diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:51:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:51:52 +0000 |
commit | 4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 (patch) | |
tree | 3900955c1886e6d2570fea7125ee1f01bafe876d /po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po | |
parent | Adding upstream version 4.22.0. (diff) | |
download | manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.tar.xz manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.zip |
Adding upstream version 4.23.0.upstream/4.23.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po | 310 |
1 files changed, 287 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po b/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po index b6e2af68..d7db9cc3 100644 --- a/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po +++ b/po/de/man8/systemd-pcrlock.8.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023,2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 20:39+0100\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 07:46+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -17,18 +17,20 @@ msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYSTEMD-PCRLOCK" msgstr "SYSTEMD-PCRLOCK" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd-pcrlock" msgstr "systemd-pcrlock" @@ -38,12 +40,14 @@ msgstr "systemd-pcrlock" #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "systemd-pcrlock, systemd-pcrlock-file-system.service, systemd-pcrlock-" "firmware-code.service, systemd-pcrlock-firmware-config.service, systemd-" @@ -61,23 +65,26 @@ msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock >B<[OPTIONS...]>" msgstr "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock >B<[OPTIONEN…]>" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note: this command is experimental for now\\&. While it is likely to become " "a regular component of systemd, it might still change in behaviour and " @@ -89,6 +96,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<systemd-pcrlock> is a tool that may be used to analyze and predict TPM2 " "PCR measurements, and generate TPM2 access policies from the prediction " @@ -107,6 +115,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<systemd-pcrlock> uses as input for its analysis and prediction:" msgstr "" "Für seine Analyse und Vorhersage verwendet B<systemd-pcrlock> Folgendes als " @@ -114,6 +123,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The UEFI firmware TPM2 event log (i\\&.e\\&. /sys/kernel/security/tpm0/" "binary_bios_measurements) of the current boot\\&." @@ -123,6 +133,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The userspace TPM2 event log (i\\&.e\\&. /run/log/systemd/tpm2-measure\\&." "log) of the current boot\\&." @@ -132,11 +143,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "The current PCR state of the TPM2 chip\\&." msgstr "Der aktuelle PCR-Zustand des TPM2-Bausteins\\&." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Boot component definition files (*\\&.pcrlock and *\\&.pcrlock\\&.d/*\\&." "pcrlock, see B<systemd.pcrlock>(5)) that each define expected measurements " @@ -153,6 +165,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "It uses these inputs to generate a combined event log, validating it against " "the PCR states\\&. It then attempts to recognize event log records and " @@ -182,6 +195,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use tools such as B<systemd-cryptenroll>(1) or B<systemd-repart>(8) to " "bind disk encryption to such a B<systemd-pcrlock> TPM2 policy\\&. " @@ -194,6 +208,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The access policy logic requires a TPM2 device that implements the " "\"PolicyAuthorizeNV\" command, i\\&.e\\&. implements TPM 2\\&.0 version " @@ -205,22 +220,26 @@ msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "COMMANDS" msgstr "BEFEHLE" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "The following commands are understood:" msgstr "Die folgenden Befehle werden verstanden:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<log>" msgstr "B<log>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This reads the combined TPM2 event log, validates it, matches it against the " "current PCR values, and outputs both in tabular form\\&. Combine with B<--" @@ -233,33 +252,37 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 255\\&." msgstr "Hinzugefügt in Version 255\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<cel>" msgstr "B<cel>" # FIXME The word "format" is already in the cited name, remove "format" at the end of the sentence? #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "This reads the combined TPM2 event log and writes it to