diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:03 +0000 |
commit | 932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch) | |
tree | 95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/de/man8/losetup.8.po | |
parent | Adding debian version 4.22.0-1. (diff) | |
download | manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/losetup.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/losetup.8.po | 262 |
1 files changed, 84 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/de/man8/losetup.8.po b/po/de/man8/losetup.8.po index 68d3685a..b1f6b430 100644 --- a/po/de/man8/losetup.8.po +++ b/po/de/man8/losetup.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-08 20:30+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LOSETUP" msgstr "LOSETUP" @@ -35,70 +35,70 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "System-Administration" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "losetup - set up and control loop devices" msgstr "losetup - Loop-Geräte einrichten und steuern" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get info:" msgstr "Informationen erhalten:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> [I<loopdev>]" msgstr "B<losetup> [I<Loop-Gerät>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-l> [B<-a>]" msgstr "B<losetup> B<-l> [B<-a>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-j> I<file> [B<-o> I<offset>]" msgstr "B<losetup> B<-j> I<Datei> [B<-o> I<Versatz>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Detach a loop device:" msgstr "Ein Loop-Gerät abhängen:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-d> I<loopdev> ..." msgstr "B<losetup> B<-d> I<Loop-Gerät> …" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Detach all associated loop devices:" msgstr "Alle zugehörigen Loop-Geräte abhängen:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-D>" msgstr "B<losetup> B<-D>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set up a loop device:" msgstr "Ein Loop-Gerät einrichten:" @@ -112,23 +112,23 @@ msgstr "" "I<Größe>] [B<-Pr>] [B<--show>] B<-f>|I<Loop-Gerät Datei>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Resize a loop device:" msgstr "Größe eines Loop-Geräts ändern:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-c> I<loopdev>" msgstr "B<losetup> B<-c> I<Loop-Gerät>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<losetup> is used to associate loop devices with regular files or block " "devices, to detach loop devices, and to query the status of a loop device. " @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Falls keine Option angegeben ist, werden alle Loop-Geräte angezeigt." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that the old output format (i.e., B<losetup -a>) with comma-delimited " "strings is deprecated in favour of the B<--list> output format." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Ausgabeformat mit B<--list> bevorzugt wird." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It\\(cqs possible to create more independent loop devices for the same " "backing file. B<This setup may be dangerous, can cause data loss, corruption " @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "" "eine Kollision in stark parallelisierten Anwendungsfällen zu verwenden." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<size> and I<offset> arguments may be followed by the multiplicative " "suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, " @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "TB, PB, EB, ZB und YB." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "B<-a>, B<--all>" @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "" "veraltet." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--detach> I<loopdev>..." msgstr "B<-d>, B<--detach> I<Loop-Gerät> …" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Detach the file or device associated with the specified loop device(s). Note " "that since Linux v3.7 kernel uses \"lazy device destruction\". The detach " @@ -239,22 +239,22 @@ msgstr "" "Markierung versehen und später zerstört." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-D>, B<--detach-all>" msgstr "B<-D>, B<--detach-all>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Detach all associated loop devices." msgstr "hängt alle zugehörigen Loop-Geräte ab." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--find> [I<file>]" msgstr "B<-f>, B<--find> [I<Datei>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Find the first unused loop device. If a I<file> argument is present, use the " "found device as loop device. Otherwise, just print its name." @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "" "Anderenfalls wird einfach dessen Name ausgegeben." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--show>" msgstr "B<--show>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the name of the assigned loop device if the B<-f> option and a " "I<file> argument are present." @@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "" "das Argument I<Datei> vorhanden sind." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-L>, B<--nooverlap>" msgstr "B<-L>, B<--nooverlap>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Check for conflicts between loop devices to avoid situation when the same " "backing file is shared between more loop devices. If the file is already " @@ -297,24 +297,24 @@ msgstr "" "einzurichten. Diese Option ist nur zusammen mit B<--find> sinnvoll." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-j>, B<--associated> I<file> [B<-o> I<offset>]" msgstr "B<-j>, B<--associated> I<Datei> [B<-o> I<Versatz>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Show the status of all loop devices associated with the given I<file>." msgstr "" "zeigt den Status aller Loop-Geräte an, die der angegebenen I<Datei> " "zugeordnet sind." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>" msgstr "B<-o>, B<--offset> I<Versatz>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The data start is moved I<offset> bytes into the specified file or device. " "The I<offset> may be followed by the multiplicative suffixes; see above." @@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "" "Suffixe folgen; siehe oben." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--sizelimit> I<size>" msgstr "B<--sizelimit> I<Größe>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The data end is set to no more than I<size> bytes after the data start. The " "I<size> may be followed by the multiplicative suffixes; see above." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "folgen; siehe oben." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>, B<--sector-size> I<size>" msgstr "B<-b>, B<--sector-size> I<Größe>" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "" "Loop-Geräts verwendet werden." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--set-capacity> I<loopdev>" msgstr "B<-c>, B<--set-capacity> I<Loop-Gerät>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Force the loop driver to reread the size of the file associated with the " "specified loop device." @@ -370,12 +370,12 @@ msgstr "" "angegebene Loop-Gerät zugeordnet ist." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-P>, B<--partscan>" msgstr "B<-P>, B<--partscan>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Force the kernel to scan the partition table on a newly created loop device. " "Note that the partition table parsing depends on sector sizes. The default " @@ -389,17 +389,17 @@ msgstr "" "partscan> verwenden." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--read-only>" msgstr "B<-r>, B<--read-only>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set up a read-only loop device." msgstr "richtet ein schreibgeschütztes Loop-Gerät ein." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--direct-io>[B<=on>|B<off>]" msgstr "B<--direct-io>[B<=on>|B<off>]" @@ -415,22 +415,22 @@ msgstr "" "Wird kein optionales Argument angegeben, ist B<on> die Vorgabe." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Verbose mode." msgstr "aktiviert den ausführlichen Modus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If a loop device or the B<-a> option is specified, print the default columns " "for either the specified loop device or all loop devices; the default is to " @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "" "Siehe auch B<--output>, B<--noheadings>, B<--raw> und B<--json>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-O>, B<--output> I<column>[,I<column>]..." msgstr "B<-O>, B<--output> I<Spalte>[,I<Spalte>] …" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify the columns that are to be printed for the B<--list> output. Use B<--" "help> to get a list of all supported columns." @@ -457,53 +457,53 @@ msgstr "" "help> erhalten Sie eine Liste aller unterstützten Spalten." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--output-all>" msgstr "B<--output-all>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Output all available columns." msgstr "gibt alle verfügbaren Spalten aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--noheadings>" msgstr "B<-n>, B<--noheadings>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Don\\(cqt print headings for B<--list> output format." msgstr "zeigt bei der Ausgabe mit B<--list> keine Überschriften an." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--raw>" msgstr "B<--raw>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use the raw B<--list> output format." msgstr "verwendet das Rohformat für die Ausgabe mit B<--list>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-J>, B<--json>" msgstr "B<-J>, B<--json>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use JSON format for B<--list> output." msgstr "verwendet das JSON-Format für die Ausgabe mit B<--list>." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENCRYPTION" msgstr "VERSCHLÜSSELUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<Cryptoloop is no longer supported in favor of dm-crypt.> For more details " "see B<cryptsetup>(8)." @@ -512,13 +512,13 @@ msgstr "" "weitere Details siehe B<cryptsetup>(8)." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "EXIT-STATUS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<losetup> returns 0 on success, nonzero on failure. When B<losetup> " "displays the status of a loop device, it returns 1 if the device is not " @@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "" "verhindert hat." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Since version 2.37 B<losetup> uses B<LOOP_CONFIGURE> ioctl to setup a new " "loop device by one ioctl call. The old versions use B<LOOP_SET_FD> and " @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "das gleiche zu erreichen." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" @@ -561,44 +561,44 @@ msgid "B<LOOPDEV_DEBUG>=all" msgstr "B<LOOPDEV_DEBUG>=all" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables debug output." msgstr "aktiviert die Debug-Ausgabe." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</dev/loop[0..N]>" msgstr "I</dev/loop[0..N]>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "loop block devices" msgstr "Loop-Blockgeräte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</dev/loop-control>" msgstr "I</dev/loop-control>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "loop control device" msgstr "Loop-Steuergerät" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The following commands can be used as an example of using the loop device." msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "verwendet werden." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "# dd if=/dev/zero of=~/file.img bs=1024k count=10\n" @@ -628,132 +628,38 @@ msgstr "" "# losetup --detach /dev/loop0\n" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "based on the original version from" msgstr "basierend auf der Originalversion von" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEHLER MELDEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "VERFÜGBARKEIT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<losetup> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "Der Befehl B<losetup> ist Teil des Pakets util-linux, welches " "heruntergeladen werden kann von:" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. Februar 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<losetup> [B<-o> I<offset>] [B<--sizelimit> I<size>] [B<--sector-size> " -"I<size>] [B<-Pr>] [B<--show>] B<-f> I<loopdev file>" -msgstr "" -"B<losetup> [B<-o> I<Versatz>] [B<--sizelimit> I<Größe>] [B<--sector-size> " -"I<Größe>] [B<-Pr>] [B<--show>] B<-f> I<Loop-Gerät Datei>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The loop device setup is not an atomic operation when used with B<--find>, " -"and B<losetup> does not protect this operation by any lock. The number of " -"attempts is internally restricted to a maximum of 16. It is recommended to " -"use for example flock1 to avoid a collision in heavily parallel use cases." -msgstr "" -"Die Einrichtung des Loop-Geräts ist keine atomare Aktion, wenn sie mit B<--" -"find> zusammen verwandt wird, und B<losetup> schützt diese Aktion nicht " -"durch eine Sperre. Die Anzahl der Versuche ist intern auf maximal 16 " -"beschränkt. Es wird empfohlen, beispielsweise B<flock>(1) zu verwenden, um " -"eine Kollision in stark parallelisierten Anwendungsfällen zu verwenden." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Show the status of all loop devices. Note that not all information is " -"accessible for non-root users. See also B<--list>. The old output format (as " -"printed without B<--list)> is deprecated." -msgstr "" -"zeigt den Status aller Loop-Geräte an. Beachten Sie, dass gewöhnliche " -"Benutzer nicht auf alle Informationen zugreifen können. Siehe auch B<--" -"list>. Das frühere Format (wie es ohne B<--list> ausgegeben wird) ist " -"veraltet." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Set the logical sector size of the loop device in bytes (since Linux 4.14). " -"The option may be used when create a new loop device as well as stand-alone " -"command to modify sector size of the already existing loop device." -msgstr "" -"legt die logische Sektorengröße des Loop-Geräts in Bytes fest (seit Linux " -"4.14). Die Option darf sowohl beim Erstellen neuer Loop-Geräte als auch als " -"einzelner Befehl zum Ändern der Sektorengröße eines bereits existierenden " -"Loop-Geräts verwendet werden." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Enable or disable direct I/O for the backing file. The optional argument can " -"be either B<on> or B<off>. If the argument is omitted, it defaults to B<off>." -msgstr "" -"aktiviert oder deaktiviert die direkten Ein-/Ausgaben für die zugrunde " -"liegende Datei. Das optionale Argument kann entweder B<on> oder B<off> sein. " -"Wird kein Argument angegeben, ist B<off> die Vorgabe." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-V>, B<--version>" -msgstr "B<-V>, B<--version>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-h>, B<--help>" -msgstr "B<-h>, B<--help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display help text and exit." -msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "LOOPDEV_DEBUG=all" -msgstr "LOOPDEV_DEBUG=all" |