diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/setvtrgb.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/setvtrgb.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/setvtrgb.8.po | 268 |
1 files changed, 268 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/setvtrgb.8.po b/po/de/man8/setvtrgb.8.po new file mode 100644 index 00000000..25da8a8d --- /dev/null +++ b/po/de/man8/setvtrgb.8.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2020, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 2.16\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:22+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SETVTRGB" +msgstr "SETVTRGB" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "3 Mar 2011" +msgstr "3. März 2011" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "kbd" +msgstr "kbd" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "setvtrgb - set the virtual terminal RGB colors" +msgstr "setvtrgb - RGB-Farben für virtuelle Terminals festlegen" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<setvtrgb> [I<\\,options\\/>] I<vga|FILE|->" +msgstr "B<setvtrgb> [I<\\,Optionen\\/>] I<vga|DATEI|->" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<setvtrgb> command takes a single argument, either the string B<vga> , " +"or a path to a file containing the colors to be used by the Linux virtual " +"terminals." +msgstr "" +"Der Befehl I<setvtrgb> akzeptiert ein einzelnes Argument, entweder die " +"Zeichenkette B<vga> oder einen Pfad zu einer Datei, welche die Farben " +"enthält, die von den virtuellen Linux-Terminals verwendet werden sollen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"You can choose to write the colors in decimal or hexadecimal format, it will " +"be detected on runtime." +msgstr "" +"Sie können die Farben in dezimalem oder hexadezimalem Format angeben, wobei " +"das Format zur Laufzeit erkannt wird." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Decimal B<FILE> format should be exactly 3 lines of 16 comma-separated " +"decimal values for RED, GREEN, and BLUE." +msgstr "" +"Das dezimale Format dieser B<DATEI> sollte genau drei Zeilen mit jeweils 16 " +"durch Kommata getrennten dezimalen Werten für ROT, GRÜN und BLAU enthalten." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "To seed a valid B<FILE> :" +msgstr "Eine gültige B<DATEI> erstellen Sie mit dem Befehl" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} E<gt> FILE>" +msgstr "B<cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} E<gt> DATEI>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "And then edit the values in B<FILE>" +msgstr "und bearbeiten dann die Werte in der B<DATEI>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Hexadecimal B<FILE> format should be exactly 16 lines of hex triplets for " +"RED, GREEN and BLUE, prefixed with a number sign (#). For example:" +msgstr "" +"Das hexadezimale Format dieser B<DATEI> sollte genau 16 Zeilen mit " +"hexadezimalen Dreiergruppen für ROT, GRÜN und BLAU enthalten, denen ein " +"Rautezeichen (#) vorangestellt ist. Zum Beispiel:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#000000>\n" +"B<#AA0000>\n" +"B<#00AA00>\n" +"B<#AA5500>\n" +"B<#0000AA>\n" +"B<#AA00AA>\n" +"B<#00AAAA>\n" +"B<#AAAAAA>\n" +"B<#555555>\n" +"B<#FF5555>\n" +"B<#55FF55>\n" +"B<#FFFF55>\n" +"B<#5555FF>\n" +"B<#FF55FF>\n" +"B<#55FFFF>\n" +"B<#FFFFFF>\n" +msgstr "" +"B<#000000>\n" +"B<#AA0000>\n" +"B<#00AA00>\n" +"B<#AA5500>\n" +"B<#0000AA>\n" +"B<#AA00AA>\n" +"B<#00AAAA>\n" +"B<#AAAAAA>\n" +"B<#555555>\n" +"B<#FF5555>\n" +"B<#55FF55>\n" +"B<#FFFF55>\n" +"B<#5555FF>\n" +"B<#FF55FF>\n" +"B<#55FFFF>\n" +"B<#FFFFFF>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-C>, B<--console>=I<\\,DEV\\/>" +msgstr "B<-C>, B<--console>=I<\\,GERÄT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "the console device to be used;" +msgstr "gibt das zu verwendende Konsolengerät an." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Prints usage message and exits." +msgstr "gibt eine Hilfemeldung aus und beendet das Programm." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Prints version number and exists." +msgstr "gibt die Versionsnummer aus und beendet das Programm." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The utility is written by Alexey Gladkov, Seth Forshee, Dustin Kirkland." +msgstr "" +"Dieses Dinstprogramm wurde von Alexey Gladkov, Seth Forshee und Dustin " +"Kirkland geschrieben." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DOCUMENTATION" +msgstr "DOKUMENTATION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Documentation by Dustin Kirkland." +msgstr "Die Dokumentation wurde von Dustin Kirkland geschrieben." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The I<setvtrgb> command takes a single argument, either the string B<vga> , " +"or a path to a file containing the red, green, and blue colors to be used by " +"the Linux virtual terminals." +msgstr "" +"Der Befehl I<setvtrgb> akzeptiert ein einzelnes Argument, entweder die " +"Zeichenkette B<vga> oder einen Pfad zu einer Datei, welche die Rot-, Grün- " +"und Blau-Farben enthält, die von den virtuellen Linux-Terminals verwendet " +"werden sollen." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If you use the B<FILE> parameter, B<FILE> should be exactly 3 lines of 16 " +"comma-separated decimal values for RED, GREEN, and BLUE." +msgstr "" +"Falls Sie den Parameter B<DATEI> verwenden, sollte diese B<DATEI> genau drei " +"Zeilen mit jeweils 16 durch Kommata getrennten dezimalen Werten für ROT, " +"GRÜN und BLAU enthalten." |