summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/blkmapd.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/blkmapd.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/blkmapd.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/blkmapd.8.po242
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/blkmapd.8.po b/po/de/man8/blkmapd.8.po
new file mode 100644
index 00000000..b8541f7c
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/blkmapd.8.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:08+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "blkmapd"
+msgstr "blkmapd"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "11 August 2011"
+msgstr "11. August 2011"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "blkmapd - pNFS block layout mapping daemon"
+msgstr "blkmapd - Daemon für das pNFS-Blockzuweisungslayout"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<blkmapd [-h] [-d] [-f]>"
+msgstr "B<blkmapd [-h] [-d] [-f]>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<blkmapd> daemon performs device discovery and mapping for the parallel "
+"NFS (pNFS) block layout client [RFC5663]."
+msgstr ""
+"Der B<blkmapd>-Daemon führt Geräteerkennung und -zuweisung für den "
+"parallelen NFS (pNFS) Blocklayout-Client [RFC5663] aus."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The pNFS block layout protocol builds a complex storage hierarchy from a set "
+"of I<simple volumes.> These simple volumes are addressed by content, using a "
+"signature on the volume to uniquely name each one. The daemon locates a "
+"volume by examining each block device in the system for the given signature."
+msgstr ""
+"Das pNFS-Blocklayout-Protokoll erstellt eine komplexe Speicherhierarchie aus "
+"einer Reihe von I<einfachen Datenträgern>. Diese einfachen Datenträger "
+"werden nach Inhalt adressiert, wobei für die eindeutige Benennung eine "
+"Signatur für jeden Datenträger verwendet wird. Der Daemon lokalisiert einen "
+"Datenträger durch Untersuchung jedes blockorientierten Gerätes im System auf "
+"eine Signatur."
+
+# FIXME Formmating of device-mapper
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The topology typically consists of a hierarchy of volumes built by striping, "
+"slicing, and concatenating the simple volumes. The B<blkmapd> daemon uses "
+"the device-mapper driver to construct logical devices that reflect the "
+"server topology, and passes these devices to the kernel for use by the pNFS "
+"block layout client."
+msgstr ""
+"Die Topologie besteht üblicherweise aus einer Hierarchie von Datenträgern, "
+"die durch Parallelisierung, Partitionierung und Verkettung der einfachen "
+"Datenträger entsteht. Der B<blkmapd>-Daemon verwendet den B<device-mapper>-"
+"Treiber zum Erstellen logischer Geräte, welche die Server-Topologie "
+"darstellen, und übergibt diese Geräte an den Kernel, damit diese vom pNFS-"
+"Blocklayout-Client genutzt werden können."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr "B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display usage message."
+msgstr "Zeigt eine Meldung zur Verwendung an."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr "B<-d>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Performs device discovery only then exits."
+msgstr "sucht nur nach Geräten und beendet das Programm."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr "B<-f>"
+
+# FIXME Formatting of syslogd
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Runs B<blkmapd> in the foreground and sends output to stderr (as opposed to "
+"syslogd)"
+msgstr ""
+"führt B<blkmapd> im Vordergrund aus und sendet die Ausgabe in die "
+"Standardfehlerausgabe (im Gegensatz zu B<syslogd>)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION FILE"
+msgstr "KONFIGURATIONSDATEI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<blkmapd> daemon recognizes the following value from the B<[general]> "
+"section of the I</etc/nfs.conf> configuration file:"
+msgstr ""
+"Der B<blkmapd>-Daemon berücksichtigt den folgenden Wert aus dem Abschnitt "
+"B<[general]> der Konfigurationsdatei I</etc/nfs.conf>:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<pipefs-directory>"
+msgstr "B<pipefs-directory>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Tells B<blkmapd> where to look for the rpc_pipefs filesystem. The default "
+"value is I</var/lib/nfs/rpc_pipefs>."
+msgstr ""
+"informiert B<blkmapd> darüber, wo nach dem rpc_pipefs-Dateisystem gesucht "
+"werden soll. Der Standardwert ist I</var/lib/nfs/rpc_pipefs>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<nfs>(5), B<dmsetup>(8), B<nfs.conf>(5)"
+msgstr "B<nfs>(5), B<dmsetup>(8), B<nfs.conf>(5)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 5661 for the NFS version 4.1 specification."
+msgstr "RFC 5661 für die Spezifikation der NFS-Version 4.1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC 5663 for the pNFS block layout specification."
+msgstr "RFC 5663 für die pNFS-Blocklayout-Spezifikation."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTOREN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Haiying Tang E<lt>Tang_Haiying@emc.comE<gt>"
+msgstr "Haiying Tang E<lt>Tang_Haiying@emc.comE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Jim Rees E<lt>rees@umich.eduE<gt>"
+msgstr "Jim Rees E<lt>rees@umich.eduE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<nfs>(5), B<dmsetup>(8)"
+msgstr "B<nfs>(5), B<dmsetup>(8)"