summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:51:52 +0000
commit4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 (patch)
tree3900955c1886e6d2570fea7125ee1f01bafe876d /po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po
parentAdding upstream version 4.22.0. (diff)
downloadmanpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.tar.xz
manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.zip
Adding upstream version 4.23.0.upstream/4.23.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po310
1 files changed, 287 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po b/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po
index b6e2af68..d7db9cc3 100644
--- a/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po
+++ b/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023,2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 20:39+0100\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,18 +17,20 @@ msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-PCRLOCK"
msgstr "SYSTEMD-PCRLOCK"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd-pcrlock"
msgstr "systemd-pcrlock"
@@ -38,12 +40,14 @@ msgstr "systemd-pcrlock"
#. -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"systemd-pcrlock, systemd-pcrlock-file-system.service, systemd-pcrlock-"
"firmware-code.service, systemd-pcrlock-firmware-config.service, systemd-"
@@ -61,23 +65,26 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock >B<[OPTIONS...]>"
msgstr "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock >B<[OPTIONEN…]>"
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note: this command is experimental for now\\&. While it is likely to become "
"a regular component of systemd, it might still change in behaviour and "
@@ -89,6 +96,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd-pcrlock> is a tool that may be used to analyze and predict TPM2 "
"PCR measurements, and generate TPM2 access policies from the prediction "
@@ -107,6 +115,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<systemd-pcrlock> uses as input for its analysis and prediction:"
msgstr ""
"Für seine Analyse und Vorhersage verwendet B<systemd-pcrlock> Folgendes als "
@@ -114,6 +123,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The UEFI firmware TPM2 event log (i\\&.e\\&. /sys/kernel/security/tpm0/"
"binary_bios_measurements) of the current boot\\&."
@@ -123,6 +133,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The userspace TPM2 event log (i\\&.e\\&. /run/log/systemd/tpm2-measure\\&."
"log) of the current boot\\&."
@@ -132,11 +143,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "The current PCR state of the TPM2 chip\\&."
msgstr "Der aktuelle PCR-Zustand des TPM2-Bausteins\\&."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Boot component definition files (*\\&.pcrlock and *\\&.pcrlock\\&.d/*\\&."
"pcrlock, see B<systemd.pcrlock>(5)) that each define expected measurements "
@@ -153,6 +165,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"It uses these inputs to generate a combined event log, validating it against "
"the PCR states\\&. It then attempts to recognize event log records and "
@@ -182,6 +195,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use tools such as B<systemd-cryptenroll>(1) or B<systemd-repart>(8) to "
"bind disk encryption to such a B<systemd-pcrlock> TPM2 policy\\&. "
@@ -194,6 +208,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The access policy logic requires a TPM2 device that implements the "
"\"PolicyAuthorizeNV\" command, i\\&.e\\&. implements TPM 2\\&.0 version "
@@ -205,22 +220,26 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "COMMANDS"
msgstr "BEFEHLE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "The following commands are understood:"
msgstr "Die folgenden Befehle werden verstanden:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<log>"
msgstr "B<log>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This reads the combined TPM2 event log, validates it, matches it against the "
"current PCR values, and outputs both in tabular form\\&. Combine with B<--"
@@ -233,33 +252,37 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 255\\&."
msgstr "Hinzugefügt in Version 255\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<cel>"
msgstr "B<cel>"
# FIXME The word "format" is already in the cited name, remove "format" at the end of the sentence?
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This reads the combined TPM2 event log and writes it to STDOUT in "
-"\\m[blue]B<TCG Common Event Log Format (CEL-"
+"\\m[blue]B<TCG Canonical Event Log Format (CEL-"
"JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 format\\&."
msgstr ""
"Dies liest das kombinierte TPM2-Ereignisprotokoll und schreibt es in die "
-"Standardausgabe im Format \\m[blue]B<Gemeinsamen TCG-Ereignisprotokollformat "
+"Standardausgabe im Format \\m[blue]B<Kanonisches TCG-Ereignisprotokollformat "
"(CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<list-components>"
msgstr "B<list-components>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Shows a list of component definitions and their variants, i\\&.e\\&. the "
"*\\&.pcrlock files discovered in /var/lib/pcrlock\\&.d/, /usr/lib/pcrlock\\&."
