diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/pacini.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/pacini.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/pacini.1.po | 270 |
1 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/pacini.1.po b/po/de/man1/pacini.1.po new file mode 100644 index 00000000..a88ba779 --- /dev/null +++ b/po/de/man1/pacini.1.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 16:28+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#. type: ds C+ +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" +msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" + +#. type: ds : +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" +msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" + +#. type: ds 8 +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" +msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" + +#. type: ds o +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" +msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" + +#. type: ds d- +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" +msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" + +#. type: ds D- +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" +msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" + +#. type: ds th +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" +msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" + +#. type: ds Th +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" +msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" + +#. type: ds ae +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" +msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" + +#. type: ds Ae +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" +msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "PACINI 1" +msgstr "PACINI 1" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "PACINI" +msgstr "PACINI" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "2021-08-14" +msgstr "14. August 2021" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "pacutils" +msgstr "pacutils" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "pacini" +msgstr "pacini" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "pacini - query pacman-style configuration files" +msgstr "pacini - Konfigurationsdateien im Pacman-Stil abfragen" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Header" +msgstr "Überschrift" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"\\& pacini [options] [E<lt>fileE<gt> [E<lt>directiveE<gt>...]] \\& pacini (--" +"section-list|--help|--version)" +msgstr "" +"\\& pacini [Optionen] [E<lt>DateiE<gt> [E<lt>AnweisungE<gt> …]] \\& pacini " +"(--section-list|--help|--version)" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Query configuration options from pacman-style \\s-1INI\\s0 files. If no " +"I<directive>s are provided, I<file> will be printed in a normalized format. " +"By default, if only a single I<directive> is provided, only its value will " +"be printed without the option name. For directives without a value, the " +"directive name will be used as the value. If I<file> is omitted or " +"CW<\\*(C`-\\*(C'> the configuration will be read from I<stdin>." +msgstr "" +"Fragt Konfigurationsoptionen aus \\s-1INI\\s0-Dateien im Pacman-Stil ab. " +"Falls keine I<Anweisung> angegeben ist, wird die I<Datei> im normierten " +"Format ausgegeben. Falls nur eine einzelne I<Anweisung> angegeben ist, wird " +"standardmäßig nur deren Wert ohne den Optionsnamen ausgegeben. Für " +"Anweisungen ohne einen Wert wird der Name der Anweisung als Wert verwendet. " +"Falls die I<Datei> weggelassen oder als »-« angegeben wird, wird die " +"Konfiguration aus der I<Standardeingabe> gelesen." + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--section>=I<name>" +msgstr "B<--section>=I<Name>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Item" +msgstr "Eintrag" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--section=name" +msgstr "--section=Name" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Only display directives listed in section I<name>." +msgstr "zeigt nur die im Abschnitt I<Name> aufgelisteten Anweisungen an." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--section-list>" +msgstr "B<--section-list>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--section-list" +msgstr "--section-list" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "List configured sections." +msgstr "listet die konfigurierten Abschnitte auf." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--verbose>" +msgstr "B<--verbose>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--verbose" +msgstr "--verbose" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Always show directive names even if only one I<directive> is provided." +msgstr "" +"zeigt auch dann Anweisungsnamen an, wenn nur eine I<Anweisung> " +"bereitgestellt wird." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--help" +msgstr "--help" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display usage information and exit." +msgstr "zeigt Hinweise zur Verwendung an und beendet das Programm." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--version" +msgstr "--version" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display version information and exit." +msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." |