diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/applydeltaiso.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/applydeltaiso.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/applydeltaiso.8.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/applydeltaiso.8.po b/po/de/man8/applydeltaiso.8.po new file mode 100644 index 00000000..86cdcdf5 --- /dev/null +++ b/po/de/man8/applydeltaiso.8.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-10 12:33+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "APPLYDELTAISO" +msgstr "APPLYDELTAISO" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Jul 2009" +msgstr "Juli 2009" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "applydeltaiso - reconstruct an iso from the old iso and the deltaiso" +msgstr "" +"applydeltaiso - ein ISO-Abbild aus einem alten ISO-Abbild und einem Delta-" +"ISO-Abbild rekonstruieren" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<applydeltaiso> I<oldiso> I<deltaiso> I<newiso>" +msgstr "" +"B<applydeltaiso> I<altes_ISO-Abbild> I<Delta-ISO-Abbild> I<neues_ISO-Abbild>" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# FIXME formatting +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "applydeltaiso applies a deltaiso to I<oldiso> to re-create I<newiso>." +msgstr "" +"Der Befehl B<applydeltaiso> wendet ein Delta-ISO-Abbild auf ein I<altes_ISO-" +"Abbild> an, um ein I<neues_ISO-Abbild> zu rekonstruieren." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "When specifying I<oldiso>, you can specify a device (such as /dev/dvd)." +msgstr "" +"Ein I<altes_ISO-Abbild> können Sie als Gerät angeben (zum Beispiel /dev/dvd)." + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<makedeltaiso>(8)" +msgstr "B<makedeltaiso>(8)" + +#. type: SH +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>" +msgstr "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>" |