@@ -274,11 +297,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<predict>"
msgstr "B<predict>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Predicts the PCR state on future boots\\&. This will analyze the TPM2 event "
"log as described above, recognize components, and then generate all possible "
@@ -302,11 +327,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<make-policy>"
msgstr "B<make-policy>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This predicts the PCR state for future boots, much like the B<predict> "
"command above\\&. It then uses this data to generate a TPM2 access policy "
@@ -322,6 +349,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The NV index is allocated on first invocation, and updated on subsequent "
"invocations\\&."
@@ -331,6 +359,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The NV index contents may be changed (and thus the policy stored in it "
"updated) by providing an access PIN\\&. This PIN is normally generated "
@@ -351,6 +380,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the new prediction matches the old this command terminates quickly and "
"executes no further operation\\&. (Unless B<--force> is specified, see "
@@ -362,11 +392,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<remove-policy>"
msgstr "B<remove-policy>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Removes a previously generated policy\\&. Deletes the /var/lib/systemd/"
"pcrlock\\&.json file, and deallocates the NV index\\&."
@@ -376,11 +408,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-firmware-code>, B<unlock-firmware-code>"
msgstr "B<lock-firmware-code>, B<unlock-firmware-code>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes \\&.pcrlock files based on the TPM2 event log of the "
"current boot covering all records for PCRs 0 (\"platform-code\") and 2 "
@@ -392,6 +426,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This operation allows locking the boot process to the current version of the "
"firmware of the system and its extension cards\\&. This operation should "
@@ -405,6 +440,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note that this data only matches the current version of the firmware\\&. If "
"a firmware update is applied this data will be out-of-date and any access "
@@ -421,6 +457,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> is invoked automatically at boot via "
"the systemd-pcrlock-firmware-code\\&.service unit, if enabled\\&. This "
@@ -437,6 +474,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The files are only generated from the event log if the event log matches the "
"current TPM2 PCR state\\&."
@@ -446,6 +484,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/250-firmware-code-"
"early\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/550-"
@@ -457,11 +496,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-firmware-config>, B<unlock-firmware-config>"
msgstr "B<lock-firmware-config>, B<unlock-firmware-config>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is similar to B<lock-firmware-code>/B<unlock-firmware-code> but locks "
"down the firmware configuration, i\\&.e\\&. PCRs 1 (\"platform-config\") and "
@@ -473,6 +514,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This functionality should be used with care as in most scenarios a minor "
"firmware configuration change should not invalidate access policies to TPM2 "
@@ -495,6 +537,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use B<unlock-firmware-config> before making firmware configuration "
"changes\\&. If the systemd-pcrlock-firmware-config\\&.service unit is "
@@ -508,6 +551,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/250-firmware-config-"
"early\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/550-"
@@ -519,11 +563,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-secureboot-policy>, B<unlock-secureboot-policy>"
msgstr "B<lock-secureboot-policy>, B<unlock-secureboot-policy>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the SecureBoot policy "
"currently enforced\\&. This looks at the SecureBoot, PK, KEK, db, dbx, dbt, "
@@ -538,6 +584,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use B<unlock-firmware-config> before applying SecureBoot policy updates\\&. "
"If the systemd-pcrlock-secureboot-policy\\&.service unit is enabled it will "
@@ -550,6 +597,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/230-secureboot-policy\\&."
"pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock\\&."
@@ -559,11 +607,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-secureboot-authority>, B<unlock-secureboot-authority>"
msgstr "B<lock-secureboot-authority>, B<unlock-secureboot-authority>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the SecureBoot authorities "
"used to validate the boot path\\&. SecureBoot authorities are the specific "
@@ -581,6 +631,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/620-secureboot-"
"authority\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock\\&."
