diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:51:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:51:52 +0000 |
commit | 4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 (patch) | |
tree | 3900955c1886e6d2570fea7125ee1f01bafe876d /po/de/man1/taskset.1.po | |
parent | Adding upstream version 4.22.0. (diff) | |
download | manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.tar.xz manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.zip |
Adding upstream version 4.23.0.upstream/4.23.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/taskset.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/taskset.1.po | 125 |
1 files changed, 54 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/de/man1/taskset.1.po b/po/de/man1/taskset.1.po index 94cd8b60..d43a279c 100644 --- a/po/de/man1/taskset.1.po +++ b/po/de/man1/taskset.1.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 19:36+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "TASKSET" msgstr "TASKSET" @@ -37,46 +37,46 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Dienstprogramme für Benutzer" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "taskset - set or retrieve a process\\(aqs CPU affinity" msgstr "taskset - die CPU-Affinität eines Prozesses festlegen oder ermitteln" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<taskset> [options] I<mask command> [I<argument>...]" msgstr "B<taskset> [Optionen] I<Maske Befehl> [I<Argument> …]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<taskset> [options] B<-p> [I<mask>] I<pid>" msgstr "B<taskset> [Optionen] B<-p> [I<Maske>] I<PID>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<taskset> command is used to set or retrieve the CPU affinity of a " "running process given its I<pid>, or to launch a new I<command> with a given " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "CPU-Affinität nur in bestimmten Anwendungsfällen sinnvoll." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The CPU affinity is represented as a bitmask, with the lowest order bit " "corresponding to the first logical CPU and the highest order bit " @@ -125,62 +125,62 @@ msgstr "" "angegeben wird. Zum Beispiel ist" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<0x00000001>" msgstr "B<0x00000001>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "is processor #0," msgstr "der Prozessor #0," #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<0x00000003>" msgstr "B<0x00000003>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "is processors #0 and #1," msgstr "sind die Prozessoren #0 und #1," #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<0xFFFFFFFF>" msgstr "B<0xFFFFFFFF>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "is processors #0 through #31," msgstr "sind die Prozessoren #0 bis #31," #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<32>" msgstr "B<32>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "is processors #1, #4, and #5," msgstr "sind die Prozessoren #1, #4 und #5," #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--cpu-list 0-2,6>" msgstr "B<--cpu-list 0-2,6>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "is processors #0, #1, #2, and #6." msgstr "sind die Prozessoren #0, #1, #2 und #6." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--cpu-list 0-10:2>" msgstr "B<--cpu-list 0-10:2>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "is processors #0, #2, #4, #6, #8 and #10. The suffix \":N\" specifies stride " "in the range, for example 0-10:3 is interpreted as 0,3,6,9 list." @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "0,3,6,9 interpretiert." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When B<taskset> returns, it is guaranteed that the given program has been " "scheduled to a legal CPU." @@ -199,18 +199,18 @@ msgstr "" "Programm einer gültigen CPU zugeordnet wurde." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--all-tasks>" msgstr "B<-a>, B<--all-tasks>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set or retrieve the CPU affinity of all the tasks (threads) for a given PID." msgstr "" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "" "gegebene Prozesskennung (PID)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--cpu-list>" msgstr "B<-c>, B<--cpu-list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Interpret I<mask> as numerical list of processors instead of a bitmask. " "Numbers are separated by commas and may include ranges. For example: " @@ -234,29 +234,29 @@ msgstr "" "enthalten. Beispiel: B<0,5,8-11>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--pid>" msgstr "B<-p>, B<--pid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Operate on an existing PID and do not launch a new task." msgstr "" "verwendet eine vorhandene Prozesskennung (PID), anstatt einen neuen Prozess " "zu starten." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -266,13 +266,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "USAGE" msgstr "VERWENDUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The default behavior is to run a new command with a given affinity mask:" msgstr "" @@ -280,39 +280,39 @@ msgstr "" "ausgeführt:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<taskset> I<mask> I<command> [I<arguments>]" msgstr "B<taskset> I<Maske> I<Befehl> [I<Argumente>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "You can also retrieve the CPU affinity of an existing task:" msgstr "" "Sie können auch die CPU-Affinität eines existierenden Prozesses ermitteln:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<taskset -p> I<pid>" msgstr "B<taskset -p> I<PID>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Or set it:" msgstr "oder sie festlegen:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<taskset -p> I<mask pid>" msgstr "B<taskset -p> I<Maske PID>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "PERMISSIONS" msgstr "ZUGRIFFSRECHTE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "A user can change the CPU affinity of a process belonging to the same user. " "A user must possess B<CAP_SYS_NICE> to change the CPU affinity of a process " @@ -324,24 +324,24 @@ msgstr "" "erlaubt." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Written by Robert M. Love." msgstr "Geschrieben von Robert M. Love." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright © 2004 Robert M. Love. This is free software; see the source for " "copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or " @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "" "EINEN BESTIMMTEN ZWECK." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<chrt>(1), B<nice>(1), B<renice>(1), B<sched_getaffinity>(2), " "B<sched_setaffinity>(2)" @@ -368,50 +368,33 @@ msgstr "" "B<sched_setaffinity>(2)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "See B<sched>(7) for a description of the Linux scheduling scheme." msgstr "" "In B<sched>(7) finden Sie eine Beschreibung des Scheduling-Schemas in Linux." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEHLER MELDEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "VERFÜGBARKEIT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<taskset> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "Der Befehl B<taskset> ist Teil des Pakets util-linux, welches " "heruntergeladen werden kann von:" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. Februar 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." |