diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/e2scrub_all.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/e2scrub_all.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/e2scrub_all.8.po | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/e2scrub_all.8.po b/po/de/man8/e2scrub_all.8.po new file mode 100644 index 00000000..d331deea --- /dev/null +++ b/po/de/man8/e2scrub_all.8.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-07 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-03 04:29+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2SCRUB" +msgstr "E2SCRUB" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "Februar 2023" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs Version 1.47.0" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +# FIXME No final full stop +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "e2scrub_all - check all mounted ext[234] file systems for errors." +msgstr "e2scrub_all - alle einghängten Ext{234]-Dateisysteme auf Fehler prüfen" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<e2scrub_all [OPTION]>" +msgstr "B<e2scrub_all [OPTION]>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# FIXME B<e2scrub> → B<e2scrub>(8) +# FIXME B<fstrim> → B<fstrim>(8) +# FIXME fsck → B<fsck>(8) +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Searches the system for all LVM logical volumes containing an ext2, ext3, or " +"ext4 file system, and checks them for problems. The checking is performed " +"by invoking the B<e2scrub> tool, which will look for corruptions. Corrupt " +"file systems will be tagged as having errors so that fsck will be invoked " +"before the next mount. If no errors are encountered, B<fstrim> will be " +"called on the file system if it is mounted. See the B<e2scrub> manual page " +"for more information about how the checking is performed." +msgstr "" +"Durchsucht das System nach allen logischen Datenträgern in LVM, die ein " +"Ext2-, Ext3- oder Ext4-Dateisystem enthalten und überprüft diese auf Fehler. " +"Die Überprüfung erfolgt durch Aufruf des Werkzeugs B<e2scrub>(8), das nach " +"Beschädigungen sucht. Beschädigte Dateisysteme werden als fehlerhaft " +"markiert, so dass B<fsck>(8) vor dem nächsten Einhängen aufgerufen wird. " +"Falls keine Fehler gefunden werden, wird B<fstrim>(8) auf dem Dateisystem " +"aufgerufen, falls es eingehängt ist. Siehe die Handbuchseite B<e2scrub>(8) " +"für Informationen, wie die Überprüfung durchgeführt wird." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>" +msgstr "B<-n>" + +# FIXME e2scrub → B<e2scrub>(8) +# FIXME B<e2scrub> → B<e2scrub>(8) +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print what commands B<e2scrub_all> would execute to initiate the e2scrub " +"operations. (Note: these commands will not actually be executed; however, " +"since B<e2scrub_all> needs to run some additional, privileged commands to " +"query the system to determine which B<e2scrub> commands would be executed, " +"it still needs to be run as root.)" +msgstr "" +"Gibt aus, welche Befehle B<e2scrub_all> ausführen würde, um die Aktionen von " +"B<e2scrub>(8) auszulösen. (Hinweis: Diese Befehle werden nicht tatsächlich " +"ausgeführt. Da allerdings B<e2scrub_all> ein paar zusätzliche, privilegierte " +"Befehle ausführen muss, um das System abzufragen, welche B<e2scrub>(8)-" +"Befehle ausgeführt würden, muss der Aufruf weiterhin als root erfolgen.)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>" +msgstr "B<-r>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Remove e2scrub snapshots but do not check anything." +msgstr "Entfernt e2scrub-Schnappschüsse, prüft aber nichts." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-A>" +msgstr "B<-A>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Scrub all ext[234] file systems even if they are not mounted." +msgstr "" +"Reinigt alle Ext[234]-Dateisysteme, selbst wenn sie nicht eingehängt sind." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "B<-V>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Print version information and exit." +msgstr "Gibt die Versionsinformationen aus und beendet das Programm." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<e2scrub>(8)" +msgstr "B<e2scrub>(8)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Darrick J. Wong E<lt>darrick.wong@oracle.comE<gt>" +msgstr "Darrick J. Wong E<lt>darrick.wong@oracle.comE<gt>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\[co]2018 Oracle. License is GPLv2+. E<lt>http://www.gnu.org/" +"licenses/gpl-2.0.htmlE<gt>" +msgstr "" +"Copyright \\[co]2018 Oracle. Lizenz ist GPLv2+. E<lt>http://www.gnu.org/" +"licenses/gpl-2.0.htmlE<gt>" |