@@ -590,11 +641,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-gpt> [I<DEVICE>], B<unlock-gpt>"
msgstr "B<lock-gpt> [I<GERÄT>], B<unlock-gpt>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the GPT partition table of the "
"specified disk\\&. If no disk is specified automatically determines the "
@@ -611,6 +664,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/600-gpt\\&.pcrlock\\&.d/"
"generated\\&.pcrlock\\&."
@@ -620,11 +674,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-pe> [I<BINARY>], B<unlock-pe>"
msgstr "B<lock-pe> [I<PROGRAMM>], B<unlock-pe>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the specified PE binary\\&. "
"This is useful for predicting measurements the firmware makes to PCR 4 "
@@ -641,6 +697,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Expects a path to the PE binary as argument\\&. If not specified, reads the "
"binary from STDIN instead\\&."
@@ -650,6 +707,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The pcrlock file to write must be specified via the B<--pcrlock=> switch\\&."
msgstr ""
@@ -658,11 +716,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-uki> [I<UKI>], B<unlock-uki>"
msgstr "B<lock-uki> [I<UKI>], B<unlock-uki>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the specified UKI PE "
"binary\\&. This is useful for predicting measurements the firmware makes to "
@@ -678,6 +738,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Expects a path to the UKI PE binary as argument\\&. If not specified, reads "
"the binary from STDIN instead\\&."
@@ -687,11 +748,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-machine-id>, B<unlock-machine-id>"
msgstr "B<lock-machine-id>, B<unlock-machine-id>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on /etc/machine-id\\&. This is "
"useful for predicting measurements B<systemd-pcrmachine.service>(8) makes "
@@ -703,6 +766,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/820-machine-id\\&."
"pcrlock\\&."
@@ -712,11 +776,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-file-system> [I<PATH>], B<unlock-file-system> [I<PATH>]"
msgstr "B<lock-file-system> [I<PFAD>], B<unlock-file-system> [I<PFAD>]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on file system identity\\&. This "
"is useful for predicting measurements B<systemd-pcrfs@.service>(8) makes to "
@@ -729,6 +795,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/830-root-file-system\\&."
"pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/840-file-system-I<path>\\&.pcrlock\\&."
@@ -739,11 +806,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-kernel-cmdline> [I<FILE>], B<unlock-kernel-cmdline>"
msgstr "B<lock-kernel-cmdline> [I<DATEI>], B<unlock-kernel-cmdline>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on /proc/cmdline (or the "
"specified file if given)\\&. This is useful for predicting measurements the "
@@ -756,6 +825,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/710-kernel-cmdline\\&."
"pcrlock/generated\\&.pcrlock\\&."
@@ -765,12 +835,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-kernel-initrd> I<FILE>, B<unlock-kernel-initrd>"
msgstr "B<lock-kernel-initrd> I<DATEI>, B<unlock-kernel-initrd>"
# FIXME B<systemd-stub> → B<systemd-stub>(7)
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on a kernel initrd cpio "
"archive\\&. This is useful for predicting measurements the Linux kernel "
@@ -787,6 +859,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/720-kernel-initrd\\&."
"pcrlock/generated\\&.pcrlock\\&."
@@ -796,44 +869,48 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<lock-raw> [I<FILE>], B<unlock-raw>"
msgstr "B<lock-raw> [I<DATEI>], B<unlock-raw>"
-# FIXME On second occurence: pcrlock file → \\&.pcrlock file
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on raw binary data\\&. The data "
"is either read from the specified file or from STDIN (if none is "
"specified)\\&. This requires that B<--pcrs=> is specified\\&. The generated "
-"pcrlock file is written to the file specified via B<--pcrlock=> or to STDOUT "
-"(if none is specified)\\&."
