diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/man2/shmctl.2.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man2/shmctl.2.po')
-rw-r--r-- | po/es/man2/shmctl.2.po | 1021 |
1 files changed, 1021 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man2/shmctl.2.po b/po/es/man2/shmctl.2.po new file mode 100644 index 00000000..52b4db04 --- /dev/null +++ b/po/es/man2/shmctl.2.po @@ -0,0 +1,1021 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>, 1998. +# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-01 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "shmctl" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 Octubre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "shmctl - shared memory control" +msgid "shmctl - System V shared memory control" +msgstr "shmctl - control de memoria compartida" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/shm.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/shm.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<cmd>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>" +msgid "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<cmd>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>\n" +msgstr "B<int shmctl(int >I<shmid>B<, int >I<cmd>B<, struct shmid_ds *>I<buf>B<);>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<shmctl>() performs the control operation specified by I<cmd> on the " +"System\\ V shared memory segment whose identifier is given in I<shmid>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<buf> argument is a pointer to a I<shmid_ds> structure, defined in " +"I<E<lt>sys/shm.hE<gt>> as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct shmid_ds {\n" +#| " struct ipc_perm shm_perm; /* operation perms */\n" +#| " int shm_segsz; /* size of segment (bytes) */\n" +#| " time_t shm_atime; /* last attach time */\n" +#| " time_t shm_dtime; /* last detach time */\n" +#| " time_t shm_ctime; /* last change time */\n" +#| " unsigned short shm_cpid; /* pid of creator */\n" +#| " unsigned short shm_lpid; /* pid of last operator */\n" +#| " short shm_nattch; /* no. of current attaches */\n" +#| " ...\n" +#| "};\n" +msgid "" +"struct shmid_ds {\n" +" struct ipc_perm shm_perm; /* Ownership and permissions */\n" +" size_t shm_segsz; /* Size of segment (bytes) */\n" +" time_t shm_atime; /* Last attach time */\n" +" time_t shm_dtime; /* Last detach time */\n" +" time_t shm_ctime; /* Creation time/time of last\n" +" modification via shmctl() */\n" +" pid_t shm_cpid; /* PID of creator */\n" +" pid_t shm_lpid; /* PID of last shmat(2)/shmdt(2) */\n" +" shmatt_t shm_nattch; /* No. of current attaches */\n" +" ...\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct shmid_ds {\n" +" struct ipc_perm shm_perm; /* permisos de operación */\n" +" int shm_segsz; /* tamaño del segmento (bytes) */\n" +" time_t shm_atime; /* tiempo de la última unión */\n" +" time_t shm_dtime; /* tiempo de la última separación */\n" +" time_t shm_ctime; /* tiempo de la última modificación */\n" +" unsigned short shm_cpid; /* pid del creador */\n" +" unsigned short shm_lpid; /* pid of último operador */\n" +" short shm_nattch; /* nº. de uniones actuales */\n" +" ...\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The fields of the I<shmid_ds> structure are as follows:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shm_perm>" +msgstr "I<shm_perm>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is an I<ipc_perm> structure (see below) that specifies the access " +"permissions on the shared memory segment." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shm_segsz>" +msgstr "I<shm_segsz>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Size in bytes of the shared memory segment." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shm_atime>" +msgstr "I<shm_atime>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Time of the last B<shmat>(2) system call that attached this segment." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shm_dtime>" +msgstr "I<shm_dtime>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Time of the last B<shmdt>(2) system call that detached tgis segment." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shm_ctime>" +msgstr "I<shm_ctime>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Time of creation of segment or time of the last B<shmctl>() B<IPC_SET> " +"operation." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shm_cpid>" +msgstr "I<shm_cpid>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ID of the process that created the shared memory segment." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shm_lpid>" +msgstr "I<shm_lpid>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"ID of the last process that executed a B<shmat>(2) or B<shmdt>(2) system " +"call on this segment." