summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/runcon.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
commit932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch)
tree95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/de/man1/runcon.1.po
parentAdding debian version 4.22.0-1. (diff)
downloadmanpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz
manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/runcon.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/runcon.1.po106
1 files changed, 71 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de/man1/runcon.1.po b/po/de/man1/runcon.1.po
index 4e9cfd93..f7f2406f 100644
--- a/po/de/man1/runcon.1.po
+++ b/po/de/man1/runcon.1.po
@@ -9,9 +9,9 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-26 01:09+0100\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgid "RUNCON"
msgstr "RUNCON"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "January 2024"
-msgstr "Januar 2024"
+msgid "March 2024"
+msgstr "März 2024"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "GNU coreutils 9.4"
-msgstr "GNU coreutils 9.4"
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -115,13 +115,11 @@ msgstr ""
"Argumente nach I<BEFEHL> werden als Argumente des Befehls interpretiert."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid ""
-"Note that only carefully-chosen contexts are likely to successfully run."
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "Only carefully-chosen contexts are likely to run successfully."
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass wahrscheinlich nur vorsichtig ausgewählte Kontexte "
-"erfolgreich ausgeführt werden können."
+"Wahrscheinlich können nur vorsichtig ausgewählte Kontexte erfolgreich "
+"ausgeführt werden."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -248,53 +246,62 @@ msgid "output version information and exit"
msgstr "gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm."
#. type: SS
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Exit status:"
msgstr "Rückgabewert:"
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "125"
msgstr "125"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "if the runcon command itself fails"
msgstr "falls der Befehl B<runcon> selbst fehlschlägt"
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "126"
msgstr "126"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked"
msgstr ""
"falls der BEFEHL zwar gefunden wurde, aber nicht aufgerufen werden kann"
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "127"
msgstr "127"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "if COMMAND cannot be found"
msgstr "falls der BEFEHL nicht gefunden wurde"
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-"
msgstr "-"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "the exit status of COMMAND otherwise"
msgstr "ansonsten der Rückgabewert des BEFEHLs"
@@ -344,12 +351,12 @@ msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR "
"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer."
#. type: Plain text
@@ -391,13 +398,21 @@ msgid "September 2022"
msgstr "September 2022"
#. type: TH
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.1"
msgstr "GNU coreutils 9.1"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Note that only carefully-chosen contexts are likely to successfully run."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass wahrscheinlich nur vorsichtig ausgewählte Kontexte "
+"erfolgreich ausgeführt werden können."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
@@ -406,16 +421,37 @@ msgstr ""
"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer."
#. type: TH
-#: mageia-cauldron
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "April 2022"
-msgstr "April 2022"
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR "
+"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer."
#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "Januar 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "April 2024"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "October 2021"
-msgstr "Oktober 2021"
+msgid "August 2023"
+msgstr "August 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6