+"\\&.pcrlock file is written to the file specified via B<--pcrlock=> or to "
+"STDOUT (if none is specified)\\&."
msgstr ""
"Erstellt/Entfernt eine \\&.pcrlock-Datei auf der Basis roher binärer "
"Daten\\&. Die Daten werden entweder aus der angegebenen Datei oder von Stdin "
"(falls keine Datei angegeben ist) gelesen\\&. Dies benötigt die Angabe von "
-"B<--pcrs=>\\&. Die erstellte pcrlock-Datei wird in die mittels B<--pcrlock=> "
-"angegebene Datei oder in Stdout (falls keine Datei angegeben ist) "
+"B<--pcrs=>\\&. Die erstellte \\&.pcrlock-Datei wird in die mittels B<--"
+"pcrlock=> angegebene Datei oder in Stdout (falls keine Datei angegeben ist) "
"geschrieben\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "The following options are understood:"
msgstr "Die folgenden Optionen werden verstanden:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--raw-description>"
msgstr "B<--raw-description>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When displaying the TPM2 event log do not attempt to decode the records to "
"provide a friendly event log description string\\&. Instead, show the binary "
@@ -846,11 +923,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--pcr=>"
msgstr "B<--pcr=>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Specifies the PCR number to use\\&. May be specified more than once to "
"select multiple PCRs\\&."
@@ -860,6 +939,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is used by B<lock-raw> and B<lock-pe> to select the PCR to lock "
"against\\&."
@@ -869,6 +949,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If used with B<predict> and B<make-policy> this will override which PCRs to "
"include in the prediction and policy\\&. If unspecified this defaults to "
@@ -890,14 +971,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--nv-index=>"
msgstr "B<--nv-index=>"
-# FIXME Specifies to → Specifies the
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Specifies to NV index to store the policy in\\&. Honoured by B<make-"
+"Specifies the NV index to store the policy in\\&. Honoured by B<make-"
"policy>\\&. If not specified the command will automatically pick a free NV "
"index\\&."
msgstr ""
@@ -907,11 +988,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--components=>"
msgstr "B<--components=>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Takes a path to read *\\&.pcrlock and *\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock files "
"from\\&. May be used more than once to specify multiple such directories\\&. "
@@ -926,11 +1009,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--location=>"
msgstr "B<--location=>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Takes either a string or a colon-separated pair of strings\\&. Configures up "
"to which point in the sorted list of defined components to analyze/predict "
@@ -972,6 +1057,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If used with B<list-components> the selected location range will be "
"highlighted in the component list\\&."
@@ -981,6 +1067,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Defaults to \"760-:940-\", which means the policies generated by default "
"will basically cover the whole runtime of the OS userspace, from the initrd "
@@ -1001,11 +1088,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--recovery-pin=>"
msgstr "B<--recovery-pin=>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Takes a boolean\\&. Defaults to false\\&. Honoured by B<make-policy>\\&. If "
"true, will query the user for a PIN to unlock the TPM2 NV index with\\&. If "
@@ -1032,11 +1120,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--pcrlock=>"
msgstr "B<--pcrlock=>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Takes a file system path as argument\\&. If specified overrides where to "
"write the generated pcrlock data to\\&. Honoured by the various B<lock-*> "
@@ -1051,12 +1141,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--policy=>"
msgstr "B<--policy=>"
# FIXME overrides → configures
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Takes a file system path as argument\\&. If specified overrides where to "
"write pcrlock policy metadata to\\&. If not specified defaults to /var/lib/"
@@ -1069,11 +1161,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--force>"
msgstr "B<--force>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If specified with B<make-policy>, the predicted policy will be written to "
"the NV index even if it is detected to be the same as the previously stored "
@@ -1085,11 +1179,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--json=>I<MODE>"
msgstr "B<--json=>I<MODUS>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the "
"shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), "
@@ -1104,42 +1200,50 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--no-pager>"
msgstr "B<--no-pager>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Do not pipe output into a pager\\&."
msgstr "Leitet die Ausgabe nicht an ein Textanzeigeprogramm weiter\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Print a short help text and exit\\&."
msgstr "Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Print a short version string and exit\\&."
msgstr "Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "EXIT-STATUS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
msgstr ""
"Bei Erfolg wird 0 zurückgegeben, anderenfalls ein Fehlercode ungleich "
@@ -1147,12 +1251,13 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemd.pcrlock>(5), B<systemd-cryptenroll>(1), B<systemd-"
"cryptsetup@.service>(8), B<systemd-repart>(8), B<systemd-pcrmachine."
