diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/tr.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/tr.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/tr.1.po | 777 |
1 files changed, 777 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/tr.1.po b/po/de/man1/tr.1.po new file mode 100644 index 00000000..aaebc7a6 --- /dev/null +++ b/po/de/man1/tr.1.po @@ -0,0 +1,777 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Karl Eichwalder <ke@suse.de> +# Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de> +# Michael Piefel <piefel@debian.org> +# Michael Schmidt <michael@guug.de> +# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2010. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016, 2022, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TR" +msgstr "TR" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Januar 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Dienstprogramme für Benutzer" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "tr - translate or delete characters" +msgstr "tr - Zeichen umwandeln oder löschen" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,STRING1 \\/>[I<\\,STRING2\\/>]" +msgstr "" +"B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]… I<\\,ZEICHENKETTE1 \\/>[I<\\,ZEICHENKETTE2\\/>]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input, writing to " +"standard output. STRING1 and STRING2 specify arrays of characters ARRAY1 " +"and ARRAY2 that control the action." +msgstr "" +"Zeichen aus der Standardeingabe umwandeln, verdichten oder löschen und in " +"die Standardausgabe schreiben. ZEICHENKETTE1 und ZEICHENKETTE2 geben die " +"Zeichenmengen MENGE1 und MENGE2 an, die die Aktion steuern." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<-C>, B<--complement>" +msgstr "B<-c>, B<-C>, B<--complement>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "use the complement of ARRAY1" +msgstr "Das Komplement von MENGE1 benutzen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--delete>" +msgstr "B<-d>, B<--delete>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "delete characters in ARRAY1, do not translate" +msgstr "Zeichen aus MENGE1 löschen, nicht umwandeln" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--squeeze-repeats>" +msgstr "B<-s>, B<--squeeze-repeats>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"replace each sequence of a repeated character that is listed in the last " +"specified ARRAY, with a single occurrence of that character" +msgstr "" +"Jede Sequenz mit sich wiederholenden Zeichen aus der zuletzt angegebenen " +"MENGE durch ein einziges Vorkommen dieses Zeichens ersetzen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--truncate-set1>" +msgstr "B<-t>, B<--truncate-set1>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "first truncate ARRAY1 to length of ARRAY2" +msgstr "Zuerst MENGE1 auf die Länge von MENGE2 kürzen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"ARRAYs are specified as strings of characters. Most represent themselves. " +"Interpreted sequences are:" +msgstr "" +"MENGEn werden als Zeichenketten angegeben. Die meisten Zeichen stehen für " +"sich selbst. Interpretierte Folgen sind:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\eNNN" +msgstr "\\eNNN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)" +msgstr "Zeichen mit Oktalwert NNN (1 bis 3 oktale Ziffern)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\e\\e" +msgstr "\\e\\e" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "backslash" +msgstr "Rückschrägstrich (»backslash«)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\ea" +msgstr "\\ea" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "audible BEL" +msgstr "Hörbarer Ton (Piep)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\eb" +msgstr "\\eb" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "backspace" +msgstr "Rückschritt (»backspace«)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\ef" +msgstr "\\ef" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "form feed" +msgstr "Seitenvorschub" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\en" +msgstr "\\en" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "new line" +msgstr "Zeilenumbruch" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\er" +msgstr "\\er" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "return" +msgstr "Wagenrücklauf" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\et" +msgstr "\\et" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "horizontal tab" +msgstr "Horizontaler Tabulator" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\ev" +msgstr "\\ev" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "vertical tab" +msgstr "Vertikaler Tabulator" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "CHAR1-CHAR2" +msgstr "ZEICHEN1-ZEICHEN2" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order" +msgstr "Alle Zeichen von ZEICHEN1 bis ZEICHEN2 in aufsteigender Reihenfolge" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[CHAR*]" +msgstr "[ZEICHEN*]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "in ARRAY2, copies of CHAR until length of ARRAY1" +msgstr "In MENGE2 Kopien von ZEICHEN bis zur Länge von MENGE1" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[CHAR*REPEAT]" +msgstr "[ZEICHEN*ANZAHL]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0" +msgstr "ANZAHL Kopien von ZEICHEN, ANZAHL ist oktal, wenn sie mit 0 beginnt" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:alnum:]" +msgstr "[:alnum:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all letters and digits" +msgstr "Alle Buchstaben und Ziffern" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:alpha:]" +msgstr "[:alpha:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all letters" +msgstr "Alle Buchstaben" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:blank:]" +msgstr "[:blank:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all horizontal whitespace" +msgstr "Alle horizontalen Leerräume (»whitespace«)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:cntrl:]" +msgstr "[:cntrl:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all control characters" +msgstr "Alle Steuerzeichen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:digit:]" +msgstr "[:digit:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all digits" +msgstr "Alle Ziffern" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:graph:]" +msgstr "[:graph:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all printable characters, not including space" +msgstr "Alle druckbaren Zeichen, ohne Leerzeichen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:lower:]" +msgstr "[:lower:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all lower case letters" +msgstr "Alle Kleinbuchstaben" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:print:]" +msgstr "[:print:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all printable characters, including space" +msgstr "Alle druckbaren Zeichen, einschließlich Leerzeichen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:punct:]" +msgstr "[:punct:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all punctuation characters" +msgstr "Alle Satzzeichen" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:space:]" +msgstr "[:space:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all horizontal or vertical whitespace" +msgstr "Alle horizontalen oder vertikalen Leerräume (»whitespace«)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:upper:]" +msgstr "[:upper:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all upper case letters" +msgstr "Alle Großbuchstaben" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[:xdigit:]" +msgstr "[:xdigit:]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all hexadecimal digits" +msgstr "Alle hexadezimalen Ziffern" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[=CHAR=]" +msgstr "[=ZEICHEN=]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "all characters which are equivalent to CHAR" +msgstr "Alle Zeichen, die äquivalent zu ZEICHEN sind" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Translation occurs if B<-d> is not given and both STRING1 and STRING2 " +"appear. B<-t> is only significant when translating. ARRAY2 is extended to " +"length of ARRAY1 by repeating its last character as necessary. Excess " +"characters of ARRAY2 are ignored. Character classes expand in unspecified " +"order; while translating, [:lower:] and [:upper:] may be used in pairs to " +"specify case conversion. Squeezing occurs after translation or deletion." +msgstr "" +"Wandlung wird durchgeführt, wenn B<-d> nicht angegeben wurde und sowohl " +"ZEICHENKETTE1 als auch ZEICHENKETTE2 angegeben sind. B<-t> ist nur bei " +"Wandlung von Bedeutung. MENGE2 wird, wenn nötig, durch Wiederholung des " +"letzten Zeichens auf die Länge von MENGE1 vergrößert. Zusätzliche Zeichen in " +"MENGE2 werden ignoriert. Zeichenklassen werden in unbestimmter Reihenfolge " +"expandiert. In MENGE2 dürfen [:lower:] und [:upper:] zum Wandeln in Paaren " +"benutzt werden, um eine Groß-/Kleinschreibung anzuzeigen. Verdichten " +"erscheint nach Wandlung und Löschung." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full support is available only for safe single-byte locales, in which every " +"possible input byte represents a single character. The C locale is safe in " +"GNU systems, so you can avoid this issue in the shell by running B<LC_ALL=C " +"tr> instead of plain B<tr>." +msgstr "" +"Vollständige Unterstützung ist nur für sichere Einzelbyte-Locales verfügbar, " +"in welchen jedes mögliche Eingabebyte nur ein einzelnes Zeichen " +"repräsentiert. Die C-Locale ist auf GNU-Systemen sicher, so dass Sie dieses " +"Problem in der Shell umgehen können, indem Sie B<LC_ALL=C tr> anstatt eines " +"einfachen B<tr> ausführen." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Jim Meyering." +msgstr "Geschrieben von Jim Meyering." