summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man1/cp.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
commit932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch)
tree95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/es/man1/cp.1.po
parentAdding debian version 4.22.0-1. (diff)
downloadmanpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz
manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man1/cp.1.po')
-rw-r--r--po/es/man1/cp.1.po186
1 files changed, 134 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/es/man1/cp.1.po b/po/es/man1/cp.1.po
index 9bfa8650..30471d1f 100644
--- a/po/es/man1/cp.1.po
+++ b/po/es/man1/cp.1.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.9.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-14 23:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-13 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -23,16 +23,16 @@ msgid "CP"
msgstr "CP"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "January 2024"
-msgstr "Enero 2024"
+msgid "March 2024"
+msgstr "Marzo de 2024"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "GNU coreutils 9.4"
-msgstr "GNU coreutils 9.4"
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -180,13 +180,15 @@ msgid "same as B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>"
msgstr "igual que B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,enlaces\\/>"
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>"
msgstr "explica el modo en que se copia un archivo. Implica B<-v>"
@@ -267,13 +269,10 @@ msgid "B<-n>, B<--no-clobber>"
msgstr "B<-n>, B<--no-clobber>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
-msgid ""
-"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> "
-"option). See also B<--update>"
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "(deprecated) silently skip existing files. See also B<--update>"
msgstr ""
-"no sobreescribe un archivo existente (anula la opción B<-u> o la B<-i> "
-"previamente definida."
+"(a extinguir) salta sin más los archivos existentes. Consulte B<--update>"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -309,7 +308,8 @@ msgid "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LIST\\/>]"
msgstr "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LIST\\/>]"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "preserve the specified attributes"
msgstr "mantiene los atributos indicados"
@@ -461,30 +461,32 @@ msgid "treat DEST as a normal file"
msgstr "trata DESTINO como archivo normal"
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]"
msgstr "B<--update>=I<\\,ACTUALIZACIÓN\\/>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. "
-"See below"
+"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail,"
+"older(default)}."
msgstr ""
-"controla cuales de los archivos existentes va a ser actualizados; "
-"ACTUALIZACIÓN={all, non, older(por defecto)}."
+"controla cuales de los archivos existentes van a ser actualizados; "
+"ACTUALIZACIÓN={all, none, none-fail, older(por defecto)}."
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-u>"
msgstr "B<-u>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
-msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]"
-msgstr "Equivale a B<--update>[=I<\\,más_antiguo\\/>]."
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below"
+msgstr "Equivale a B<--update>[=I<\\,más_antiguo\\/>]. Vea a continuación"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -500,6 +502,17 @@ msgid "explain what is being done"
msgstr "explica lo que va haciendo"
#. type: TP
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--keep-directory-symlink>"
+msgstr "B<--keep-directory-symlink>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "follow existing symlinks to directories"
+msgstr "sigue los enlaces simbólico existentes que apuntan a directorios"
+
+#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -571,7 +584,8 @@ msgid "output version information and exit"
msgstr "muestra la versión del programa y finaliza"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"ATTR_LIST is a comma-separated list of attributes. Attributes are 'mode' for "
"permissions (including any ACL and xattr permissions), 'ownership' for user "
@@ -604,24 +618,27 @@ msgstr ""
"sparse>=I<\\,never\\/> para evitar la creación de dichos archivos."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. "
"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not "
"specified, and results in all existing files in the destination being "
-"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no "
-"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce "
-"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is "
-"specified, and results in files being replaced if they're older than the "
-"corresponding source file."
+"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in "
+"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. "
+"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but "
+"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the "
+"default operation when B<--update> is specified, and results in files being "
+"replaced if they're older than the corresponding source file."
msgstr ""
"UPDATE controla cuales de los archivos existentes en el destino será "
"reemplazados. \\&'all' es la opción por defecto cuando no se define ninguna "
"opción B<--update>, hará que se reemplacen todos los archivos en el destino. "
"\\&'none' es similar a la opcion B<--no-clobber> en la cual no se modifica "
"ningún archivo en el destino ni los archivos que se salten producen ningún "
-"error. \\&'older' es la operación por defecto cuando se define B<--update>, "
-"hará que se reemplacen los archivos más antiguos que el origen."
+"error. \\&'none-fail' también evitar reemplazar archivos de destino, pero se "
+"diagnostica cualquier archivo que se salta y emite un error.\\&'older' es la "
+"operación por defecto cuando se define B<--update>, hará que se reemplacen "
+"los archivos más antiguos que el origen."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -765,12 +782,12 @@ msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL "
"versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: Plain text
@@ -791,7 +808,8 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<install>(1)"
msgstr "B<install>(1)"
@@ -817,18 +835,18 @@ msgid "September 2022"
msgstr "Septiembre de 2022"
#. type: TH
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.1"
msgstr "GNU coreutils 9.1"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)"
msgstr "no sobreescribe un archivo existente (anula la opción B<-i>)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"preserve the specified attributes (default: mode,ownership,timestamps), if "
"possible additional attributes: context, links, xattr, all"
@@ -837,13 +855,13 @@ msgstr ""
"marcas de tiempo), también otros si es posible: contexto, enlaes, xatrr, todo"
#. type: TP
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--update>"
msgstr "B<-u>, B<--update>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"copy only when the SOURCE file is newer than the destination file or when "
"the destination file is missing"
@@ -852,7 +870,7 @@ msgstr ""
"este DESTINO"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
@@ -860,6 +878,12 @@ msgstr ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL "
"versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
@@ -871,17 +895,75 @@ msgstr ""
"la B<-i> previamente definida). Consulte B<--update>, equivale a B<--"
"update>=I<\\,none\\/>."
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. "
+"See below"
+msgstr ""
+"controla cuales de los archivos existentes va a ser actualizados; "
+"ACTUALIZACIÓN={all, non, older(por defecto)}."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]"
+msgstr "Equivale a B<--update>[=I<\\,más_antiguo\\/>]."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. "
+"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not "
+"specified, and results in all existing files in the destination being "
+"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no "
+"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce "
+"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is "
+"specified, and results in files being replaced if they're older than the "
+"corresponding source file."
+msgstr ""
+"UPDATE controla cuales de los archivos existentes en el destino será "
+"reemplazados. \\&'all' es la opción por defecto cuando no se define ninguna "
+"opción B<--update>, hará que se reemplacen todos los archivos en el destino. "
+"\\&'none' es similar a la opcion B<--no-clobber> en la cual no se modifica "
+"ningún archivo en el destino ni los archivos que se salten producen ningún "
+"error. \\&'older' es la operación por defecto cuando se define B<--update>, "
+"hará que se reemplacen los archivos más antiguos que el origen."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL "
+"versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+
#. type: TH
-#: mageia-cauldron
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "Enero 2024"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> "
+"option). See also B<--update>"
+msgstr ""
+"no sobreescribe un archivo existente (anula la opción B<-u> o la B<-i> "
+"previamente definida."
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "April 2022"
-msgstr "Abril de 2022"
+msgid "April 2024"
+msgstr "Abril de 2024"
#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
+#: mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "October 2021"
-msgstr "Octubre de 2021"
+msgid "August 2023"
+msgstr "Agosto de 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6