summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-debug-generator.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/systemd-debug-generator.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-debug-generator.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/systemd-debug-generator.8.po184
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-debug-generator.8.po b/po/de/man8/systemd-debug-generator.8.po
new file mode 100644
index 00000000..4263fd16
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/systemd-debug-generator.8.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018, 2019, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.15.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-27 17:39+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-DEBUG-GENERATOR"
+msgstr "SYSTEMD-DEBUG-GENERATOR"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr "systemd 255"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-debug-generator"
+msgstr "systemd-debug-generator"
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-debug-generator - Generator for enabling a runtime debug shell and "
+"masking specific units at boot"
+msgstr ""
+"systemd-debug-generator - Generator für die Aktivierung einer Laufzeit-"
+"Fehlersuch-Shell und der Maskierung bestimmter Units beim Systemstart"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-debug-generator"
+msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-debug-generator"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-debug-generator is a generator that reads the kernel command line "
+"and understands three options:"
+msgstr ""
+"Systemd-debug-generator ist ein Generator, der die Kernel-Befehlszeile "
+"ausliest und drei Optionen versteht:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<systemd\\&.mask=> or B<rd\\&.systemd\\&.mask=> option is specified "
+"and followed by a unit name, this unit is masked for the runtime (i\\&.e\\&. "
+"for this session \\(em from boot to shutdown), similarly to the effect of "
+"B<systemctl>(1)\\*(Aqs B<mask> command\\&. This is useful to boot with "
+"certain units removed from the initial boot transaction for debugging system "
+"startup\\&. May be specified more than once\\&. B<rd\\&.systemd\\&.mask=> "
+"is honored only by initial RAM disk (initrd) while B<systemd\\&.mask=> is "
+"honored only in the main system\\&."
+msgstr ""
+"Falls die Option B<systemd\\&.mask=> oder B<rd\\&.systemd\\&.mask=> "
+"angegeben ist und ihr ein Unit-Name folgt, wird diese Unit zur Laufzeit "
+"maskiert (d\\&.h\\&. für diese Sitzung \\(en vom Systemstart bis zum "
+"Herunterfahren), ähnlich des Effekts des Befehls B<mask> von "
+"B<systemctl>(1)\\&. Dies ist nützlich, um zur Fehlersuche des Systemstarts "
+"beim Systemstart bestimmte Units aus der anfänglichen Systemstart-"
+"Transaktion zu entfernen\\&. B<rd\\&.systemd\\&.mask=> wird nur bei der "
+"anfänglichen RAM-Platte (Initird) berücksichtigt, während B<systemd\\&."
+"mask=> im Hauptsystem berücksichtigt wird\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<systemd\\&.wants=> or B<rd\\&.systemd\\&.wants=> option is "
+"specified and followed by a unit name, a start job for this unit is added to "
+"the initial transaction\\&. This is useful to start one or more additional "
+"units at boot\\&. May be specified more than once\\&. B<rd\\&.systemd\\&."
+"wants=> is honored only by initial RAM disk (initrd) while B<systemd\\&."
+"wants=> is honored only in the main system\\&."
+msgstr ""
+"Falls die Option B<systemd\\&.wants=> oder B<rd\\&.systemd\\&.wants=> "
+"angegeben ist und ihr ein Unit-Name folgt, wird diese Unit zur anfänglichen "
+"Transaktion hinzugefügt\\&. Dies ist nützlich, um eine oder mehrere "
+"zusätzliche Units beim Systemstart hinzuzufügen\\&. Kann mehr als einmal "
+"angegeben werden\\&. B<rd\\&.systemd\\&.wants=> wird nur bei der "
+"anfänglichen RAM-Platte (Initird) berücksichtigt, während B<systemd\\&."
+"wants=> im Hauptsystem berücksichtigt wird\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<systemd\\&.debug_shell> or B<rd\\&.systemd\\&.debug_shell> option "
+"is specified, the debug shell service \"debug-shell\\&.service\" is pulled "
+"into the boot transaction and a debug shell will be spawned during early "
+"boot\\&. By default, /dev/tty9 is used, but a specific tty can also be set, "
+"either with or without the /dev/ prefix\\&. Note that the shell may also be "
+"turned on persistently by enabling it with B<systemctl>(1)\\*(Aqs B<enable> "
+"command\\&. B<rd\\&.systemd\\&.debug_shell=> is honored only by initial RAM "
+"disk (initrd) while B<systemd\\&.debug_shell> is honored only in the main "
+"system\\&."
+msgstr ""
+"Falls die Option B<systemd\\&.debug_shell> oder B<rd\\&.systemd\\&."
+"debug_shell> angegeben ist, wird der Fehlersuch-Dienst »debug-shell\\&."
+"service« in die Systemstarttransaktion hineingezogen und es wird eine "
+"Fehlersuch-Shell während der frühen Systemstartphase öffnen\\&. "
+"Standardmäßig wird /dev/tty9 verwandt, aber es kann auch ein bestimmter TTY "
+"gesetzt werden, mit oder ohne /dev/ am Anfang\\&. Beachten Sie, dass die "
+"Shell auch dauerhaft eingeschaltet werden kann, indem sie mit dem Befehl "
+"B<enable> von B<systemctl>(1) aktiviert wird\\&. B<rd\\&.systemd\\&."
+"debug_shell=> wird nur bei der anfänglichen RAM-Platte (Initird) "
+"berücksichtigt, während B<systemd\\&.debug_shell=> im Hauptsystem "
+"berücksichtigt wird\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-debug-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr "systemd-debug-generator implementiert B<systemd.generator>(7)\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<kernel-command-line>(7)"
+msgstr "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<kernel-command-line>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr "systemd 254"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-debug-generator"
+msgstr "/lib/systemd/system-generators/systemd-debug-generator"