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "FEHLER MELDEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>" +msgstr "" +"Onlinehilfe für GNU coreutils: E<.UR https://www.gnu.org/software/coreutils/" +">E<.UE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>" +msgstr "" +"Melden Sie Fehler in der Übersetzung an E<.UR https://translationproject.org/" +"team/de.html> das deutschsprachige Team beim GNU Translation ProjectE<.UE .>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR " +"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt " +"KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/trE<gt>" +msgstr "" +"Vollständige Dokumentation unter: E<lt>https://www.gnu.org/software/" +"coreutils/trE<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) tr invocation\\(aq" +msgstr "oder lokal verfügbar mit: info \\(aq(coreutils) tr invocation\\(aq" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "September 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "GNU coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Translation occurs if B<-d> is not given and both STRING1 and STRING2 " +"appear. B<-t> may be used only when translating. ARRAY2 is extended to " +"length of ARRAY1 by repeating its last character as necessary. Excess " +"characters of ARRAY2 are ignored. Character classes expand in unspecified " +"order; while translating, [:lower:] and [:upper:] may be used in pairs to " +"specify case conversion. Squeezing occurs after translation or deletion." +msgstr "" +"Wandlung wird durchgeführt, wenn B<-d> nicht angegeben wurde und sowohl " +"ZEICHENKETTE1 als auch ZEICHENKETTE2 angegeben sind. B<-t> darf nur bei " +"Wandlung benutzt werden. MENGE2 wird, wenn nötig, durch Wiederholung des " +"letzten Zeichens auf die Länge von MENGE1 vergrößert. Zusätzliche Zeichen in " +"MENGE2 werden ignoriert. Zeichenklassen werden in unbestimmter Reihenfolge " +"expandiert. In MENGE2 dürfen [:lower:] und [:upper:] zum Wandeln in Paaren " +"benutzt werden, um eine Groß-/Kleinschreibung anzuzeigen. Verdichten " +"erscheint nach Wandlung und Löschung." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR " +"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "April 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Oktober 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "GNU Coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,SET1 \\/>[I<\\,SET2\\/>]" +msgstr "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]… I<\\,MENGE1 \\/>[I<\\,MENGE2\\/>]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input, writing to " +"standard output." +msgstr "" +"Zeichen aus der Standardeingabe umwandeln, verdichten oder löschen und in " +"die Standardausgabe schreiben." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "use the complement of SET1" +msgstr "Das Komplement von MENGE1 benutzen" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "delete characters in SET1, do not translate" +msgstr "Zeichen aus MENGE1 löschen, nicht umwandeln" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"replace each sequence of a repeated character that is listed in the last " +"specified SET, with a single occurrence of that character" +msgstr "" +"Jede Sequenz mit sich wiederholenden Zeichen aus MENGE1 durch ein einziges " +"Vorkommen dieses Zeichens ersetzen" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "first truncate SET1 to length of SET2" +msgstr "Zuerst MENGE1 auf die Länge von MENGE2 kürzen" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves. " +"Interpreted sequences are:" +msgstr "" +"MENGEn werden als Zeichenketten angegeben. Die meisten Zeichen stehen für " +"sich selbst. Interpretierte Folgen sind:" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "in SET2, copies of CHAR until length of SET1" +msgstr "In MENGE2 Kopien von ZEICHEN bis zur Länge von MENGE1" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Translation occurs if B<-d> is not given and both SET1 and SET2 appear. B<-" +"t> may be used only when translating. SET2 is extended to length of SET1 by " +"repeating its last character as necessary. Excess characters of SET2 are " +"ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to expand in ascending " +"order; used in SET2 while translating, they may only be used in pairs to " +"specify case conversion. B<-s> uses the last specified SET, and occurs " +"after translation or deletion." +msgstr "" +"Die Umwandlung wird durchgeführt, wenn B<-d> nicht angegeben ist und sowohl " +"MENGE1 als auch MENGE2 angegeben sind. B<-t> darf nur bei der Umwandlung " +"benutzt werden. MENGE2 wird, wenn nötig, durch Wiederholung des letzten " +"Zeichens auf die Länge von MENGE1 vergrößert. Zusätzliche Zeichen in MENGE2 " +"werden ignoriert. Nur [:lower:] und [:upper:] werden mit Sicherheit in " +"aufsteigender Reihenfolge expandiert. Beim Umwandeln dürfen sie in MENGE2 " +"nur in Paaren benutzt werden, um die Umwandlung einer Groß-/Kleinschreibung " +"anzugeben. B<-s> benutzt die zuletzt angegebene MENGE und erfolgt nach dem " +"Umwandeln oder Löschen." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR " +"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer." |