diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/man2/setpgid.2.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man2/setpgid.2.po')
-rw-r--r-- | po/es/man2/setpgid.2.po | 693 |
1 files changed, 693 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man2/setpgid.2.po b/po/es/man2/setpgid.2.po new file mode 100644 index 00000000..d1bff745 --- /dev/null +++ b/po/es/man2/setpgid.2.po @@ -0,0 +1,693 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998. +# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 1998, 2000. +# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<getpgid>():" +msgid "setpgid" +msgstr "B<getpgid>():" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 Octubre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "setpgid, getpgid, setpgrp, getpgrp - set/get process group" +msgstr "" +"setpgid, getpgid, setpgrp, getpgrp - obtener/establecer el grupo de procesos" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int setpgid(pid_t >I<pid>B<, pid_t >I<pgid>B<);>" +msgid "" +"B<int setpgid(pid_t >I<pid>B<, pid_t >I<pgid>B<);>\n" +"B<pid_t getpgid(pid_t >I<pid>B<);>\n" +msgstr "B<int setpgid(pid_t >I<pid>B<, pid_t >I<pgid>B<);>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int setpgid(pid_t >I<pid>B<, pid_t >I<pgid>B<);>" +msgid "" +"B<pid_t getpgrp(void);> /* POSIX.1 version */\n" +"B<[[deprecated]] pid_t getpgrp(pid_t >I<pid>B<);> /* BSD version */\n" +msgstr "B<int setpgid(pid_t >I<pid>B<, pid_t >I<pgid>B<);>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int setpgid(pid_t >I<pid>B<, pid_t >I<pgid>B<);>" +msgid "" +"B<int setpgrp(void);> /* System V version */\n" +"B<[[deprecated]] int setpgrp(pid_t >I<pid>B<, pid_t >I<pgid>B<);> /* BSD version */\n" +msgstr "B<int setpgid(pid_t >I<pid>B<, pid_t >I<pgid>B<);>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getpgid>():" +msgstr "B<getpgid>():" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n" +msgstr "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Desde glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200809L\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<setpgrp>() (POSIX.1):" +msgstr "B<setpgrp>() (POSIX.1):" + +#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500\n" +#| " || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L\n" +msgid "" +" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +"_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500\n" +" || /* Desde glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<setpgrp>()\\ (BSD), B<getpgrp>()\\ (BSD):" +msgid "B<setpgrp>() (BSD), B<getpgrp>() (BSD):" +msgstr "B<setpgrp>()\\ (BSD), B<getpgrp>()\\ (BSD):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" [These are available only before glibc 2.19]\n" +" _BSD_SOURCE &&\n" +" ! (_POSIX_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\n" +" || _GNU_SOURCE || _SVID_SOURCE)\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All of these interfaces are available on Linux, and are used for getting and " +"setting the process group ID (PGID) of a process. The preferred, POSIX.1-" +"specified ways of doing this are: B<getpgrp>(void), for retrieving the " +"calling process's PGID; and B<setpgid>(), for setting a process's PGID." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<setpgid> sets the process group ID of the process specified by I<pid> " +#| "to I<pgid>. If I<pid> is zero, the process ID of the current process is " +#| "used. If I<pgid> is zero, the process ID of the process specified by " +#| "I<pid> is used. If B<setpgid> is used to move a process from one process " +#| "group to another (as is done by some shells when creating pipelines), " +#| "both process groups must be part of the same session. In this case, the " +#| "I<pgid> specifies an existing process group to be joined and the session " +#| "ID of that group must match the session ID of the joining process." +msgid "" +"B<setpgid>() sets the PGID of the process specified by I<pid> to I<pgid>. " +"If I<pid> is zero, then the process ID of the calling process is used. If " +"I<pgid> is zero, then the PGID of the process specified by I<pid> is made " +"the same as its process ID. If B<setpgid>() is used to move a process from " +"one process group to another (as is done by some shells when creating " +"pipelines), both process groups must be part of the same session (see " +"B<setsid>(2) and B<credentials>(7)). In this case, the I<pgid> specifies " +"an existing process group to be joined and the session ID of that group must " +"match the session ID of the joining process." +msgstr "" +"B<setpgid> pone el ID del grupo del proceso especificado por I<pid> a " +"I<pgid>. Si I<pid> es cero, se emplea el PID del proceso en curso. Si " +"I<pgid> es cero, se emplea el PID del proceso especificado por I<pid>. Si " +"B<setpgid> se utiliza para mover un proceso de un grupo de procesos a otro " +"(como hacen algunos shells cuando crean tuberías), ambos grupos de procesos " +"deben formar parte de la misma sesión. En este caso, I<pgid> especifica el " +"grupo de procesos existente en el que vamos a entrar, y el ID de sesión de " +"ese grupo de procesos debe coincidir con el ID de sesión del proceso que " +"quiere entrar." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The POSIX.1 version of B<getpgrp>(), which takes no arguments, returns the " +"PGID of the calling process." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<getpgid> returns the process group ID of the process specified by " +#| "I<pid>. If I<pid> is zero, the process ID of the current process is used." +msgid "" +"B<getpgid>() returns the PGID of the process specified by I<pid>. If " +"I<pid> is zero, the process ID of the calling process is used. (Retrieving " +"the PGID of a process other than the caller is rarely necessary, and the " +"POSIX.1 B<getpgrp>() is preferred for that task.)" +msgstr "" +"B<getpgid> devuelve el ID del grupo de proceso del especificado por I<pid>. " +"Si I<pid> es cero, se emplea el PID del proceso en curso." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The call B<setpgrp()> is equivalent to B<setpgid(0,0)>." +msgid "" +"The System\\ V-style B<setpgrp>(), which takes no arguments, is equivalent " +"to I<setpgid(0,\\ 0)>." +msgstr "La llamada B<setpgrp()> es equivalente a B<setpgid(0,0)>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The BSD-specific B<setpgrp>() call, which takes arguments I<pid> and " +"I<pgid>, is a wrapper function that calls" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid " setpgid(pid, pgid)\n" +msgid "setpgid(pid, pgid)\n" +msgstr " setpgid(pid, pgid)\n" + +#. The true BSD setpgrp() system call differs in allowing the PGID +#. to be set to arbitrary values, rather than being restricted to +#. PGIDs in the same session. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since glibc 2.19, the BSD-specific B<setpgrp>() function is no longer " +"exposed by I<E<lt>unistd.hE<gt>>; calls should be replaced with the " +"B<setpgid>() call shown above." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The BSD-specific B<getpgrp>() call, which takes a single I<pid> argument, " +"is a wrapper function that calls" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid " getpgid(pid)\n" +msgid "getpgid(pid)\n" +msgstr " getpgid(pid)\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since glibc 2.19, the BSD-specific B<getpgrp>() function is no longer " +"exposed by I<E<lt>unistd.hE<gt>>; calls should be replaced with calls to the " +"POSIX.1 B<getpgrp>() which takes no arguments (if the intent is to obtain " +"the caller's PGID), or with the B<getpgid>() call shown above." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOR DEVUELTO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On success, B<setpgid>() and B<setpgrp>() return zero. On error, -1 is " +#| "returned, and I<errno> is set appropriately." +msgid "" +"On success, B<setpgid>() and B<setpgrp>() return zero. On error, -1 is " +"returned, and I<errno> is set to indicate the error." +msgstr "" +"En caso de éxito, B<setpgid>() y B<setpgrp>() devuelven cero. En caso de " +"error. devuelven -1 y ponen un valor apropiado en I<errno>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<getpgrp> always returns the current process group." +msgid "The POSIX.1 B<getpgrp>() always returns the PGID of the caller." +msgstr "B<getpgrp> siempre devuelve el grupo de proceso actual." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<getpgid> returns a process group on success. On error, -1 is returned, " +#| "and I<errno> is set appropriately." +msgid "" +"B<getpgid>(), and the BSD-specific B<getpgrp>() return a process group on " +"success. On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the " +"error." +msgstr "" +"B<getpgid> devuelve un grupo de proceso si acaba bien; -1 en caso de error, " +"y pone un valor apropiado en I<errno>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EACCES>" +msgstr "B<EACCES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An attempt was made to change the process group ID of one of the children of " +"the calling process and the child had already performed an B<execve>(2) " +"(B<setpgid>(), B<setpgrp>())." +msgstr "" +"Se intentó cambiar el identificador de grupo de procesos de uno de los hijos " +"del proceso invocador y el proceso hijo ya había realizado una llamada a " +"B<execve>(2) (B<setpgid>(), B<setpgrp>())." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<pgid> is less than 0 (B<setpgid>(), B<setpgrp>())." +msgstr "I<pgid> es menor que 0 (B<setpgid>(), B<setpgrp>())." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An attempt was made to move a process into a process group in a different " +"session, or to change the process group ID of one of the children of the " +"calling process and the child was in a different session, or to change the " +"process group ID of a session leader (B<setpgid>(), B<setpgrp>())." +msgstr "" +"Se intentó cambiar el grupo de procesos de un proceso a otro grupo en una " +"sesión diferente, o cambiar el identificador de grupo de procesos de uno de " +"los hijos del proceso invocador estando el proceso hijo en una sesión " +"diferente, o cambiar el identificador de grupo de procesos de un líder de " +"sesión (B<setpgid>(), B<setpgrp>())." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "I<pgid> is less than 0 (B<setpgid>(), B<setpgrp>())." +msgid "The target process group does not exist. (B<setpgid>(), B<setpgrp>())." +msgstr "I<pgid> es menor que 0 (B<setpgid>(), B<setpgrp>())." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ESRCH>" +msgstr "B<ESRCH>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For B<getpgid>: I<pid> does not match any process. For B<setpgid>: " +#| "I<pid> is not the current process and not a child of the current process." +msgid "" +"For B<getpgid>(): I<pid> does not match any process. For B<setpgid>(): " +"I<pid> is not the calling process and not a child of the calling process." +msgstr "" +"Para B<getpgid>: I<pid> no concuerda con ningún proceso. Para B<setpgid>: " +"I<pid> no se corresponde con el proceso actual ni con uno de sus hijos." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "ESTÁNDARES" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<getpgid>():" +msgid "B<getpgid>()" +msgstr "B<getpgid>():" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<getpgid>():" +msgid "B<setpgid>()" +msgstr "B<getpgid>():" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<setpgrp>() (POSIX.1):" +msgid "B<getpgrp>() (no args)" +msgstr "B<setpgrp>() (POSIX.1):" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<setpgrp>() (POSIX.1):" +msgid "B<setpgrp>() (no args)" +msgstr "B<setpgrp>() (POSIX.1):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008 (but see HISTORY)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<setpgrp>() (POSIX.1):" +msgid "B<setpgrp>() (2 args)" +msgstr "B<setpgrp>() (POSIX.1):" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<setpgrp>() (POSIX.1):" +msgid "B<getpgrp>() (1 arg)" +msgstr "B<setpgrp>() (POSIX.1):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIAL" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgid "POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks it as obsolete." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "4.3BSD." +msgid "4.2BSD." +msgstr "4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A child created via B<fork>(2) inherits its parent's process group ID. The " +"PGID is preserved across an B<execve>(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each process group is a member of a session and each process is a member of " +"the session of which its process group is a member. (See B<credentials>(7).)" +msgstr "" +"Cada grupo de procesos es miembro de una sesión y cada proceso es miembro de " +"la sesión de la que su grupo de procesos es miembro. (Vea " +"B<credentials>(7).)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A session can have a controlling terminal. At any time, one (and only one) " +"of the process groups in the session can be the foreground process group for " +"the terminal; the remaining process groups are in the background. If a " +"signal is generated from the terminal (e.g., typing the interrupt key to " +"generate B<SIGINT>), that signal is sent to the foreground process group. " +"(See B<termios>(3) for a description of the characters that generate " +"signals.) Only the foreground process group may B<read>(2) from the " +"terminal; if a background process group tries to B<read>(2) from the " +"terminal, then the group is sent a B<SIGTTIN> signal, which suspends it. " +"The B<tcgetpgrp>(3) and B<tcsetpgrp>(3) functions are used to get/set the " +"foreground process group of the controlling terminal." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<setpgid>() and B<getpgrp>() calls are used by programs such as " +"B<bash>(1) to create process groups in order to implement shell job control." +msgstr "" + +#. exit.3 refers to the following text: +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the exit of the process causes a process group to become orphaned, and " +#| "if any member of the newly-orphaned process group is stopped, then a " +#| "SIGHUP signal followed by a SIGCONT signal will be sent to each process " +#| "in the newly-orphaned process group." +msgid "" +"If the termination of a process causes a process group to become orphaned, " +"and if any member of the newly orphaned process group is stopped, then a " +"B<SIGHUP> signal followed by a B<SIGCONT> signal will be sent to each " +"process in the newly orphaned process group. An orphaned process group is " +"one in which the parent of every member of process group is either itself " +"also a member of the process group or is a member of a process group in a " +"different session (see also B<credentials>(7))." +msgstr "" +"Si la terminación del proceso hace que un grupo de procesos se quede " +"huérfano y si cualquier miembro del grupo de procesos que se acaba de quedar " +"huérfano se detiene, entonces se enviará una señal SIGHUP seguida de una " +"señal SIGCONT a cada proceso en el grupo de procesos que se acaba de quedar " +"huérfano." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<getuid>(2), B<setsid>(2), B<tcgetpgrp>(3), B<tcsetpgrp>(3), B<termios>(3), " +"B<credentials>(7)" +msgstr "" +"B<getuid>(2), B<setsid>(2), B<tcgetpgrp>(3), B<tcsetpgrp>(3), B<termios>(3), " +"B<credentials>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 Febrero 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<setpgid>() and the version of B<getpgrp>() with no arguments conform to " +"POSIX.1-2001." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"POSIX.1-2001 also specifies B<getpgid>() and the version of B<setpgrp>() " +"that takes no arguments. (POSIX.1-2008 marks this B<setpgrp>() " +"specification as obsolete.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The version of B<getpgrp>() with one argument and the version of " +"B<setpgrp>() that takes two arguments derive from 4.2BSD, and are not " +"specified by POSIX.1." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |