summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man6/arithmetic.6.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man6/arithmetic.6.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man6/arithmetic.6.po')
-rw-r--r--po/de/man6/arithmetic.6.po265
1 files changed, 265 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man6/arithmetic.6.po b/po/de/man6/arithmetic.6.po
new file mode 100644
index 00000000..86934ece
--- /dev/null
+++ b/po/de/man6/arithmetic.6.po
@@ -0,0 +1,265 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.16.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-08 21:05+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "May 31, 1993"
+msgstr "31. Mai 1993"
+
+#. type: Dt
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ARITHMETIC 6"
+msgstr "ARITHMETIC 6"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm arithmetic>"
+msgstr "E<.Nm arithmetic>"
+
+#. type: Nd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quiz on simple arithmetic"
+msgstr "einfaches Rechen-Quiz"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Nm> E<.Op Fl o Ar +\\-x/> E<.Op Fl r Ar range>"
+msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl o Ar +\\-x/> E<.Op Fl r Ar Bereich>"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"E<.Nm> asks you to solve problems in simple arithmetic. Each question must "
+"be answered correctly before going on to the next. After every 20 problems, "
+"it prints the score so far and the time taken. You can quit at any time by "
+"entering 'q'."
+msgstr ""
+"E<.Nm> bittet Sie um das Lösen einfacher Rechenaufgaben. Jede Frage muss "
+"korrekt beantwortet werden, bevor zur nächsten gewechselt wird. Nach jedem "
+"20. Problem wird die Punktzahl und die benötigte Zeit angezeigt. Durch "
+"Eingabe von »q« können Sie jederzeit aufhören."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The options are as follows:"
+msgstr "Folgende Optionen stehen zur Verfügung:"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl o"
+msgstr "Fl o"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"By default, E<.Nm> asks questions on addition of numbers from 0 to 10, and "
+"corresponding subtraction. By supplying one or more of the characters E<.Ar +"
+"\\-x/>, you can ask for problems in addition, subtraction, multiplication, "
+"and division, respectively. If you give one of these characters more than "
+"once, that kind of problem will be asked correspondingly more often."
+msgstr ""
+"Standardmäßig fragt E<.Nm> Additionen und Subtraktionen von Zahlen von 0 bis "
+"10 ab. Durch Angabe einer oder mehrere der Zeichen E<.Ar + \\-x/> können Sie "
+"um Probleme der Addition, Subtraktion, Multiplikation bzw. Division bitten. "
+"Falls Sie eines der Zeichen mehr als einmal angeben, wird diese Art Problem "
+"entsprechend häufiger gestellt."
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Fl r"
+msgstr "Fl r"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"If a E<.Ar range> is supplied, E<.Nm> selects the numbers in its problems in "
+"the following way. For addition and multiplication, the numbers to be added "
+"or multiplied are from 1 to E<.Ar range.> For subtraction and division, both "
+"the required result and the number to divide by or subtract will be from 1 "
+"to E<.Ar range.> The default I<range> is 10."
+msgstr ""
+"Falls ein E<.Ar Bereich> angegeben ist, wählt E<.Nm> die Zahlen der Probleme "
+"auf folgende Art: Für die Addition und Multiplikation sind die zu "
+"verwendenden Zahlen im Bereich 1 bis E<.Ar Bereich>. Für die Subtraktion und "
+"Division muss das Ergebnis und die zu verwendenden Zahlen von 1 bis E<.Ar "
+"Bereich> sein. Die Vorgabe für E<.Ar Bereich> ist 10."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> asks you to solve problems in simple arithmetic. Each question must "
+"be answered correctly before going on to the next. After every 20 problems, "
+"it prints the score so far and the time taken. You can quit at any time by "
+"typing the interrupt or end-of-file character."
+msgstr ""
+"E<.Nm> bittet Sie um das Lösen einfacher Rechenaufgaben. Jede Frage muss "
+"korrekt beantwortet werden, bevor zur nächsten gewechselt wird. Nach jedem "
+"20. Problemen wird die Punktzahl und die benötigte Zeit angezeigt. Durch "
+"Eingabe des Unterbrechungs- oder Dateiendezeichens können Sie jederzeit "
+"aufhören."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, E<.Nm> asks questions on addition of numbers from 0 to 10, and "
+"corresponding subtraction. By supplying one or more of the characters E<.Ar "
+"+\\-x/>, you can ask for problems in addition, subtraction, multiplication, "
+"and division, respectively. If you give one of these characters more than "
+"once, that kind of problem will be asked correspondingly more often."
+msgstr ""
+"Standardmäßig fragt E<.Nm> Additionen und Subtraktionen von Zahlen von 0 bis "
+"10 ab. Durch Angabe einer oder mehrere der Zeichen E<.Ar + \\-x/> können Sie "
+"um Probleme der Addition, Subtraktion, Multiplikation bzw. Division bitten. "
+"Falls Sie eines der Zeichen mehr als einmal angeben, wird diese Art Problem "
+"entsprechend häufiger gestellt."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If a E<.Ar range> is supplied, E<.Nm> selects the numbers in its problems in "
+"the following way. For addition and multiplication, the numbers to be added "
+"or multiplied are between 0 and E<.Ar range>, inclusive. For subtraction "
+"and division, both the required result and the number to divide by or "
+"subtract will be between 0 and E<.Ar range>. (Of course, E<.Nm> will not "
+"ask you to divide by 0.) The default"
+msgstr ""
+"Falls ein E<.Ar Bereich> angegeben ist, wählt E<.Nm> die Zahlen der Probleme "
+"auf folgende Art: Für die Addition und Multiplikation sind die zu "
+"verwendenden Zahlen im Bereich 0 bis einschließlich E<.Ar Bereich>. Für die "
+"Subtraktion und Division muss das Ergebnis und die zu verwendenden Zahlen "
+"von 0 bis E<.Ar Bereich> sein. Natürlich wird E<.Nm> Sie nicht bitten, durch "
+"0 zu teilen. Die Vorgabe für"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "range"
+msgstr "Bereich"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "is 10."
+msgstr "ist 10."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When you get a problem wrong, E<.Nm> will remember the numbers involved, and "
+"will tend to select those numbers more often than others, in problems of the "
+"same sort. Eventually it will forgive and forget."
+msgstr ""
+"Wenn Sie die falsche Antwort angeben, wird sich E<.Nm> die beteiligten "
+"Zahlen merken und dazu neigen, diese Zahlen öfter als andere in "
+"gleichgelagerten Problemen auszuwählen. Irgendwann wird es Ihnen vergeben "
+"und diese vergessen."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Nm> cannot be persuaded to tell you the right answer. You must work it "
+"out for yourself."
+msgstr ""
+"Sie können E<.Nm> nicht überreden, die richtige Antwort zu liefern. Sie "
+"müssen sie selber herausfinden."
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"E<.Dq What?> if you get a question wrong. E<.Dq Right!> if you get it "
+"right. E<.Dq Please type a number.> if E<.Nm> doesn't understand what you "
+"typed."
+msgstr ""
+"»What?« falls Sie eine Frage falsch beantworten. »Right!« falls Sie die "
+"richtige Antwort eingeben. »Please type a number.« falls E<.Nm> nicht "
+"versteht, was Sie eingegeben haben."
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "E<.Xr bc 1>, E<.Xr dc 1>"
+msgstr "E<.Xr bc 1>, E<.Xr dc 1>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a E<.Ar range> is supplied, E<.Nm> selects the numbers in its problems in "
+"the following way. For addition and multiplication, the numbers to be added "
+"or multiplied are between 0 and E<.Ar range>, inclusive. For subtraction "
+"and division, both the required result and the number to divide by or "
+"subtract will be between 0 and E<.Ar range>. (Of course, E<.Nm> will not "
+"ask you to divide by 0.) The default I<range> is 10."
+msgstr ""
+"Falls ein E<.Ar Bereich> angegeben ist, wählt E<.Nm> die Zahlen der Probleme "
+"auf folgende Art: Für die Addition und Multiplikation sind die zu "
+"verwendenden Zahlen im Bereich 0 bis einschließlich E<.Ar Bereich>. Für die "
+"Subtraktion und Division muss das Ergebnis und die zu verwendenden Zahlen "
+"von 0 bis E<.Ar Bereich> sein. Natürlich wird E<.Nm> Sie nicht bitten, durch "
+"0 zu teilen. Die Vorgabe für I<Bereich> ist 10."