summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po335
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po b/po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po
new file mode 100644
index 00000000..94db3a45
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po
@@ -0,0 +1,335 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018,2022,2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-09 08:11+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-GETTY-GENERATOR"
+msgstr "SYSTEMD-GETTY-GENERATOR"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr "systemd 255"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-getty-generator"
+msgstr "systemd-getty-generator"
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-getty-generator - Generator for enabling getty instances on the "
+"console"
+msgstr ""
+"systemd-getty-generator - Generator zur Ermöglichung von Getty-Instanzen auf "
+"der Konsole"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator"
+msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-getty-generator is a generator that automatically instantiates "
+"serial-getty@\\&.service on the kernel consoles, if they can function as "
+"ttys and are not provided by the virtual console subsystem\\&. It will also "
+"instantiate serial-getty@\\&.service instances for virtualizer consoles, if "
+"execution in a virtualized environment is detected\\&. If execution in a "
+"container environment is detected, it will instead enable console-getty\\&."
+"service for /dev/console, and container-getty@\\&.service instances for "
+"additional container pseudo TTYs as requested by the container manager (see "
+"\\m[blue]B<Container Interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2)\\&. This should "
+"ensure that the user is shown a login prompt at the right place, regardless "
+"of which environment the system is started in\\&. For example, it is "
+"sufficient to redirect the kernel console with a kernel command line "
+"argument such as I<console=> to get both kernel messages and a getty prompt "
+"on a serial TTY\\&. See \\m[blue]B<The kernel\\*(Aqs command-line "
+"parameters>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 for more information on the "
+"I<console=> kernel parameter\\&."
+msgstr ""
+"systemd-getty-generator ist ein Generator, der automatisch Instanzen von "
+"serial-getty@\\&.service auf den Kernelkonsolen erzeugt, falls diese als "
+"TTYs dienen können und nicht vom virtuellen Konsolenuntersystem "
+"bereitgestellt werden\\&. Er wird auch Instanzen von serial-getty@\\&."
+"service für Virtualisierungskonsolen erstellen, falls die Ausführung in "
+"einer virtualisierten Umgebung erkannt wird\\&. Falls die Ausführung in "
+"einer Container-Umgebung erkannt wird, wird er stattdessen console-getty\\&."
+"service für /dev/console und container-getty@\\&.service-Instanzen für "
+"zusätzliche Container-Pseudo-TTYs aktivieren, wie vom Container-Verwalter "
+"angefordert (siehe \\m[blue]B<Container-"
+"Schnittstelle>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2)\\&. Dies sollte sicherstellen, "
+"dass dem Benutzer eine Anmeldeeingabeaufforderung an der richtigen Stelle "
+"angezeigt wird, unabhängig von der Umgebung, in der das System gestartet "
+"ist\\&. Es reicht beispielsweise aus, die Kernelkonsolen mit einem Kernel-"
+"Befehlszeilenargument wie I<console=> umzuleiten, um sowohl "
+"Kernelnachrichten als auch eine Getty-Eingabeaufforderung auf einem "
+"seriellen TTY zu erhalten\\&. Siehe \\m[blue]B<Die Befehlszeilenparameter "
+"des Kernels>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 für weitere Informationen über den "
+"Kernelparameter I<console=>\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-getty-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&."
+msgstr "systemd-getty-generator implementiert B<systemd.generator>(7)\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Further information about configuration of gettys can be found in "
+"\\m[blue]B<systemd for Administrators, Part XVI: Gettys on Serial Consoles "
+"(and Elsewhere)>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&."
+msgstr ""
+"Weitere Informationen über die Konfiguration von Getty finden Sie in "
+"\\m[blue]B<Systemd für Administrators, Teil XVI: Gettys auf seriellen "
+"Konsolen (und sonstwo))>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "KERNEL COMMAND LINE"
+msgstr "KERNEL-BEFEHLSZEILE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd-getty-generator understands the following B<kernel-command-line>(7) "
+"parameters:"
+msgstr ""
+"systemd-getty-generator versteht die folgenden B<kernel-command-line>(7)-"
+"Parameter:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<systemd\\&.getty_auto=>"
+msgstr "I<systemd\\&.getty_auto=>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"this options take an optional boolean argument, and default to yes\\&. The "
+"generator is enabled by default, and a false value may be used to disable "
+"it\\&."
+msgstr ""
+"Diese Optionen akzeptieren ein optionales logisches Argument und sind "
+"standardmäßig ja\\&. Der Generator ist standardmäßig aktiviert und ein Wert "
+"falsch kann zu seiner Deaktivierung benutzt werden\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 250\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 250\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<$SYSTEMD_GETTY_AUTO>"
+msgstr "I<$SYSTEMD_GETTY_AUTO>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This variable takes an optional boolean argument, and default to yes\\&. The "
+"generator is enabled by default, and a false value may be used to disable "
+"it\\&."
+msgstr ""
+"Diese Variable akzeptiert ein optionales logisches Argument und ist "
+"standardmäßig ja\\&. Der Generator ist standardmäßig aktiviert und ein Wert "
+"falsch kann zu seiner Deaktivierung benutzt werden\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEM CREDENTIALS"
+msgstr "SYSTEMZUGANGSBERECHTIGUNGEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<getty\\&.ttys\\&.serial>, I<getty\\&.ttys\\&.container>"
+msgstr "I<getty\\&.ttys\\&.serial>, I<getty\\&.ttys\\&.container>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These system credentials may be used to spawn additional login prompts on "
+"selected TTYs\\&. The two credentials should contain a newline-separated "
+"list of TTY names to spawn instances of serial-getty@\\&.service (in case of "
+"I<getty\\&.ttys\\&.serial>) and container-getty@\\&.service (in case of "
+"I<getty\\&.ttys\\&.container>) on\\&."
+msgstr ""
+"Die Systemzugangsberechtigungen können zum Erzeugen zusätzlicher "
+"Anmeldeeingabeaufforderungen auf ausgewählten TTYs verwandt werden\\&. Die "
+"zwei Systemzugangsberechtigungen sollten eine durch Zeilenumbrüche getrennte "
+"Liste von TTY-Namen enthalten, auf denen Instanzen von serial-getty@\\&."
+"service (im Falle von I<getty\\&.ttys\\&.serial>) und container-getty@\\&."
+"service (im Falle von I<getty\\&.ttys\\&.container>) erzeugt werden "
+"sollen\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 254\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<kernel-command-line>(7), B<systemd.system-credentials>(7), "
+"B<agetty>(8)"
+msgstr ""
+"B<systemd>(1), B<kernel-command-line>(7), B<systemd.system-credentials>(7), "
+"B<agetty>(8)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ANMERKUNGEN"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr " 1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Container\n"
+" Interface\n"
+msgstr "Container-Schnittstelle\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/CONTAINER_INTERFACE"
+msgstr "\\%https://systemd.io/CONTAINER_INTERFACE"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr " 2."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The kernel's command-line parameters"
+msgstr "Die Befehlszeilenparameter des Kernels"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/kernel-parameters.html"
+msgstr "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/kernel-parameters.html"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr " 3."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"systemd for Administrators, Part XVI: Gettys on Serial Consoles (and "
+"Elsewhere)"
+msgstr ""
+"Systemd für Administrators, Teil XVI: Gettys auf seriellen Konsolen (und "
+"sonstwo)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://0pointer.de/blog/projects/serial-console.html"
+msgstr "\\%https://0pointer.de/blog/projects/serial-console.html"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr "systemd 254"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator"
+msgstr "/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator"