summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/tr.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/tr.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/tr.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/tr.1.po777
1 files changed, 777 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/tr.1.po b/po/de/man1/tr.1.po
new file mode 100644
index 00000000..aaebc7a6
--- /dev/null
+++ b/po/de/man1/tr.1.po
@@ -0,0 +1,777 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>
+# Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>
+# Michael Piefel <piefel@debian.org>
+# Michael Schmidt <michael@guug.de>
+# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2010.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-de\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-26 17:18+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TR"
+msgstr "TR"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "Januar 2024"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "tr - translate or delete characters"
+msgstr "tr - Zeichen umwandeln oder löschen"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,STRING1 \\/>[I<\\,STRING2\\/>]"
+msgstr ""
+"B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]… I<\\,ZEICHENKETTE1 \\/>[I<\\,ZEICHENKETTE2\\/>]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input, writing to "
+"standard output. STRING1 and STRING2 specify arrays of characters ARRAY1 "
+"and ARRAY2 that control the action."
+msgstr ""
+"Zeichen aus der Standardeingabe umwandeln, verdichten oder löschen und in "
+"die Standardausgabe schreiben. ZEICHENKETTE1 und ZEICHENKETTE2 geben die "
+"Zeichenmengen MENGE1 und MENGE2 an, die die Aktion steuern."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<-C>, B<--complement>"
+msgstr "B<-c>, B<-C>, B<--complement>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "use the complement of ARRAY1"
+msgstr "Das Komplement von MENGE1 benutzen"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--delete>"
+msgstr "B<-d>, B<--delete>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "delete characters in ARRAY1, do not translate"
+msgstr "Zeichen aus MENGE1 löschen, nicht umwandeln"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--squeeze-repeats>"
+msgstr "B<-s>, B<--squeeze-repeats>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"replace each sequence of a repeated character that is listed in the last "
+"specified ARRAY, with a single occurrence of that character"
+msgstr ""
+"Jede Sequenz mit sich wiederholenden Zeichen aus der zuletzt angegebenen "
+"MENGE durch ein einziges Vorkommen dieses Zeichens ersetzen"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--truncate-set1>"
+msgstr "B<-t>, B<--truncate-set1>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "first truncate ARRAY1 to length of ARRAY2"
+msgstr "Zuerst MENGE1 auf die Länge von MENGE2 kürzen"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"ARRAYs are specified as strings of characters. Most represent themselves. "
+"Interpreted sequences are:"
+msgstr ""
+"MENGEn werden als Zeichenketten angegeben. Die meisten Zeichen stehen für "
+"sich selbst. Interpretierte Folgen sind:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\eNNN"
+msgstr "\\eNNN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)"
+msgstr "Zeichen mit Oktalwert NNN (1 bis 3 oktale Ziffern)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\e\\e"
+msgstr "\\e\\e"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "backslash"
+msgstr "Rückschrägstrich (»backslash«)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\ea"
+msgstr "\\ea"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "audible BEL"
+msgstr "Hörbarer Ton (Piep)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\eb"
+msgstr "\\eb"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "backspace"
+msgstr "Rückschritt (»backspace«)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\ef"
+msgstr "\\ef"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "form feed"
+msgstr "Seitenvorschub"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\en"
+msgstr "\\en"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "new line"
+msgstr "Zeilenumbruch"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\er"
+msgstr "\\er"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "return"
+msgstr "Wagenrücklauf"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\et"
+msgstr "\\et"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "horizontal tab"
+msgstr "Horizontaler Tabulator"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\ev"
+msgstr "\\ev"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "vertical tab"
+msgstr "Vertikaler Tabulator"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CHAR1-CHAR2"
+msgstr "ZEICHEN1-ZEICHEN2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order"
+msgstr "Alle Zeichen von ZEICHEN1 bis ZEICHEN2 in aufsteigender Reihenfolge"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[CHAR*]"
+msgstr "[ZEICHEN*]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "in ARRAY2, copies of CHAR until length of ARRAY1"
+msgstr "In MENGE2 Kopien von ZEICHEN bis zur Länge von MENGE1"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[CHAR*REPEAT]"
+msgstr "[ZEICHEN*ANZAHL]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0"
+msgstr "ANZAHL Kopien von ZEICHEN, ANZAHL ist oktal, wenn sie mit 0 beginnt"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:alnum:]"
+msgstr "[:alnum:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all letters and digits"
+msgstr "Alle Buchstaben und Ziffern"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:alpha:]"
+msgstr "[:alpha:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all letters"
+msgstr "Alle Buchstaben"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:blank:]"
+msgstr "[:blank:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all horizontal whitespace"
+msgstr "Alle horizontalen Leerräume (»whitespace«)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:cntrl:]"
+msgstr "[:cntrl:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all control characters"
+msgstr "Alle Steuerzeichen"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:digit:]"
+msgstr "[:digit:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all digits"
+msgstr "Alle Ziffern"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:graph:]"
+msgstr "[:graph:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all printable characters, not including space"
+msgstr "Alle druckbaren Zeichen, ohne Leerzeichen"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:lower:]"
+msgstr "[:lower:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all lower case letters"
+msgstr "Alle Kleinbuchstaben"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:print:]"
+msgstr "[:print:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all printable characters, including space"
+msgstr "Alle druckbaren Zeichen, einschließlich Leerzeichen"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:punct:]"
+msgstr "[:punct:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all punctuation characters"
+msgstr "Alle Satzzeichen"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:space:]"
+msgstr "[:space:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all horizontal or vertical whitespace"
+msgstr "Alle horizontalen oder vertikalen Leerräume (»whitespace«)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:upper:]"
+msgstr "[:upper:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all upper case letters"
+msgstr "Alle Großbuchstaben"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[:xdigit:]"
+msgstr "[:xdigit:]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all hexadecimal digits"
+msgstr "Alle hexadezimalen Ziffern"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[=CHAR=]"
+msgstr "[=ZEICHEN=]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "all characters which are equivalent to CHAR"
+msgstr "Alle Zeichen, die äquivalent zu ZEICHEN sind"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Translation occurs if B<-d> is not given and both STRING1 and STRING2 "
+"appear. B<-t> is only significant when translating. ARRAY2 is extended to "
+"length of ARRAY1 by repeating its last character as necessary. Excess "
+"characters of ARRAY2 are ignored. Character classes expand in unspecified "
+"order; while translating, [:lower:] and [:upper:] may be used in pairs to "
+"specify case conversion. Squeezing occurs after translation or deletion."
+msgstr ""
+"Wandlung wird durchgeführt, wenn B<-d> nicht angegeben wurde und sowohl "
+"ZEICHENKETTE1 als auch ZEICHENKETTE2 angegeben sind. B<-t> ist nur bei "
+"Wandlung von Bedeutung. MENGE2 wird, wenn nötig, durch Wiederholung des "
+"letzten Zeichens auf die Länge von MENGE1 vergrößert. Zusätzliche Zeichen in "
+"MENGE2 werden ignoriert. Zeichenklassen werden in unbestimmter Reihenfolge "
+"expandiert. In MENGE2 dürfen [:lower:] und [:upper:] zum Wandeln in Paaren "
+"benutzt werden, um eine Groß-/Kleinschreibung anzuzeigen. Verdichten "
+"erscheint nach Wandlung und Löschung."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full support is available only for safe single-byte locales, in which every "
+"possible input byte represents a single character. The C locale is safe in "
+"GNU systems, so you can avoid this issue in the shell by running B<LC_ALL=C "
+"tr> instead of plain B<tr>."
+msgstr ""
+"Vollständige Unterstützung ist nur für sichere Einzelbyte-Locales verfügbar, "
+"in welchen jedes mögliche Eingabebyte nur ein einzelnes Zeichen "
+"repräsentiert. Die C-Locale ist auf GNU-Systemen sicher, so dass Sie dieses "
+"Problem in der Shell umgehen können, indem Sie B<LC_ALL=C tr> anstatt eines "
+"einfachen B<tr> ausführen."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Jim Meyering."
+msgstr "Geschrieben von Jim Meyering."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "FEHLER MELDEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Onlinehilfe für GNU coreutils: E<.UR https://www.gnu.org/software/coreutils/"
+">E<.UE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
+msgstr ""
+"Melden Sie Fehler in der Übersetzung an E<.UR https://translationproject.org/"
+"team/de.html> das deutschsprachige Team beim GNU Translation ProjectE<.UE .>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR "
+"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt "
+"KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/trE<gt>"
+msgstr ""
+"Vollständige Dokumentation unter: E<lt>https://www.gnu.org/software/"
+"coreutils/trE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) tr invocation\\(aq"
+msgstr "oder lokal verfügbar mit: info \\(aq(coreutils) tr invocation\\(aq"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "September 2022"
+msgstr "September 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.1"
+msgstr "GNU coreutils 9.1"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"Translation occurs if B<-d> is not given and both STRING1 and STRING2 "
+"appear. B<-t> may be used only when translating. ARRAY2 is extended to "
+"length of ARRAY1 by repeating its last character as necessary. Excess "
+"characters of ARRAY2 are ignored. Character classes expand in unspecified "
+"order; while translating, [:lower:] and [:upper:] may be used in pairs to "
+"specify case conversion. Squeezing occurs after translation or deletion."
+msgstr ""
+"Wandlung wird durchgeführt, wenn B<-d> nicht angegeben wurde und sowohl "
+"ZEICHENKETTE1 als auch ZEICHENKETTE2 angegeben sind. B<-t> darf nur bei "
+"Wandlung benutzt werden. MENGE2 wird, wenn nötig, durch Wiederholung des "
+"letzten Zeichens auf die Länge von MENGE1 vergrößert. Zusätzliche Zeichen in "
+"MENGE2 werden ignoriert. Zeichenklassen werden in unbestimmter Reihenfolge "
+"expandiert. In MENGE2 dürfen [:lower:] und [:upper:] zum Wandeln in Paaren "
+"benutzt werden, um eine Groß-/Kleinschreibung anzuzeigen. Verdichten "
+"erscheint nach Wandlung und Löschung."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR "
+"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "April 2022"
+msgstr "April 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "October 2021"
+msgstr "Oktober 2021"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 8.32"
+msgstr "GNU Coreutils 8.32"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,SET1 \\/>[I<\\,SET2\\/>]"
+msgstr "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]… I<\\,MENGE1 \\/>[I<\\,MENGE2\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input, writing to "
+"standard output."
+msgstr ""
+"Zeichen aus der Standardeingabe umwandeln, verdichten oder löschen und in "
+"die Standardausgabe schreiben."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "use the complement of SET1"
+msgstr "Das Komplement von MENGE1 benutzen"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "delete characters in SET1, do not translate"
+msgstr "Zeichen aus MENGE1 löschen, nicht umwandeln"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"replace each sequence of a repeated character that is listed in the last "
+"specified SET, with a single occurrence of that character"
+msgstr ""
+"Jede Sequenz mit sich wiederholenden Zeichen aus MENGE1 durch ein einziges "
+"Vorkommen dieses Zeichens ersetzen"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "first truncate SET1 to length of SET2"
+msgstr "Zuerst MENGE1 auf die Länge von MENGE2 kürzen"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves. "
+"Interpreted sequences are:"
+msgstr ""
+"MENGEn werden als Zeichenketten angegeben. Die meisten Zeichen stehen für "
+"sich selbst. Interpretierte Folgen sind:"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "in SET2, copies of CHAR until length of SET1"
+msgstr "In MENGE2 Kopien von ZEICHEN bis zur Länge von MENGE1"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Translation occurs if B<-d> is not given and both SET1 and SET2 appear. B<-"
+"t> may be used only when translating. SET2 is extended to length of SET1 by "
+"repeating its last character as necessary. Excess characters of SET2 are "
+"ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to expand in ascending "
+"order; used in SET2 while translating, they may only be used in pairs to "
+"specify case conversion. B<-s> uses the last specified SET, and occurs "
+"after translation or deletion."
+msgstr ""
+"Die Umwandlung wird durchgeführt, wenn B<-d> nicht angegeben ist und sowohl "
+"MENGE1 als auch MENGE2 angegeben sind. B<-t> darf nur bei der Umwandlung "
+"benutzt werden. MENGE2 wird, wenn nötig, durch Wiederholung des letzten "
+"Zeichens auf die Länge von MENGE1 vergrößert. Zusätzliche Zeichen in MENGE2 "
+"werden ignoriert. Nur [:lower:] und [:upper:] werden mit Sicherheit in "
+"aufsteigender Reihenfolge expandiert. Beim Umwandeln dürfen sie in MENGE2 "
+"nur in Paaren benutzt werden, um die Umwandlung einer Groß-/Kleinschreibung "
+"anzugeben. B<-s> benutzt die zuletzt angegebene MENGE und erfolgt nach dem "
+"Umwandeln oder Löschen."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: E<.UR "
+"https://gnu.org/licenses/gpl.html> GNU GPL Version 3 E<.UE> oder neuer."