diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po b/po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po new file mode 100644 index 00000000..94db3a45 --- /dev/null +++ b/po/de/man8/systemd-getty-generator.8.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018,2022,2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-09 08:11+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD-GETTY-GENERATOR" +msgstr "SYSTEMD-GETTY-GENERATOR" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "systemd 255" +msgstr "systemd 255" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "systemd-getty-generator" +msgstr "systemd-getty-generator" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"systemd-getty-generator - Generator for enabling getty instances on the " +"console" +msgstr "" +"systemd-getty-generator - Generator zur Ermöglichung von Getty-Instanzen auf " +"der Konsole" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator" +msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"systemd-getty-generator is a generator that automatically instantiates " +"serial-getty@\\&.service on the kernel consoles, if they can function as " +"ttys and are not provided by the virtual console subsystem\\&. It will also " +"instantiate serial-getty@\\&.service instances for virtualizer consoles, if " +"execution in a virtualized environment is detected\\&. If execution in a " +"container environment is detected, it will instead enable console-getty\\&." +"service for /dev/console, and container-getty@\\&.service instances for " +"additional container pseudo TTYs as requested by the container manager (see " +"\\m[blue]B<Container Interface>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2)\\&. This should " +"ensure that the user is shown a login prompt at the right place, regardless " +"of which environment the system is started in\\&. For example, it is " +"sufficient to redirect the kernel console with a kernel command line " +"argument such as I<console=> to get both kernel messages and a getty prompt " +"on a serial TTY\\&. See \\m[blue]B<The kernel\\*(Aqs command-line " +"parameters>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 for more information on the " +"I<console=> kernel parameter\\&." +msgstr "" +"systemd-getty-generator ist ein Generator, der automatisch Instanzen von " +"serial-getty@\\&.service auf den Kernelkonsolen erzeugt, falls diese als " +"TTYs dienen können und nicht vom virtuellen Konsolenuntersystem " +"bereitgestellt werden\\&. Er wird auch Instanzen von serial-getty@\\&." +"service für Virtualisierungskonsolen erstellen, falls die Ausführung in " +"einer virtualisierten Umgebung erkannt wird\\&. Falls die Ausführung in " +"einer Container-Umgebung erkannt wird, wird er stattdessen console-getty\\&." +"service für /dev/console und container-getty@\\&.service-Instanzen für " +"zusätzliche Container-Pseudo-TTYs aktivieren, wie vom Container-Verwalter " +"angefordert (siehe \\m[blue]B<Container-" +"Schnittstelle>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2)\\&. Dies sollte sicherstellen, " +"dass dem Benutzer eine Anmeldeeingabeaufforderung an der richtigen Stelle " +"angezeigt wird, unabhängig von der Umgebung, in der das System gestartet " +"ist\\&. Es reicht beispielsweise aus, die Kernelkonsolen mit einem Kernel-" +"Befehlszeilenargument wie I<console=> umzuleiten, um sowohl " +"Kernelnachrichten als auch eine Getty-Eingabeaufforderung auf einem " +"seriellen TTY zu erhalten\\&. Siehe \\m[blue]B<Die Befehlszeilenparameter " +"des Kernels>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 für weitere Informationen über den " +"Kernelparameter I<console=>\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "systemd-getty-generator implements B<systemd.generator>(7)\\&." +msgstr "systemd-getty-generator implementiert B<systemd.generator>(7)\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Further information about configuration of gettys can be found in " +"\\m[blue]B<systemd for Administrators, Part XVI: Gettys on Serial Consoles " +"(and Elsewhere)>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&." +msgstr "" +"Weitere Informationen über die Konfiguration von Getty finden Sie in " +"\\m[blue]B<Systemd für Administrators, Teil XVI: Gettys auf seriellen " +"Konsolen (und sonstwo))>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2\\&." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KERNEL COMMAND LINE" +msgstr "KERNEL-BEFEHLSZEILE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"systemd-getty-generator understands the following B<kernel-command-line>(7) " +"parameters:" +msgstr "" +"systemd-getty-generator versteht die folgenden B<kernel-command-line>(7)-" +"Parameter:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<systemd\\&.getty_auto=>" +msgstr "I<systemd\\&.getty_auto=>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"this options take an optional boolean argument, and default to yes\\&. The " +"generator is enabled by default, and a false value may be used to disable " +"it\\&." +msgstr "" +"Diese Optionen akzeptieren ein optionales logisches Argument und sind " +"standardmäßig ja\\&. Der Generator ist standardmäßig aktiviert und ein Wert " +"falsch kann zu seiner Deaktivierung benutzt werden\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 250\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 250\\&." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$SYSTEMD_GETTY_AUTO>" +msgstr "I<$SYSTEMD_GETTY_AUTO>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This variable takes an optional boolean argument, and default to yes\\&. The " +"generator is enabled by default, and a false value may be used to disable " +"it\\&." +msgstr "" +"Diese Variable akzeptiert ein optionales logisches Argument und ist " +"standardmäßig ja\\&. Der Generator ist standardmäßig aktiviert und ein Wert " +"falsch kann zu seiner Deaktivierung benutzt werden\\&." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYSTEM CREDENTIALS" +msgstr "SYSTEMZUGANGSBERECHTIGUNGEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<getty\\&.ttys\\&.serial>, I<getty\\&.ttys\\&.container>" +msgstr "I<getty\\&.ttys\\&.serial>, I<getty\\&.ttys\\&.container>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These system credentials may be used to spawn additional login prompts on " +"selected TTYs\\&. The two credentials should contain a newline-separated " +"list of TTY names to spawn instances of serial-getty@\\&.service (in case of " +"I<getty\\&.ttys\\&.serial>) and container-getty@\\&.service (in case of " +"I<getty\\&.ttys\\&.container>) on\\&." +msgstr "" +"Die Systemzugangsberechtigungen können zum Erzeugen zusätzlicher " +"Anmeldeeingabeaufforderungen auf ausgewählten TTYs verwandt werden\\&. Die " +"zwei Systemzugangsberechtigungen sollten eine durch Zeilenumbrüche getrennte " +"Liste von TTY-Namen enthalten, auf denen Instanzen von serial-getty@\\&." +"service (im Falle von I<getty\\&.ttys\\&.serial>) und container-getty@\\&." +"service (im Falle von I<getty\\&.ttys\\&.container>) erzeugt werden " +"sollen\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 254\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 254\\&." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<systemd>(1), B<kernel-command-line>(7), B<systemd.system-credentials>(7), " +"B<agetty>(8)" +msgstr "" +"B<systemd>(1), B<kernel-command-line>(7), B<systemd.system-credentials>(7), " +"B<agetty>(8)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ANMERKUNGEN" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 1." +msgstr " 1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Container\n" +" Interface\n" +msgstr "Container-Schnittstelle\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://systemd.io/CONTAINER_INTERFACE" +msgstr "\\%https://systemd.io/CONTAINER_INTERFACE" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 2." +msgstr " 2." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The kernel's command-line parameters" +msgstr "Die Befehlszeilenparameter des Kernels" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/kernel-parameters.html" +msgstr "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/kernel-parameters.html" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 3." +msgstr " 3." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"systemd for Administrators, Part XVI: Gettys on Serial Consoles (and " +"Elsewhere)" +msgstr "" +"Systemd für Administrators, Teil XVI: Gettys auf seriellen Konsolen (und " +"sonstwo)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://0pointer.de/blog/projects/serial-console.html" +msgstr "\\%https://0pointer.de/blog/projects/serial-console.html" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "systemd 254" +msgstr "systemd 254" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator" +msgstr "/lib/systemd/system-generators/systemd-getty-generator" |