diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/es/man1/od.1.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/es/man1/od.1.po | 98 |
1 files changed, 67 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/es/man1/od.1.po b/po/es/man1/od.1.po index 4808e224..511c9837 100644 --- a/po/es/man1/od.1.po +++ b/po/es/man1/od.1.po @@ -2,12 +2,12 @@ # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Victor Moral <victor@venexma.es>, 1998. -# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2021-2023. +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2021-2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-02 23:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-13 17:59+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgid "OD" msgstr "OD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "Enero 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "Marzo de 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -209,7 +209,8 @@ msgid "B<-S> BYTES, B<--strings>[=I<\\,BYTES\\/>]" msgstr "B<-S> BYTES, B<--strings>[=I<\\,BYTES\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "show only NUL terminated strings of at least BYTES (3) printable characters" msgstr "" @@ -538,18 +539,18 @@ msgid "hexadecimal, SIZE bytes per integer" msgstr "hexadecimal, TAMAÑO bytes por cada entero" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), " "S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, " -"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for " -"sizeof(long double)." +"SIZE may also be B for Brain 16 bit, H for Half precision float, F for " +"sizeof(float), D for sizeof(double), or L for sizeof(long double)." msgstr "" -"TAMAÑO es un número. Para los TIPOs en [doux], TAMAÑO puede ser también: \"C " +"TAMAÑO es un número. Para los TIPO en [doux], TAMAÑO puede ser también: \"C " "para `sizeof(char)', S para `sizeof(short)', I para `sizeof(int)' ó L para " -"`sizeof(long)'. Si TIPO es f, TAMAÑO puede ser también F para " -"`sizeof(float)', D para `sizeof(double)' ó L para `sizeof(long double)'." +"`sizeof(long)'. Si TIPO es f, TAMAÑO puede ser también B para Brain de 16 " +"bits, H para Half precision floa, F para `sizeof(float)', D para " +"`sizeof(double)' ó L para `sizeof(long double)'." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -634,7 +635,8 @@ msgid "1024*1024" msgstr "1024*1024" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "and so on for G, T, P, E, Z, Y, R, Q. Binary prefixes can be used, too: " "KiB=K, MiB=M, and so on." @@ -721,12 +723,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL " "versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -767,13 +769,13 @@ msgid "September 2022" msgstr "Septiembre de 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "output strings of at least BYTES graphic chars; 3 is implied when BYTES is " "not specified" @@ -782,7 +784,20 @@ msgstr "" "se especifica BYTES, el valor predeterminado es 3" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for sizeof(char), " +"S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for sizeof(long). If TYPE is f, " +"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for " +"sizeof(long double)." +msgstr "" +"TAMAÑO es un número. Para los TIPOs en [doux], TAMAÑO puede ser también: \"C " +"para `sizeof(char)', S para `sizeof(short)', I para `sizeof(int)' ó L para " +"`sizeof(long)'. Si TIPO es f, TAMAÑO puede ser también F para " +"`sizeof(float)', D para `sizeof(double)' ó L para `sizeof(long double)'." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "and so on for G, T, P, E, Z, Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, " "MiB=M, and so on." @@ -791,7 +806,7 @@ msgstr "" "prefijos binarios: kiB=K, MiB=M, etc..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -800,16 +815,37 @@ msgstr "" "versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL " +"versión 3 o posterior E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Enero 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "Abril de 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "Abril de 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Octubre de 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "Agosto de 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 |