"I<Warning!> Do not use B<-a> if you are unsure how the software using the "
"resources might react to missing objects. Some programs create these "
@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr ""
"Verschwinden nicht umgehen."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-M>, B<--shmem-key> I<shmkey>"
msgstr "B<-M>, B<--shmem-key> I<shmkey>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Remove the shared memory segment created with I<shmkey> after the last "
"detach is performed."
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"nachdem der letzte Abhängevorgang abgeschlossen wurde."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-m>, B<--shmem-id> I<shmid>"
msgstr "B<-m>, B<--shmem-id> I<shmid>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Remove the shared memory segment identified by I<shmid> after the last "
"detach is performed."
@@ -204,57 +204,57 @@ msgstr ""
"nachdem der letzte Abhängevorgang abgeschlossen wurde."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-Q>, B<--queue-key> I<msgkey>"
msgstr "B<-Q>, B<--queue-key> I<msgkey>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Remove the message queue created with I<msgkey>."
msgstr "entfernt die mit I<msgkey> erzeugte Nachrichtenwarteschlange."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-q>, B<--queue-id> I<msgid>"
msgstr "B<-q>, B<--queue-id> I<msgid>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Remove the message queue identified by I<msgid>."
msgstr "entfernt die mit I<msgid> angegebene Nachrichtenwarteschlange."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-S>, B<--semaphore-key> I<semkey>"
msgstr "B<-S>, B<--semaphore-key> I<semkey>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Remove the semaphore created with I<semkey>."
msgstr "entfernt den mit I<semkey> erzeugten Semaphor."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-s>, B<--semaphore-id> I<semid>"
msgstr "B<-s>, B<--semaphore-id> I<semid>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Remove the semaphore identified by I<semid>."
msgstr "entfernt den mit I<semid> angegebenen Semaphor."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -264,13 +264,13 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"In its first Linux implementation, B<ipcrm> used the deprecated syntax shown "
"in the second line of the B<SYNOPSIS>. Functionality present in other *nix "
@@ -288,13 +288,13 @@ msgstr ""
"alte Syntax weiterhin unterstützt."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<ipcmk>(1), B<ipcs>(1), B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<semctl>(2), "
"B<semget>(2), B<shmctl>(2), B<shmdt>(2), B<shmget>(2), B<ftok>(3), "
@@ -305,44 +305,27 @@ msgstr ""
"B<sysvipc>(7)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "FEHLER MELDEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "VERFÜGBARKEIT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<ipcrm> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
"Der Befehl B<ipcrm> ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen "
"werden kann von:"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14. Februar 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."