diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/iptables-save.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/iptables-save.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/iptables-save.8.po | 313 |
1 files changed, 313 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/iptables-save.8.po b/po/de/man8/iptables-save.8.po new file mode 100644 index 00000000..f6b8db74 --- /dev/null +++ b/po/de/man8/iptables-save.8.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-18 10:21+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IPTABLES-SAVE" +msgstr "IPTABLES-SAVE" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "iptables 1.8.10" +msgstr "iptables 1.8.10" + +#. Man page written by Harald Welte <laforge@gnumonks.org> +#. It is based on the iptables man page. +#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program; if not, write to the Free Software +#. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "iptables-save \\(em dump iptables rules" +msgstr "iptables-save \\(em Iptables-Regeln rausschreiben" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "ip6tables-save \\(em dump iptables rules" +msgstr "ip6tables-save \\(em Iptables-Regeln rausschreiben" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +# FIXME I<modprobe> → I<modprobe_program> +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<iptables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>] [B<-f> " +"I<filename>]" +msgstr "" +"B<iptables-save> [B<-M> I<Modprobe-Programm>] [B<-c>] [B<-t> I<Tabelle>] [B<-" +"f> I<Dateiname>]" + +# FIXME I<modprobe> → I<modprobe_program> +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ip6tables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>] [B<-f> " +"I<filename>]" +msgstr "" +"B<ip6tables-save> [B<-M> I<Modprobe-Programm>] [B<-c>] [B<-t> I<Tabelle>] " +"[B<-f> I<Dateiname>]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<iptables-save> and B<ip6tables-save> are used to dump the contents of IP " +"or IPv6 Table in easily parseable format either to STDOUT or to a specified " +"file." +msgstr "" +"B<iptables-save> und B<ip6tables-save> werden zum Rausschreiben des Inhalts " +"der IP- oder IPv6-Tabelle in ein leicht auswertbares Format entweder auf die " +"Standardausgabe oder in eine angegebene Datei verwandt." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-M>, B<--modprobe> I<modprobe>" +msgstr "B<-M>, B<--modprobe> I<Modprobe-Programm>" + +# FIXME modprobe(8) → B<modprobe>(8) +# iptables-save → B<iptables-save> +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specify the path to the modprobe(8) program. By default, iptables-save will " +"inspect I</proc/sys/kernel/modprobe> to determine the executable's path." +msgstr "" +"Angabe des Pfads zum B<modprobe>(8)-Programm. Standardmäßig wird B<iptables-" +"save> I</proc/sys/kernel/modprobe> untersuchen, um den Pfad zu dem Programm " +"zu bestimmen." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--file> I<filename>" +msgstr "B<-f>, B<--file> I<Dateiname>" + +# iptables-save → B<iptables-save> +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specify a filename to log the output to. If not specified, iptables-save " +"will log to STDOUT." +msgstr "" +"Angabe eines Dateinamens, in den protokolliert wird. Falls nicht angegeben, " +"wird B<iptables-save> auf die Standardausgabe protokollieren." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--counters>" +msgstr "B<-c>, B<--counters>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Include the current values of all packet and byte counters in the output." +msgstr "" +"nimmt die aktuellen Werte aller Pakete und Byte-Zähler in die Ausgabe auf." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--table> I<tablename>" +msgstr "B<-t>, B<--table> I<Tabellenname>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Restrict output to only one table. If the kernel is configured with " +"automatic module loading, an attempt will be made to load the appropriate " +"module for that table if it is not already there." +msgstr "" +"beschränkt die Ausgabe auf nur eine Tabelle. Falls das automatische " +"Modulladen im Kernel konfiguriert ist, wird versucht, das entsprechende " +"Modul für diese Tabelle zu laden, falls es noch nicht vorhanden ist." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If not specified, output includes all available tables. No module loading " +"takes place, so in order to include a specific table in the output, the " +"respective module (something like B<iptable_mangle> or B<ip6table_raw>) must " +"be loaded first." +msgstr "" +"Falls nicht angegeben enthält die Ausgabe alle verfügbaren Tabellen. Es " +"findet kein Laden von Modulen statt. Damit eine bestimmte Tabelle in der " +"Ausgabe erscheint, muss zuerst das entsprechende Modul (so etwas wie " +"B<iptable_mangle> oder B<ip6table_raw>) geladen werden." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "None known as of iptables-1.2.1 release" +msgstr "Keine zum Zeitpunkt der Veröffentlichung von iptables-1.2.1." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTOREN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Harald Welte E<lt>laforge@gnumonks.orgE<gt>" +msgstr "Harald Welte E<lt>laforge@gnumonks.orgE<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Rusty Russell E<lt>rusty@rustcorp.com.auE<gt>" +msgstr "Rusty Russell E<lt>rusty@rustcorp.com.auE<gt>" + +# FIXME ip6tables-save → B<ip6tables-save> +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Andras Kis-Szabo E<lt>kisza@sch.bme.huE<gt> contributed ip6tables-save." +msgstr "" +"Andras Kis-Szabo E<lt>kisza@sch.bme.huE<gt> trug zu B<ip6tables-save> bei." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +msgid "B<iptables-apply>(8), B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)" +msgstr "B<iptables-apply>(8), B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The iptables-HOWTO, which details more iptables usage, the NAT-HOWTO, which " +"details NAT, and the netfilter-hacking-HOWTO which details the internals." +msgstr "" +"Das iptables-HOWTO, das weitere Details zur Verwendung von Iptables angibt, " +"das NAT-HOWTO, das Details zu NAT beschreibt und das netfilter-hacking-" +"HOWTO, was Informationen über Interna darstellt." + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "iptables 1.8.9" +msgstr "iptables 1.8.9" + +#. type: TP +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-M>, B<--modprobe> I<modprobe_program>" +msgstr "B<-M>, B<--modprobe> I<Modprobe-Programm>" + +# FIXME modprobe → B<modprobe>(8) +# FIXME /proc/sys/kernel/modprobe → I</proc/sys/kernel/modprobe> +# iptables-save → B<iptables-save> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Specify the path to the modprobe program. By default, iptables-save will " +"inspect /proc/sys/kernel/modprobe to determine the executable's path." +msgstr "" +"Angabe des Pfads zum B<modprobe>(8)-Programm. Standardmäßig wird B<iptables-" +"save> I</proc/sys/kernel/modprobe> untersuchen, um den Pfad zu dem Programm " +"zu bestimmen." + +# FIXME output → output. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"include the current values of all packet and byte counters in the output" +msgstr "" +"nimmt die aktuellen Werte aller Pakete und Byte-Zähler in die Ausgabe auf." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"restrict output to only one table. If the kernel is configured with " +"automatic module loading, an attempt will be made to load the appropriate " +"module for that table if it is not already there." +msgstr "" +"beschränkt die Ausgabe auf nur eine Tabelle. Falls das automatische " +"Modulladen im Kernel konfiguriert ist, wird versucht, das entsprechende " +"Modul für diese Tabelle zu laden, falls es noch nicht vorhanden ist." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "If not specified, output includes all available tables." +msgstr "Falls nicht angegeben, enthält die Ausgabe alle verfügbaren Tabellen." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "B<iptables-apply>(8),B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)" +msgstr "B<iptables-apply>(8),B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "iptables 1.8.7" +msgstr "iptables 1.8.7" |