@@ -1164,24 +1269,183 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
#. type: IP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)"
-msgstr "Gemeinsames TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "TCG Canonical Event Log Format (CEL-JSON)"
+msgstr "Kanonisches TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/"
msgstr ""
"\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 256~rc3"
+msgstr "systemd 256~rc3"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock> [OPTIONS...]"
+msgstr "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock> [OPTIONEN…]"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Boot component definition files (*\\&.pcrlock and *\\&.pcrlock\\&.d/*\\&."
+"pcrlock, see B<systemd.pcrlock>(5)) that each define expected measurements "
+"for one component of the boot process, permitting alternative variants for "
+"each\\&. (Variants may be used to bless multiple kernel versions or boot "
+"loader versions at the same time\\&.)"
+msgstr ""
+"Systemstartkomponentendefinitionsdateien (*\\&.pcrlock und *\\&.pcrlock\\&.d/"
+"*\\&.pcrlock, siehe B<systemd.pcrlock>(5)), die jeweils erwartete Messungen "
+"für eine Komponente des Systemstartprozess und alternative Varianten für "
+"jede definieren\\&. (Varianten können dazu verwandt werden, mehrere "
+"Kernelversionen oder Systemstartprogrammversionen gleichzeitig "
+"freizugeben\\&.)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Starting with v256, a copy of the /var/lib/systemd/pcrlock\\&.json policy "
+"file is encoded in a credential (see B<systemd-creds>(1) for details) and "
+"written to the EFI System Partition or XBOOTLDR partition, in the /loader/"
+"credentials/ subdirectory\\&. There it is picked up at boot by B<systemd-"
+"stub>(7) and passed to the invoked initrd, where it can be used to unlock "
+"the root file system (which typically contains /var/, which is where the "
+"primary copy of the policy is located, which hence cannot be used to unlock "
+"the root file system)\\&. The credential file is named after the boot entry "
+"token of the installation (see B<bootctl>(1)), which is configurable via the "
+"B<--entry-token=> switch, see below\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Takes a boolean\\&. Defaults to false\\&. Honoured by B<make-policy>\\&. "
+#| "If true, will query the user for a PIN to unlock the TPM2 NV index "
+#| "with\\&. If no policy was created before this PIN is used to protect the "
+#| "newly allocated NV index\\&. If a policy has been created before the PIN "
+#| "is used to unlock write access to the NV index\\&. If this option is not "
+#| "used a PIN is automatically generated\\&. Regardless if user supplied or "
+#| "automatically generated, it is stored in encrypted form in the policy "
+#| "metadata file\\&. The recovery PIN may be used to regain write access to "
+#| "an NV index in case the access policy became out of date\\&."
+msgid ""
+"Takes one of \"hide\", \"show\" or \"query\"\\&. Defaults to \"hide\"\\&. "
+"Honoured by B<make-policy>\\&. If \"query\", will query the user for a PIN "
+"to unlock the TPM2 NV index with\\&. If no policy was created before, this "
+"PIN is used to protect the newly allocated NV index\\&. If a policy has been "
+"created before, the PIN is used to unlock write access to the NV index\\&. "
+"If either \"hide\" or \"show\" is used, a PIN is automatically generated, "
+"and \\(em only in case of \"show\" \\(em displayed on screen\\&. Regardless "
+"if user supplied or automatically generated, it is stored in encrypted form "
+"in the policy metadata file\\&. The recovery PIN may be used to regain write "
+"access to an NV index in case the access policy became out of date\\&."
