summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/ctrlaltdel.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/ctrlaltdel.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/ctrlaltdel.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/ctrlaltdel.8.po229
1 files changed, 229 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/ctrlaltdel.8.po b/po/de/man8/ctrlaltdel.8.po
new file mode 100644
index 00000000..995a122b
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/ctrlaltdel.8.po
@@ -0,0 +1,229 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-de\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-31 19:04+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CTRLALTDEL"
+msgstr "CTRLALTDEL"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11. Mai 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr "System-Administration"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "ctrlaltdel - set the function of the Ctrl-Alt-Del combination"
+msgstr "ctrlaltdel - Die Funktion der Kombination Strg-Alt-Entf setzen"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ctrlaltdel> B<hard>|B<soft>"
+msgstr "B<ctrlaltdel> B<hard>|B<soft>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Based on examination of the I<linux/kernel/reboot.c> code, it is clear that "
+"there are two supported functions that the E<lt>Ctrl-Alt-DelE<gt> sequence "
+"can perform."
+msgstr ""
+"Die Untersuchung des Codes in I<linux/kernel/reboot.c> lässt erkennen, dass "
+"es zwei unterstützte Funktionen gibt, die mit der Sequenz E<lt>Strg-Alt-"
+"EntfE<gt> ausgeführt werden können."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<hard>"
+msgstr "B<hard>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Immediately reboot the computer without calling B<sync>(2) and without any "
+"other preparation. This is the default."
+msgstr ""
+"startet unmittelbar ohne Aufruf von B<sync>(2) und ohne weitere "
+"Vorbereitungen den Rechner neu. Dies ist die Vorgabe."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<soft>"
+msgstr "B<soft>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Make the kernel send the B<SIGINT> (interrupt) signal to the B<init> process "
+"(this is always the process with PID 1). If this option is used, the "
+"B<init>(8) program must support this feature. Since there are now several "
+"B<init>(8) programs in the Linux community, please consult the documentation "
+"for the version that you are currently using."
+msgstr ""
+"bringt den Kernel dazu, das Signal B<SIGINT> (Interrupt) an den B<init>-"
+"Prozess zu senden (dies ist stets der Prozess mit der Prozesskennung 1). "
+"Wenn diese Option verwendet wird, muss das B<init>(8)-Programm dieses "
+"Funktionsmerkmal unterstützen. Da es mehrere B<init>(8)-Programme in der "
+"Linux-Gemeinschaft gibt, sollten Sie die Dokumentation der Version zu Rate "
+"ziehen, die Sie derzeit verwenden."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"When the command is run without any argument, it will display the current "
+"setting."
+msgstr ""
+"Wird der Befehl ohne Argumente ausgeführt, zeigt er die aktuellen "
+"Einstellungen an."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The function of B<ctrlaltdel> is usually set in the I</etc/rc.local> file."
+msgstr ""
+"Die Funktion B<ctrlaltdel> wird üblicherweise in der Datei I</etc/rc.local> "
+"gesetzt."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "DATEIEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I</etc/rc.local>"
+msgstr "I</etc/rc.local>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTOREN"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<init>(8), B<systemd>(1)"
+msgstr "B<init>(8), B<systemd>(1)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "FEHLER MELDEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "VERFÜGBARKEIT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<ctrlaltdel> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+"Der Befehl B<ctrlaltdel> ist Teil des Pakets util-linux, welches "
+"heruntergeladen werden kann von:"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr "14. Februar 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."