summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-fsckd.service.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
commit932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch)
tree95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/de/man8/systemd-fsckd.service.8.po
parentAdding debian version 4.22.0-1. (diff)
downloadmanpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz
manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-fsckd.service.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/systemd-fsckd.service.8.po79
1 files changed, 34 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-fsckd.service.8.po b/po/de/man8/systemd-fsckd.service.8.po
index 489628a0..982f0141 100644
--- a/po/de/man8/systemd-fsckd.service.8.po
+++ b/po/de/man8/systemd-fsckd.service.8.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-22 08:46+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-FSCKD\\&.SERVICE"
msgstr "SYSTEMD-FSCKD\\&.SERVICE"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "systemd-fsckd.service"
msgstr "systemd-fsckd.service"
@@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "systemd-fsckd.service"
#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#. -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"systemd-fsckd.service, systemd-fsckd.socket, systemd-fsckd - File system "
"check progress reporting"
@@ -52,18 +52,18 @@ msgstr ""
"Fortschrittsberichterstattung über Dateisystemprüfungen"
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "systemd-fsckd\\&.service"
msgstr "systemd-fsckd\\&.service"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "systemd-fsckd\\&.socket"
msgstr "systemd-fsckd\\&.socket"
@@ -73,13 +73,13 @@ msgid "/lib/systemd/systemd-fsckd"
msgstr "/lib/systemd/systemd-fsckd"
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"systemd-fsckd\\&.service is a service responsible for receiving file system "
"check progress, and communicating some consolidated data to console and "
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"verantwortlich ist\\&. Es behandelt auch mögliche Abbrüche der Prüfungen\\&."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<systemd-fsckd> receives messages about file system check progress from "
"B<fsck> through an UNIX domain socket\\&. It can display the progress of the "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Meldungen anzeigen können\\&."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<systemd-fsckd> will instruct plymouth to grab Control+C keypresses\\&. "
"When the key is pressed, running checks will be terminated\\&. It will also "
@@ -125,18 +125,18 @@ msgstr ""
"Instanzen für die Lebensdauer von systemd-fsckd abbrechen\\&."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "PROTOCOL FOR COMMUNICATION WITH PLYMOUTH"
msgstr "PROTOKOLL ZUR KOMMUNIKATION MIT PLYMOUTH"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "systemd-fsckd passes the following messages to the theme:"
msgstr "systemd-fsckd übergibt die folgenden Nachrichten an das Thema:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Progress update, sent as a plymouth update message: \"fsckd:"
"E<lt>num_devicesE<gt>:E<lt>progressE<gt>:E<lt>stringE<gt>\""
@@ -145,22 +145,22 @@ msgstr ""
"»fsckd: E<lt>AnzGeräteE<gt>:E<lt>FortschrittE<gt>:E<lt>ZeichenketteE<gt>«"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "E<lt>num_devicesE<gt>"
msgstr "E<lt>AnzGeräteE<gt>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "the current number of devices being checked (int)"
msgstr "Die aktuelle Anzahl der geprüften Dateien (Ganzzahl)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "E<lt>progressE<gt>"
msgstr "E<lt>FortschrittE<gt>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"the current minimum percentage of all devices being checking (float, from 0 "
"to 100)"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
"von 0 bis 100)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "E<lt>stringE<gt>"
msgstr "E<lt>ZeichenketteE<gt>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"a translated message ready to be displayed by the plymouth theme displaying "
"the data above\\&. It can be overridden by themes supporting i18n\\&."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Internationalisierung unterstützen, außer Kraft gesetzt werden\\&."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Cancel message, sent as a traditional plymouth message: \"fsckd-cancel-msg:"
"E<lt>stringE<gt>\""
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr ""
"cancel-msg: E<lt>ZeichenketteE<gt>«"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "E<lt>stringsE<gt>"
msgstr "E<lt>ZeichenketteE<gt>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"a translated string ready to be displayed by the plymouth theme indicating "
"that Control+C can be used to cancel current checks\\&. It can be overridden "
@@ -210,44 +210,44 @@ msgstr ""
"werden (passt nur auf den Präfix »fsckd-cancel-msg«)\\&."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "The following options are understood:"
msgstr "Die folgenden Optionen werden verstanden:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "Print a short help text and exit\\&."
msgstr "Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\\&."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid "Print a short version string and exit\\&."
msgstr "Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\\&."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "EXIT-STATUS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&. Note that "
"the daemon stays idle for a while to accept new fsck connections before "
@@ -259,13 +259,13 @@ msgstr ""
"beendet\\&."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemd-fsck>(8), B<fsck>(8), B<systemd-quotacheck."
"service>(8), B<fsck.btrfs>(8), B<fsck.cramfs>(8), B<fsck.ext4>(8), B<fsck."
@@ -276,14 +276,3 @@ msgstr ""
"service>(8), B<fsck.btrfs>(8), B<fsck.cramfs>(8), B<fsck.ext4>(8), B<fsck."
"fat>(8), B<fsck.hfsplus>(8), B<fsck.minix>(8), B<fsck.ntfs>(8), B<fsck."
"xfs>(8)"
-
-#. type: TH
-#: debian-unstable
-#, no-wrap
-msgid "systemd 255"
-msgstr "systemd 255"
-
-#. type: Plain text
-#: debian-unstable
-msgid "/usr/lib/systemd/systemd-fsckd"
-msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-fsckd"