summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man5/systemd.preset.5.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
commit932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch)
tree95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/de/man5/systemd.preset.5.po
parentAdding debian version 4.22.0-1. (diff)
downloadmanpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz
manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man5/systemd.preset.5.po')
-rw-r--r--po/de/man5/systemd.preset.5.po64
1 files changed, 55 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/de/man5/systemd.preset.5.po b/po/de/man5/systemd.preset.5.po
index 7e7a9927..3d5dd337 100644
--- a/po/de/man5/systemd.preset.5.po
+++ b/po/de/man5/systemd.preset.5.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018, 2020-2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-05 18:49+0200\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-01 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "SYSTEMD\\&.PRESET"
msgstr "SYSTEMD\\&.PRESET"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Preset files may be used to encode policy which units shall be enabled by "
"default and which ones shall be disabled\\&. They are read by B<systemctl "
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr ""
"wird\\&. (Siehe Beispiel 1 unten\\&.)"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When the machine is booted for the first time, B<systemd>(1) will enable/"
"disable all units according to preset policy, similarly to B<systemctl "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "\\%https://fedoraproject.org/wiki/Features/PackagePresets"
msgstr "\\%https://fedoraproject.org/wiki/Features/PackagePresets"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"
@@ -661,3 +661,49 @@ msgstr "# /lib/systemd/system-preset/80-dirsrv\\&.preset\n"
#, no-wrap
msgid "# /lib/systemd/system-preset/50-gnome\\&.preset\n"
msgstr "# /lib/systemd/system-preset/50-gnome\\&.preset\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 256~rc3"
+msgstr "systemd 256~rc3"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Preset files may be used to encode policy which units shall be enabled by "
+"default and which ones shall be disabled\\&. They are read by B<systemctl "
+"preset> which uses this information to enable or disable a unit\\&. "
+"Depending on that policy, B<systemctl preset> is identical to B<systemctl "
+"enable> or B<systemctl disable>\\&. B<systemctl preset> is used by the post "
+"install scriptlets of rpm packages (or other OS package formats), to enable/"
+"disable specific units by default on package installation, enforcing "
+"distribution, spin, or administrator preset policy\\&. This allows choosing "
+"a certain set of units to be enabled/disabled even before installing the "
+"actual package\\&. For more information, see B<systemctl>(1)\\&."
+msgstr ""
+"Voreinstellungsdateien können dazu benutzt werden, Richtlinien, welche Units "
+"standardmäßig aktiviert und welche standardmäßig deaktiviert werden sollen, "
+"zu kodieren\\&. Sie werden von B<systemctl preset> gelesen, das diese "
+"Informationen verwendet, um eine Unit zu aktivieren oder zu deaktivieren\\&. "
+"B<systemctl preset> wird von den »post install«-Skript-Stücken von RPM-"
+"Paketen (oder anderen Betriebssystem-Paketformaten) verwandt, um eine Unit "
+"bei der Paketinstallation standardmäßig zu aktivieren oder zu deaktivieren "
+"und damit die Voreinstellungsrichtlinie der Distribution, der Variante oder "
+"des Administrators durchzusetzen\\&. Dies erlaubt es, die Aktivierung/"
+"Deaktivierung einer bestimmten Gruppe von Units sogar vor deren Installation "
+"auszuwählen\\&. Für weitere Informationen siehe B<systemctl>(1)\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"When the machine is booted for the first time, B<systemd>(1) will enable/"
+"disable all units according to preset policy, similarly to B<systemctl "
+"preset-all>\\&. Also see I<ConditionFirstBoot=> in B<systemd.unit>(5) and "
+"\"First Boot Semantics\" in B<machine-id>(5)\\&."
+msgstr ""
+"Wenn die Maschine erstmalig gestartet wird, wird B<systemd>(1) alle Units "
+"entsprechend der Voreinstellungsrichtlinie aktivieren/deaktivieren, ähnlich "
+"zu B<systemctl preset-all>\\&. Siehe auch I<ConditionFirstBoot=> in "
+"B<systemd.unit>(5) und die »Semantik beim ersten Systemstart« in B<machine-"
+"id>(5)\\&."