STDOUT in " -"\\m[blue]B<TCG Common Event Log Format (CEL-" +"\\m[blue]B<TCG Canonical Event Log Format (CEL-" "JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 format\\&." msgstr "" "Dies liest das kombinierte TPM2-Ereignisprotokoll und schreibt es in die " -"Standardausgabe im Format \\m[blue]B<Gemeinsamen TCG-Ereignisprotokollformat " +"Standardausgabe im Format \\m[blue]B<Kanonisches TCG-Ereignisprotokollformat " "(CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<list-components>" msgstr "B<list-components>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Shows a list of component definitions and their variants, i\\&.e\\&. the " "*\\&.pcrlock files discovered in /var/lib/pcrlock\\&.d/, /usr/lib/pcrlock\\&." @@ -274,11 +297,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<predict>" msgstr "B<predict>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Predicts the PCR state on future boots\\&. This will analyze the TPM2 event " "log as described above, recognize components, and then generate all possible " @@ -302,11 +327,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<make-policy>" msgstr "B<make-policy>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This predicts the PCR state for future boots, much like the B<predict> " "command above\\&. It then uses this data to generate a TPM2 access policy " @@ -322,6 +349,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The NV index is allocated on first invocation, and updated on subsequent " "invocations\\&." @@ -331,6 +359,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The NV index contents may be changed (and thus the policy stored in it " "updated) by providing an access PIN\\&. This PIN is normally generated " @@ -351,6 +380,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If the new prediction matches the old this command terminates quickly and " "executes no further operation\\&. (Unless B<--force> is specified, see " @@ -362,11 +392,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<remove-policy>" msgstr "B<remove-policy>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Removes a previously generated policy\\&. Deletes the /var/lib/systemd/" "pcrlock\\&.json file, and deallocates the NV index\\&." @@ -376,11 +408,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-firmware-code>, B<unlock-firmware-code>" msgstr "B<lock-firmware-code>, B<unlock-firmware-code>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes \\&.pcrlock files based on the TPM2 event log of the " "current boot covering all records for PCRs 0 (\"platform-code\") and 2 " @@ -392,6 +426,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This operation allows locking the boot process to the current version of the " "firmware of the system and its extension cards\\&. This operation should " @@ -405,6 +440,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Note that this data only matches the current version of the firmware\\&. If " "a firmware update is applied this data will be out-of-date and any access " @@ -421,6 +457,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> is invoked automatically at boot via " "the systemd-pcrlock-firmware-code\\&.service unit, if enabled\\&. This " @@ -437,6 +474,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The files are only generated from the event log if the event log matches the " "current TPM2 PCR state\\&." @@ -446,6 +484,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/250-firmware-code-" "early\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/550-" @@ -457,11 +496,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-firmware-config>, B<unlock-firmware-config>" msgstr "B<lock-firmware-config>, B<unlock-firmware-config>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This is similar to B<lock-firmware-code>/B<unlock-firmware-code> but locks " "down the firmware configuration, i\\&.e\\&. PCRs 1 (\"platform-config\") and " @@ -473,6 +514,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This functionality should be used with care as in most scenarios a minor " "firmware configuration change should not invalidate access policies to TPM2 " @@ -495,6 +537,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use B<unlock-firmware-config> before making firmware configuration " "changes\\&. If the systemd-pcrlock-firmware-config\\&.service unit is " @@ -508,6 +551,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/250-firmware-config-" "early\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/550-" @@ -519,11 +563,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-secureboot-policy>, B<unlock-secureboot-policy>" msgstr "B<lock-secureboot-policy>, B<unlock-secureboot-policy>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the SecureBoot policy " "currently enforced\\&. This looks at the SecureBoot, PK, KEK, db, dbx, dbt, " @@ -538,6 +584,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Use B<unlock-firmware-config> before applying SecureBoot policy updates\\&. " "If the systemd-pcrlock-secureboot-policy\\&.service unit is enabled it will " @@ -550,6 +597,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/230-secureboot-policy\\&." "pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock\\&." @@ -559,11 +607,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-secureboot-authority>, B<unlock-secureboot-authority>" msgstr "B<lock-secureboot-authority>, B<unlock-secureboot-authority>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the SecureBoot authorities " "used to validate the boot path\\&. SecureBoot authorities are the specific " @@ -581,6 +631,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/620-secureboot-" "authority\\&.pcrlock\\&.d/generated\\&.pcrlock\\&." @@ -590,11 +641,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-gpt> [I<DEVICE>], B<unlock-gpt>" msgstr "B<lock-gpt> [I<GERÄT>], B<unlock-gpt>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the GPT partition table of the " "specified disk\\&. If no disk is specified automatically determines the " @@ -611,6 +664,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/600-gpt\\&.pcrlock\\&.d/" "generated\\&.pcrlock\\&." @@ -620,11 +674,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-pe> [I<BINARY>], B<unlock-pe>" msgstr "B<lock-pe> [I<PROGRAMM>], B<unlock-pe>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the specified PE binary\\&. " "This is useful for predicting measurements the firmware makes to PCR 4 " @@ -641,6 +697,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Expects a path to the PE binary as argument\\&. If not specified, reads the " "binary from STDIN instead\\&." @@ -650,6 +707,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The pcrlock file to write must be specified via the B<--pcrlock=> switch\\&." msgstr "" @@ -658,11 +716,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-uki> [I<UKI>], B<unlock-uki>" msgstr "B<lock-uki> [I<UKI>], B<unlock-uki>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the specified UKI PE " "binary\\&. This is useful for predicting measurements the firmware makes to " @@ -678,6 +738,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Expects a path to the UKI PE binary as argument\\&. If not specified, reads " "the binary from STDIN instead\\&." @@ -687,11 +748,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-machine-id>, B<unlock-machine-id>" msgstr "B<lock-machine-id>, B<unlock-machine-id>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on /etc/machine-id\\&. This is " "useful for predicting measurements B<systemd-pcrmachine.service>(8) makes " @@ -703,6 +766,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/820-machine-id\\&." "pcrlock\\&." @@ -712,11 +776,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-file-system> [I<PATH>], B<unlock-file-system> [I<PATH>]" msgstr "B<lock-file-system> [I<PFAD>], B<unlock-file-system> [I<PFAD>]" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on file system identity\\&. This " "is useful for predicting measurements B<systemd-pcrfs@.service>(8) makes to " @@ -729,6 +795,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the files /var/lib/pcrlock\\&.d/830-root-file-system\\&." "pcrlock and /var/lib/pcrlock\\&.d/840-file-system-I<path>\\&.pcrlock\\&." @@ -739,11 +806,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-kernel-cmdline> [I<FILE>], B<unlock-kernel-cmdline>" msgstr "B<lock-kernel-cmdline> [I<DATEI>], B<unlock-kernel-cmdline>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on /proc/cmdline (or the " "specified file if given)\\&. This is useful for predicting measurements the " @@ -756,6 +825,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/710-kernel-cmdline\\&." "pcrlock/generated\\&.pcrlock\\&." @@ -765,12 +835,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-kernel-initrd> I<FILE>, B<unlock-kernel-initrd>" msgstr "B<lock-kernel-initrd> I<DATEI>, B<unlock-kernel-initrd>" # FIXME B<systemd-stub> → B<systemd-stub>(7) #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on a kernel initrd cpio " "archive\\&. This is useful for predicting measurements the Linux kernel " @@ -787,6 +859,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This writes/removes the file /var/lib/pcrlock\\&.d/720-kernel-initrd\\&." "pcrlock/generated\\&.pcrlock\\&." @@ -796,44 +869,48 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<lock-raw> [I<FILE>], B<unlock-raw>" msgstr "B<lock-raw> [I<DATEI>], B<unlock-raw>" -# FIXME On second occurence: pcrlock file → \\&.pcrlock file #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on raw binary data\\&. The data " "is either read from the specified file or from STDIN (if none is " "specified)\\&. This requires that B<--pcrs=> is specified\\&. The generated " -"pcrlock file is written to the file specified via B<--pcrlock=> or to STDOUT " -"(if none is specified)\\&." +"\\&.pcrlock file is written to the file specified via B<--pcrlock=> or to " +"STDOUT (if none is specified)\\&." msgstr "" "Erstellt/Entfernt eine \\&.pcrlock-Datei auf der Basis roher binärer " "Daten\\&. Die Daten werden entweder aus der angegebenen Datei oder von Stdin " "(falls keine Datei angegeben ist) gelesen\\&. Dies benötigt die Angabe von " -"B<--pcrs=>\\&. Die erstellte pcrlock-Datei wird in die mittels B<--pcrlock=> " -"angegebene Datei oder in Stdout (falls keine Datei angegeben ist) " +"B<--pcrs=>\\&. Die erstellte \\&.pcrlock-Datei wird in die mittels B<--" +"pcrlock=> angegebene Datei oder in Stdout (falls keine Datei angegeben ist) " "geschrieben\\&." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "The following options are understood:" msgstr "Die folgenden Optionen werden verstanden:" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--raw-description>" msgstr "B<--raw-description>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "When displaying the TPM2 event log do not attempt to decode the records to " "provide a friendly event log description string\\&. Instead, show the binary " @@ -846,11 +923,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--pcr=>" msgstr "B<--pcr=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Specifies the PCR number to use\\&. May be specified more than once to " "select multiple PCRs\\&." @@ -860,6 +939,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "This is used by B<lock-raw> and B<lock-pe> to select the PCR to lock " "against\\&." @@ -869,6 +949,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If used with B<predict> and B<make-policy> this will override which PCRs to " "include in the prediction and policy\\&. If unspecified this defaults to " @@ -890,14 +971,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--nv-index=>" msgstr "B<--nv-index=>" -# FIXME Specifies to → Specifies the #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"Specifies to NV index to store the policy in\\&. Honoured by B<make-" +"Specifies the NV index to store the policy in\\&. Honoured by B<make-" "policy>\\&. If not specified the command will automatically pick a free NV " "index\\&." msgstr "" @@ -907,11 +988,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--components=>" msgstr "B<--components=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a path to read *\\&.pcrlock and *\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock files " "from\\&. May be used more than once to specify multiple such directories\\&. " @@ -926,11 +1009,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--location=>" msgstr "B<--location=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes either a string or a colon-separated pair of strings\\&. Configures up " "to which point in the sorted list of defined components to analyze/predict " @@ -972,6 +1057,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If used with B<list-components> the selected location range will be " "highlighted in the component list\\&." @@ -981,6 +1067,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Defaults to \"760-:940-\", which means the policies generated by default " "will basically cover the whole runtime of the OS userspace, from the initrd " @@ -1001,11 +1088,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--recovery-pin=>" msgstr "B<--recovery-pin=>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a boolean\\&. Defaults to false\\&. Honoured by B<make-policy>\\&. If " "true, will query the user for a PIN to unlock the TPM2 NV index with\\&. If " @@ -1032,11 +1120,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--pcrlock=>" msgstr "B<--pcrlock=>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a file system path as argument\\&. If specified overrides where to " "write the generated pcrlock data to\\&. Honoured by the various B<lock-*> " @@ -1051,12 +1141,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--policy=>" msgstr "B<--policy=>" # FIXME overrides → configures #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Takes a file system path as argument\\&. If specified overrides where to " "write pcrlock policy metadata to\\&. If not specified defaults to /var/lib/" @@ -1069,11 +1161,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--force>" msgstr "B<--force>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "If specified with B<make-policy>, the predicted policy will be written to " "the NV index even if it is detected to be the same as the previously stored " @@ -1085,11 +1179,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--json=>I<MODE>" msgstr "B<--json=>I<MODUS>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the " "shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), " @@ -1104,42 +1200,50 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-pager>" msgstr "B<--no-pager>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Do not pipe output into a pager\\&." msgstr "Leitet die Ausgabe nicht an ein Textanzeigeprogramm weiter\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Print a short help text and exit\\&." msgstr "Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Print a short version string and exit\\&." msgstr "Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\\&." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "EXIT-STATUS" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&." msgstr "" "Bei Erfolg wird 0 zurückgegeben, anderenfalls ein Fehlercode ungleich " @@ -1147,12 +1251,13 @@ msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "B<systemd>(1), B<systemd.pcrlock>(5), B<systemd-cryptenroll>(1), B<systemd-" "cryptsetup@.service>(8), B<systemd-repart>(8), B<systemd-pcrmachine." @@ -1164,24 +1269,183 @@ msgstr "" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" #. type: IP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid " 1." msgstr " 1." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)" -msgstr "Gemeinsames TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "TCG Canonical Event Log Format (CEL-JSON)" +msgstr "Kanonisches TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/" msgstr "" "\\%https://trustedcomputinggroup.org/resource/canonical-event-log-format/" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "systemd 256~rc3" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock> [OPTIONS...]" +msgstr "B</usr/lib/systemd/systemd-pcrlock> [OPTIONEN…]" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Boot component definition files (*\\&.pcrlock and *\\&.pcrlock\\&.d/*\\&." +"pcrlock, see B<systemd.pcrlock>(5)) that each define expected measurements " +"for one component of the boot process, permitting alternative variants for " +"each\\&. (Variants may be used to bless multiple kernel versions or boot " +"loader versions at the same time\\&.)" +msgstr "" +"Systemstartkomponentendefinitionsdateien (*\\&.pcrlock und *\\&.pcrlock\\&.d/" +"*\\&.pcrlock, siehe B<systemd.pcrlock>(5)), die jeweils erwartete Messungen " +"für eine Komponente des Systemstartprozess und alternative Varianten für " +"jede definieren\\&. (Varianten können dazu verwandt werden, mehrere " +"Kernelversionen oder Systemstartprogrammversionen gleichzeitig " +"freizugeben\\&.)" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Starting with v256, a copy of the /var/lib/systemd/pcrlock\\&.json policy " +"file is encoded in a credential (see B<systemd-creds>(1) for details) and " +"written to the EFI System Partition or XBOOTLDR partition, in the /loader/" +"credentials/ subdirectory\\&. There it is picked up at boot by B<systemd-" +"stub>(7) and passed to the invoked initrd, where it can be used to unlock " +"the root file system (which typically contains /var/, which is where the " +"primary copy of the policy is located, which hence cannot be used to unlock " +"the root file system)\\&. The credential file is named after the boot entry " +"token of the installation (see B<bootctl>(1)), which is configurable via the " +"B<--entry-token=> switch, see below\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Takes a boolean\\&. Defaults to false\\&. Honoured by B<make-policy>\\&. " +#| "If true, will query the user for a PIN to unlock the TPM2 NV index " +#| "with\\&. If no policy was created before this PIN is used to protect the " +#| "newly allocated NV index\\&. If a policy has been created before the PIN " +#| "is used to unlock write access to the NV index\\&. If this option is not " +#| "used a PIN is automatically generated\\&. Regardless if user supplied or " +#| "automatically generated, it is stored in encrypted form in the policy " +#| "metadata file\\&. The recovery PIN may be used to regain write access to " +#| "an NV index in case the access policy became out of date\\&." +msgid "" +"Takes one of \"hide\", \"show\" or \"query\"\\&. Defaults to \"hide\"\\&. " +"Honoured by B<make-policy>\\&. If \"query\", will query the user for a PIN " +"to unlock the TPM2 NV index with\\&. If no policy was created before, this " +"PIN is used to protect the newly allocated NV index\\&. If a policy has been " +"created before, the PIN is used to unlock write access to the NV index\\&. " +"If either \"hide\" or \"show\" is used, a PIN is automatically generated, " +"and \\(em only in case of \"show\" \\(em displayed on screen\\&. Regardless " +"if user supplied or automatically generated, it is stored in encrypted form " +"in the policy metadata file\\&. The recovery PIN may be used to regain write " +"access to an NV index in case the access policy became out of date\\&." +msgstr "" +"Akzeptiert einen logischen Wert\\&. Standardmäßig falsch\\&. Wird von B<make-" +"policy> berücksichtigt\\&. Falls wahr, wird der Benutzer nach einer PIN zum " +"Entsperren des TPM2-NV-Indexes gefragt\\&. Falls bisher keine Richtline " +"erstellt wurde, dann wird diese PIN zum Schutz des frisch zugewiesenen NV-" +"Indexes verwandt\\&. Falls eine Richtlinie bereits erstellt wurde, wird die " +"PIN zum Entsperren des Schreibzugriffs auf den NV-Index verwandt\\&. Falls " +"diese Option nicht verwandt wird, wird automatisch eine PIN erstellt\\&. " +"Unabhängig davon, ob vom Benutzer bereitgestellt oder automatisch erstellt, " +"wird die PIN in verschlüsselter Form in der Richtlinien-Metadatendatei " +"gespeichert\\&. Die Wiederherstellungs-PIN kann zum Wiedererlangen von " +"Schreibzugriff auf einen NV-Index verwandt werden, falls die Zugriffs-" +"Richtlinie veraltete\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "B<--entry-token=>" +msgstr "B<--entry-token=>" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Sets the boot entry token to use for the file name for the pcrlock policy " +"credential in the EFI System Partition or XBOOTLDR partition\\&. See the " +"B<bootctl>(1) option of the same regarding expected values\\&. This switch " +"has an effect on the B<make-policy> command only\\&." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "Added in version 256\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 256\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<systemd>(1), B<systemd.pcrlock>(5), B<systemd-cryptenroll>(1), B<systemd-" +"cryptsetup@.service>(8), B<systemd-repart>(8), B<systemd-pcrmachine." +"service>(8), B<systemd-creds>(1), B<systemd-stub>(7), B<bootctl>(1)" +msgstr "" +"B<systemd>(1), B<systemd.pcrlock>(5), B<systemd-cryptenroll>(1), B<systemd-" +"cryptsetup@.service>(8), B<systemd-repart>(8), B<systemd-pcrmachine." +"service>(8), B<systemd-creds>(1), B<systemd-stub>(7), B<bootctl>(1)" + +# FIXME The word "format" is already in the cited name, remove "format" at the end of the sentence? +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"This reads the combined TPM2 event log and writes it to STDOUT in " +"\\m[blue]B<TCG Common Event Log Format (CEL-" +"JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 format\\&." +msgstr "" +"Dies liest das kombinierte TPM2-Ereignisprotokoll und schreibt es in die " +"Standardausgabe im Format \\m[blue]B<Gemeinsamen TCG-Ereignisprotokollformat " +"(CEL-JSON)>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&." + +# FIXME On second occurence: pcrlock file → \\&.pcrlock file +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"Generates/removes a \\&.pcrlock file based on raw binary data\\&. The data " +"is either read from the specified file or from STDIN (if none is " +"specified)\\&. This requires that B<--pcrs=> is specified\\&. The generated " +"pcrlock file is written to the file specified via B<--pcrlock=> or to STDOUT " +"(if none is specified)\\&." +msgstr "" +"Erstellt/Entfernt eine \\&.pcrlock-Datei auf der Basis roher binärer " +"Daten\\&. Die Daten werden entweder aus der angegebenen Datei oder von Stdin " +"(falls keine Datei angegeben ist) gelesen\\&. Dies benötigt die Angabe von " +"B<--pcrs=>\\&. Die erstellte pcrlock-Datei wird in die mittels B<--pcrlock=> " +"angegebene Datei oder in Stdout (falls keine Datei angegeben ist) " +"geschrieben\\&." + +# FIXME Specifies to → Specifies the +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "" +"Specifies to NV index to store the policy in\\&. Honoured by B<make-" +"policy>\\&. If not specified the command will automatically pick a free NV " +"index\\&." +msgstr "" +"Legt den NV-Index fest, in dem die Richtlinie gespeichert werden soll\\&. " +"Wird von B<make-policy> berücksichtigt\\&. Falls nicht angegeben, wird der " +"Befehl automatisch einen freien NV-Index auswählen\\&." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 +msgid "TCG Common Event Log Format (CEL-JSON)" +msgstr "Gemeinsames TCG-Ereignisprotokollformat (CEL-JSON)" |