summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/ssh-pkcs11-helper.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/ssh-pkcs11-helper.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/ssh-pkcs11-helper.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/ssh-pkcs11-helper.8.po164
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/ssh-pkcs11-helper.8.po b/po/de/man8/ssh-pkcs11-helper.8.po
new file mode 100644
index 00000000..6e5173ab
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/ssh-pkcs11-helper.8.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020,2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-03 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Dd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "$Mdocdate: April 29 2022 $"
+msgstr "$Mdocdate: 29. April 2022 $"
+
+#. type: Dt
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SSH-PKCS11-HELPER 8"
+msgstr "SSH-PKCS11-HELPER 8"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm ssh-pkcs11-helper>"
+msgstr "E<.Nm ssh-pkcs11-helper>"
+
+#. type: Nd
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "OpenSSH helper for PKCS#11 support"
+msgstr "OpenSSH-Hilfsprogramm für die PKCS#11-Unterstützung"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> E<.Op Fl v>"
+msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl v>"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, and E<.Xr ssh-keygen 1> "
+"to access keys provided by a PKCS#11 token."
+msgstr ""
+"E<.Nm> wird von E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1> und E<.Xr ssh-keygen 1> zum "
+"Zugriff auf Schlüssel verwandt, die durch ein PKCS#11-Token bereitgestellt "
+"werden."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> is not intended to be invoked directly by the user."
+msgstr "E<.Nm> ist nicht zum direkten Aufruf durch Benutzer gedacht."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "A single option is supported:"
+msgstr "Es wird eine einzige Option unterstützt:"
+
+#. type: It
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Fl v"
+msgstr "Fl v"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Verbose mode. Causes E<.Nm> to print debugging messages about its "
+"progress. This is helpful in debugging problems. Multiple E<.Fl v> options "
+"increase the verbosity. The maximum is 3."
+msgstr ""
+"Ausführlicher Modus. Führt dazu, dass E<.Nm> Fehlersuchmeldungen über seinen "
+"Fortschritt ausgibt. Dies ist zur Fehlersuche bei Problemen hilfreich. Wird "
+"die Option E<.Fl v> mehrmals angegeben, erhöht dies die Ausführlichkeit. "
+"Maximal drei sind möglich."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, and E<.Xr ssh-keygen 1> will "
+"automatically pass the E<.Fl v> flag to E<.Nm> when they have themselves "
+"been placed in debug mode."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1> und E<.Xr ssh-keygen 1> "
+"automatisch den Schalter E<.Fl v> an E<.Nm> übergeben werden, wenn sie "
+"selbst in den Fehlersuchmodus versetzt wurden."
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>"
+msgstr "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-agent 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>"
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "GESCHICHTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 4.7>."
+msgstr "E<.Nm> erschien erstmalig in E<.Ox 4.7>."
+
+#. type: Sh
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTOREN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>"
+msgstr "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>"