diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/ctrlaltdel.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/ctrlaltdel.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/ctrlaltdel.8.po | 229 |
1 files changed, 229 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/ctrlaltdel.8.po b/po/de/man8/ctrlaltdel.8.po new file mode 100644 index 00000000..995a122b --- /dev/null +++ b/po/de/man8/ctrlaltdel.8.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-31 19:04+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "CTRLALTDEL" +msgstr "CTRLALTDEL" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11. Mai 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "System Administration" +msgstr "System-Administration" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "ctrlaltdel - set the function of the Ctrl-Alt-Del combination" +msgstr "ctrlaltdel - Die Funktion der Kombination Strg-Alt-Entf setzen" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<ctrlaltdel> B<hard>|B<soft>" +msgstr "B<ctrlaltdel> B<hard>|B<soft>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Based on examination of the I<linux/kernel/reboot.c> code, it is clear that " +"there are two supported functions that the E<lt>Ctrl-Alt-DelE<gt> sequence " +"can perform." +msgstr "" +"Die Untersuchung des Codes in I<linux/kernel/reboot.c> lässt erkennen, dass " +"es zwei unterstützte Funktionen gibt, die mit der Sequenz E<lt>Strg-Alt-" +"EntfE<gt> ausgeführt werden können." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<hard>" +msgstr "B<hard>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Immediately reboot the computer without calling B<sync>(2) and without any " +"other preparation. This is the default." +msgstr "" +"startet unmittelbar ohne Aufruf von B<sync>(2) und ohne weitere " +"Vorbereitungen den Rechner neu. Dies ist die Vorgabe." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<soft>" +msgstr "B<soft>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Make the kernel send the B<SIGINT> (interrupt) signal to the B<init> process " +"(this is always the process with PID 1). If this option is used, the " +"B<init>(8) program must support this feature. Since there are now several " +"B<init>(8) programs in the Linux community, please consult the documentation " +"for the version that you are currently using." +msgstr "" +"bringt den Kernel dazu, das Signal B<SIGINT> (Interrupt) an den B<init>-" +"Prozess zu senden (dies ist stets der Prozess mit der Prozesskennung 1). " +"Wenn diese Option verwendet wird, muss das B<init>(8)-Programm dieses " +"Funktionsmerkmal unterstützen. Da es mehrere B<init>(8)-Programme in der " +"Linux-Gemeinschaft gibt, sollten Sie die Dokumentation der Version zu Rate " +"ziehen, die Sie derzeit verwenden." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"When the command is run without any argument, it will display the current " +"setting." +msgstr "" +"Wird der Befehl ohne Argumente ausgeführt, zeigt er die aktuellen " +"Einstellungen an." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The function of B<ctrlaltdel> is usually set in the I</etc/rc.local> file." +msgstr "" +"Die Funktion B<ctrlaltdel> wird üblicherweise in der Datei I</etc/rc.local> " +"gesetzt." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Print version and exit." +msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "DATEIEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "I</etc/rc.local>" +msgstr "I</etc/rc.local>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTOREN" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<init>(8), B<systemd>(1)" +msgstr "B<init>(8), B<systemd>(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "FEHLER MELDEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "VERFÜGBARKEIT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<ctrlaltdel> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" +"Der Befehl B<ctrlaltdel> ist Teil des Pakets util-linux, welches " +"heruntergeladen werden kann von:" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-02-14" +msgstr "14. Februar 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." |