summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/ssh-keysign.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/ssh-keysign.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/ssh-keysign.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/ssh-keysign.8.po216
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/ssh-keysign.8.po b/po/de/man8/ssh-keysign.8.po
new file mode 100644
index 00000000..2e6dfb2f
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/ssh-keysign.8.po
@@ -0,0 +1,216 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-23 21:35+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: March 31 2022 $"
+msgstr "$Mdocdate: 31. März 2022 $"
+
+#. type: Dt
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SSH-KEYSIGN 8"
+msgstr "SSH-KEYSIGN 8"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm ssh-keysign>"
+msgstr "E<.Nm ssh-keysign>"
+
+#. type: Nd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "OpenSSH helper for host-based authentication"
+msgstr "OpenSSH-Hilfsprogramme für Rechner-basierte Authentifizierung"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm>"
+msgstr "E<.Nm>"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1> to access the local host keys and generate "
+"the digital signature required during host-based authentication."
+msgstr ""
+"E<.Nm> wird durch E<.Xr ssh 1> für den Zugriff auf lokale Rechnerschlüssel "
+"und zur Erzeugung der für die Rechner-basierte Authentifizierung benötigten "
+"digitalen Signaturen verwandt."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> is disabled by default and can only be enabled in the global client "
+"configuration file E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> by setting E<.Cm "
+"EnableSSHKeysign> to E<.Dq yes>."
+msgstr ""
+"E<.Nm> ist standardmäßig deaktiviert und kann nur in der globalen Client-"
+"Konfigurationsdatei E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> durch Einstellung von E<.Cm "
+"EnableSSHKeysign> auf E<.Dq yes> aktiviert werden."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"E<.Nm> is not intended to be invoked by the user, but from E<.Xr ssh 1>. "
+"See E<.Xr ssh 1> and E<.Xr sshd 8> for more information about host-based "
+"authentication."
+msgstr ""
+"E<.Nm> ist nicht zur Ausführung durch Benutzer gedacht, sondern von E<.Xr "
+"ssh 1>. Siehe E<.Xr ssh 1> und E<.Xr sshd 8> für weitere Informationen über "
+"Rechner-basierte Authentifizierungen."
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "DATEIEN"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_config"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_config"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Controls whether E<.Nm> is enabled."
+msgstr "Steuert, ob E<.Nm> aktiviert ist."
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"These files contain the private parts of the host keys used to generate the "
+"digital signature. They should be owned by root, readable only by root, and "
+"not accessible to others. Since they are readable only by root, E<.Nm> must "
+"be set-uid root if host-based authentication is used."
+msgstr ""
+"Diese Dateien enthalten den privaten Anteil der Rechnerschlüssel, die zur "
+"Erzeugung der digitalen Signaturen verwandt werden. Sie sollten Root "
+"gehören, nur durch Root lesbar sein und anderen nicht zugänglich sein. Da "
+"sie nur durch Root gelesen werden können, muss E<.Nm> set-uid-root sein, "
+"falls Rechner-basierte Authentifizierung verwandt wird."
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key-cert.pub"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key-cert.pub"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub"
+msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If these files exist, they are assumed to contain public certificate "
+"information corresponding with the private keys above."
+msgstr ""
+"Falls diese Dateien existieren, wird angenommen, dass sie öffentliche "
+"Zertifikatsinformationen enthalten, die den oben aufgeführten privaten "
+"Schlüsseln entsprechen."
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>"
+msgstr "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "GESCHICHTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 3.2>."
+msgstr "E<.Nm> erschien erstmalig in E<.Ox 3.2>."
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTOREN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>"
+msgstr "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>"