diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/dnf-download.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/dnf-download.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/dnf-download.8.po | 485 |
1 files changed, 485 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/dnf-download.8.po b/po/de/man8/dnf-download.8.po new file mode 100644 index 00000000..89ffbd71 --- /dev/null +++ b/po/de/man8/dnf-download.8.po @@ -0,0 +1,485 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2020, 2021, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 09:02+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DNF-DOWNLOAD" +msgstr "DNF-DOWNLOAD" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22. Januar 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "dnf-download - DNF download Plugin" +msgstr "reposync - Download-Plugin von DNF" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Download binary or source packages." +msgstr "Binär- oder Quellpakete herunterladen." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<dnf download [options] E<lt>pkg-specE<gt>...>" +msgstr "B<dnf download [Optionen] E<lt>PaketE<gt> …>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ARGUMENTS" +msgstr "ARGUMENTE" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<E<lt>pkg-specE<gt>>" +msgstr "B<E<lt>PaketE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Package specification for the package to download. Local RPMs can be " +"specified as well. This is useful with the B<--source> option or if you want " +"to download the same RPM again." +msgstr "" +"Angabe des herunterzuladenden Pakets. Auch lokale RPM-Pakete können " +"angegeben werden. Dies ist mit der Option B<--source> nützlich oder wenn Sie " +"ein RPM-Paket erneut herunterladen wollen." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " +"details." +msgstr "" +"Alle allgemeinen DNF-Optionen werden akzeptiert, siehe I<Optionen> in " +"B<dnf>(8) für Details." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help-cmd>" +msgstr "B<--help-cmd>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Show this help." +msgstr "zeigt die Hilfe an." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--arch E<lt>archE<gt>[,E<lt>archE<gt>...]>" +msgstr "B<--arch E<lt>ArchitekturE<gt>[,E<lt>ArchitekturE<gt> …]>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Limit the query to packages of given architectures (default is all " +"compatible architectures with your system). To download packages with arch " +"incompatible with your system use B<--forcearch=E<lt>archE<gt>> option to " +"change basearch." +msgstr "" +"begrenzt die Abfrage auf Pakete der angegebenen Architekturen (standardmäßig " +"werden alle Architekturen berücksichtigt, die zu Ihrem System kompatibel " +"sind). Um Pakete herunterzuladen, deren Architektur zu Ihrem System " +"inkompatibel ist, verwenden Sie die Option B<--" +"forcearch=E<lt>ArchitekturE<gt>>, um die Basisarchitektur zu ändern." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--source>" +msgstr "B<--source>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download the source rpm. Enables source repositories of all enabled binary " +"repositories." +msgstr "" +"lädt das Quell-RPM-Paket herunter. Dadurch werden die Quell-Paketquellen " +"aller aktivierten Binärpaketquellen zusätzlich aktiviert." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--debuginfo>" +msgstr "B<--debuginfo>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download the debuginfo rpm. Enables debuginfo repositories of all enabled " +"binary repositories." +msgstr "" +"lädt das Debuginfo-Paket herunter. Dadurch werden die Debuginfo-Paketquellen " +"aller aktivierten Binärpaketquellen zusätzlich aktiviert." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--downloaddir>" +msgstr "B<--downloaddir>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download directory, default is the current directory (the directory must " +"exist)." +msgstr "" +"gibt das Downloadverzeichnis an. Standardmäßig ist dies das aktuelle " +"Verzeichnis (das Verzeichnis muss existieren)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--url>" +msgstr "B<--url>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Instead of downloading, print list of urls where the rpms can be downloaded." +msgstr "" +"listet nur die URLs auf, von denen RPM-Pakete heruntergeladen werden können, " +"lädt aber keine RPMs herunter." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--urlprotocol>" +msgstr "B<--urlprotocol>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Limit the protocol of the urls output by the –url option. Options are http, " +"https, rsync, ftp." +msgstr "" +"begrenzt das Protokoll der mit der Option B<--url> ausgegebenen URLs. " +"Optionen sind http, https, rsync, ftp." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--resolve>" +msgstr "B<--resolve>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Resolves dependencies of specified packages and downloads missing " +"dependencies in the system." +msgstr "" +"löst die Abhängigkeiten der angegebenen Pakete auf und lädt im System " +"fehlende Abhängigkeiten herunter." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--alldeps>" +msgstr "B<--alldeps>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When used with B<--resolve>, download all dependencies (do not skip already " +"installed ones)." +msgstr "" +"lädt bei Verwendung mit B<--resolve> alle Abhängigkeiten herunter (und " +"überspringt dabei bereits installierte Pakete nicht)." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "BEISPIELE" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download dnf>" +msgstr "B<dnf download dnf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Download the latest dnf package to the current directory." +msgstr "lädt das aktuellste dnf-Paket in das aktuelle Verzeichnis herunter." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download --url dnf>" +msgstr "B<dnf download --url dnf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Just print the remote location url where the dnf rpm can be downloaded from." +msgstr "" +"gibt nur die ferne URL aus, von der das dnf-Paket heruntergeladen werden " +"kann." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download --url --urlprotocols=https --urlprotocols=rsync dnf>" +msgstr "B<dnf download --url --urlprotocols=https --urlprotocols=rsync dnf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Same as above, but limit urls to https or rsync urls." +msgstr "" +"ist das Gleiche wie oben, aber begrenzt die URLs auf die Protokolle https " +"oder rsync." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download dnf --destdir /tmp/dnl>" +msgstr "B<dnf download dnf --destdir /tmp/dnl>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download the latest dnf package to the /tmp/dnl directory (the directory " +"must exist)." +msgstr "" +"lädt das aktuellste dnf-Paket in das Verzeichnis /tmp/dnl herunter (das " +"Verzeichnis muss existieren)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download dnf --source>" +msgstr "B<dnf download dnf --source>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Download the latest dnf source package to the current directory." +msgstr "" +"lädt das aktuellste dnf-Quellpaket in das aktuelle Verzeichnis herunter." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download rpm --debuginfo>" +msgstr "B<dnf download rpm --debuginfo>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Download the latest rpm-debuginfo package to the current directory." +msgstr "" +"lädt das aktuellste rpm-Debuginfo-Paket in das aktuelle Verzeichnis herunter." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dnf download btanks --resolve>" +msgstr "B<dnf download btanks --resolve>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Download the latest btanks package and the uninstalled dependencies to the " +"current directory." +msgstr "" +"lädt das aktuellste btanks-Paket und die noch nicht installierten " +"Abhängigkeiten in das aktuelle Verzeichnis herunter." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Siehe AUTHORS im Paket der Core DNF Plugins." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "08. Februar 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Limit the protocol of the urls output by the --url option. Options are http, " +"https, rsync, ftp." +msgstr "" +"begrenzt das Protokoll der mit der Option B<--url> ausgegebenen URLs. " +"Optionen sind http, https, rsync, ftp." + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Jan 30, 2024" +msgstr "30. Januar 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "4.4.3" +msgstr "4.4.3" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2014, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Nov 03, 2021" +msgstr "3. November 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "4.0.24" +msgstr "4.0.24" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "2021, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2021, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Feb 06, 2024" +msgstr "6. Februar 2024" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "4.4.4" +msgstr "4.4.4" |