+msgstr ""
+"Akzeptiert einen logischen Wert\\&. Standardmäßig falsch\\&. Wird von B<make-"
+"policy> berücksichtigt\\&. Falls wahr, wird der Benutzer nach einer PIN zum "
+"Entsperren des TPM2-NV-Indexes gefragt\\&. Falls bisher keine Richtline "
+"erstellt wurde, dann wird diese PIN zum Schutz des frisch zugewiesenen NV-"
+"Indexes verwandt\\&. Falls eine Richtlinie bereits erstellt wurde, wird die "
+"PIN zum Entsperren des Schreibzugriffs auf den NV-Index verwandt\\&. Falls "
+"diese Option nicht verwandt wird, wird automatisch eine PIN erstellt\\&. "
+"Unabhängig davon, ob vom Benutzer bereitgestellt oder automatisch erstellt, "
+"wird die PIN in verschlüsselter Form in der Richtlinien-Metadatendatei "
+"gespeichert\\&. Die Wiederherstellungs-PIN kann zum Wiedererlangen von "
+"Schreibzugriff auf einen NV-Index verwandt werden, falls die Zugriffs-"
+"Richtlinie veraltete\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "B<--entry-token=>"
+msgstr "B<--entry-token=>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"Sets the boot entry token to use for the file name for the pcrlock policy "
+"credential in the EFI System Partition or XBOOTLDR partition\\&. See the "
+"B<bootctl>(1) option of the same regarding expected values\\&. This switch "
+"has an effect on the B<make-policy> command only\\&."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "Added in version 256\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 256\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<systemd>(1), B<systemd.pcrlock>(5), B<systemd-cryptenroll>(1), B<systemd-"
+"cryptsetup@.service>(8), B<systemd-repart>(8), B<systemd-pcrmachine."
+"service>(8), B<systemd-creds>(1), B<systemd-stub>(7), B<bootctl>(1)"
+msgstr ""
+"B<systemd>(1), B<systemd.pcrlock>(5), B<systemd-cryptenroll>(1), B<systemd-"
+"cryptsetup@.service>(8), B<systemd-repart>(8), B<systemd-pcrmachine."
+"service>(8), B<systemd-creds>(1), B<systemd-stub>(7), B<bootctl>(1)"
+
+# FIXME The word "format" is already in the cited name, remove "format" at the end of the sentence?
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"This reads the combined TPM2 event log and writes it to STDOUT in "
+"\\m[blue]B<TCG Common Event Log Format (CEL-"
+"JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 format\\&."
+msgstr ""
+"Dies liest das kombinierte TPM2-Ereignisprotokoll und schreibt es in die "
+"Standardausgabe im Format \\m[blue]B<Gemeinsamen TCG-Ereignisprotokollformat "
+"(CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+
+# FIXME On second occurence: pcrlock file → \\&.pcrlock file
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on raw binary data\\&. The data "
+"is either read from the specified file or from STDIN (if none is "
+"specified)\\&. This requires that B<--pcrs=> is specified\\&. The generated "
+"pcrlock file is written to the file specified via B<--pcrlock=> or to STDOUT "
+"(if none is specified)\\&."
+msgstr ""
+"Erstellt/Entfernt eine \\&.pcrlock-Datei auf der Basis roher binärer "
+"Daten\\&. Die Daten werden entweder aus der angegebenen Datei oder von Stdin "
+"(falls keine Datei angegeben ist) gelesen\\&. Dies benötigt die Angabe von "
+"B<--pcrs=>\\&. Die erstellte pcrlock-Datei wird in die mittels B<--pcrlock=> "
+"angegebene Datei oder in Stdout (falls keine Datei angegeben ist) "
+"geschrieben\\&."
+
+# FIXME Specifies to → Specifies the
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"Specifies to NV index to store the policy in\\&. Honoured by B<make-"
+"policy>\\&. If not specified the command will automatically pick a free NV "
+"index\\&."
+msgstr ""
+"Legt den NV-Index fest, in dem die Richtlinie gespeichert werden soll\\&. "
+"Wird von B<make-policy> berücksichtigt\\&. Falls nicht angegeben, wird der "
+"Befehl automatisch einen freien NV-Index auswählen\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)"
+msgstr "Gemeinsames TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)"