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shm_nattch>" +msgstr "I<shm_nattch>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Number of processes that have this segment attached." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<ipc_perm> structure is defined as follows (the highlighted fields are " +"settable using B<IPC_SET>):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct ipc_perm {\n" +" key_t __key; /* Key supplied to shmget(2) */\n" +" uid_t B<uid>; /* Effective UID of owner */\n" +" gid_t B<gid>; /* Effective GID of owner */\n" +" uid_t cuid; /* Effective UID of creator */\n" +" gid_t cgid; /* Effective GID of creator */\n" +" unsigned short B<mode>; /* B<Permissions> + SHM_DEST and\n" +" SHM_LOCKED flags */\n" +" unsigned short __seq; /* Sequence number */\n" +"};\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The least significant 9 bits of the I<mode> field of the I<ipc_perm> " +"structure define the access permissions for the shared memory segment. The " +"permission bits are as follows:" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0400" +msgstr "0400" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Read by user" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0200" +msgstr "0200" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Write by user" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0040" +msgstr "0040" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Read by group" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0020" +msgstr "0020" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Write by group" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0004" +msgstr "0004" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Read by others" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0002" +msgstr "0002" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Write by others" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Bits 0100, 0010, and 0001 (the execute bits) are unused by the system. (It " +"is not necessary to have execute permission on a segment in order to perform " +"a B<shmat>(2) call with the B<SHM_EXEC> flag.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Valid values for I<cmd> are:" +msgstr "Valores válidos para I<cmd> son:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<IPC_STAT>" +msgstr "B<IPC_STAT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "is used to copy the information about the shared memory segment into the " +#| "buffer I<buf>. The user must have B<read> access to the shared memory " +#| "segment." +msgid "" +"Copy information from the kernel data structure associated with I<shmid> " +"into the I<shmid_ds> structure pointed to by I<buf>. The caller must have " +"read permission on the shared memory segment." +msgstr "" +"se usa para copiar la información sobre el segmento de memoria compartida en " +"la memoria intermedia I<buf>. El usuario debe tener permiso de B<lectura> " +"del segmento de memoria compartida." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<IPC_SET>" +msgstr "B<IPC_SET>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Write the values of some members of the I<shmid_ds> structure pointed to by " +"I<buf> to the kernel data structure associated with this shared memory " +"segment, updating also its I<shm_ctime> member." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following fields are updated: I<shm_perm.uid>, I<shm_perm.gid>, and (the " +"least significant 9 bits of) I<shm_perm.mode>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The effective UID of the calling process must match the owner (I<shm_perm." +"uid>) or creator (I<shm_perm.cuid>) of the shared memory segment, or the " +"caller must be privileged." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<IPC_RMID>" +msgstr "B<IPC_RMID>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "is used to mark the segment as destroyed. It will actually be destroyed " +#| "after the last detach. (I.e., when the I<shm_nattch> member of the " +#| "associated structure I<shmid_ds> is zero.) The user must be the owner, " +#| "creator, or the super-user." +msgid "" +"Mark the segment to be destroyed. The segment will actually be destroyed " +"only after the last process detaches it (i.e., when the I<shm_nattch> member " +"of the associated structure I<shmid_ds> is zero). The caller must be the " +"owner or creator of the segment, or be privileged. The I<buf> argument is " +"ignored." +msgstr "" +"se usa para marcar el segmento como destruido. En realidad, se destruirá " +"después de la última separación (es decir, cuando el miembro I<shm_nattch> " +"de la estructura asociada I<shmid_ds> sea cero). El usuario debe ser el " +"dueño, creador o el superusuario." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a segment has been marked for destruction, then the (nonstandard) " +"B<SHM_DEST> flag of the I<shm_perm.mode> field in the associated data " +"structure retrieved by B<IPC_STAT> will be set." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The user I<must> ensure that a segment is eventually destroyed; otherwise " +#| "its pages that were faulted in will remain in memory or swap." +msgid "" +"The caller I<must> ensure that a segment is eventually destroyed; otherwise " +"its pages that were faulted in will remain in memory or swap." +msgstr "" +"El usuario I<debe> asegurarse de que el segmento se destruye al final; de lo " +"contrario, las páginas de dicho segmento que se cargaron en memoria al " +"producir un fallo de página, permanecerán en memoria o en el fichero de " +"intercambio." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See also the description of I</proc/sys/kernel/shm_rmid_forced> in " +"B<proc>(5)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<IPC_INFO> (Linux-specific)" +msgstr "B<IPC_INFO> (Específica de Linux)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Return information about system-wide shared memory limits and parameters in " +"the structure pointed to by I<buf>. This structure is of type I<shminfo> " +"(thus, a cast is required), defined in I<E<lt>sys/shm.hE<gt>> if the " +"B<_GNU_SOURCE> feature test macro is defined:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct shminfo {\n" +" unsigned long shmmax; /* Maximum segment size */\n" +" unsigned long shmmin; /* Minimum segment size;\n" +" always 1 */\n" +" unsigned long shmmni; /* Maximum number of segments */\n" +" unsigned long shmseg; /* Maximum number of segments\n" +" that a process can attach;\n" +" unused within kernel */\n" +" unsigned long shmall; /* Maximum number of pages of\n" +" shared memory, system-wide */\n" +"};\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<shmmni>, I<shmmax>, and I<shmall> settings can be changed via I</proc> " +"files of the same name; see B<proc>(5) for details." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHM_INFO> (Linux-specific)" +msgstr "B<SHM_INFO> (Específica de Linux)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Return a I<shm_info> structure whose fields contain information about system " +"resources consumed by shared memory. This structure is defined in " +"I<E<lt>sys/shm.hE<gt>> if the B<_GNU_SOURCE> feature test macro is defined:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct shm_info {\n" +" int used_ids; /* # of currently existing\n" +" segments */\n" +" unsigned long shm_tot; /* Total number of shared\n" +" memory pages */\n" +" unsigned long shm_rss; /* # of resident shared\n" +" memory pages */\n" +" unsigned long shm_swp; /* # of swapped shared\n" +" memory pages */\n" +" unsigned long swap_attempts;\n" +" /* Unused since Linux 2.4 */\n" +" unsigned long swap_successes;\n" +" /* Unused since Linux 2.4 */\n" +"};\n" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHM_STAT> (Linux-specific)" +msgstr "B<SHM_STAT> (Específica de Linux)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Return a I<shmid_ds> structure as for B<IPC_STAT>. However, the I<shmid> " +"argument is not a segment identifier, but instead an index into the kernel's " +"internal array that maintains information about all shared memory segments " +"on the system." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHM_STAT_ANY> (Linux-specific, since Linux 4.17)" +msgstr "B<SHM_STAT_ANY> (Específica de Linux, desde Linux 4.17)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Return a I<shmid_ds> structure as for B<SHM_STAT>. However, I<shm_perm." +"mode> is not checked for read access for I<shmid>, meaning that any user can " +"employ this operation (just as any user may read I</proc/sysvipc/shm> to " +"obtain the same information)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In addition, the B<super-user> can prevent or allow swapping of a shared " +#| "memory segment with the following I<cmds>: (Linux only)" +msgid "" +"The caller can prevent or allow swapping of a shared memory segment with the " +"following I<cmd> values:" +msgstr "" +"Además, el B<superusuario> puede impedir o permitir que un segmento de " +"memoria compartida pase al fichero de intercambio con las siguientes órdenes " +"(sólo Linux):" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHM_LOCK> (Linux-specific)" +msgstr "B<SHM_LOCK> (Específica de Linux)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Prevent swapping of the shared memory segment. The caller must fault in any " +"pages that are required to be present after locking is enabled. If a " +"segment has been locked, then the (nonstandard) B<SHM_LOCKED> flag of the " +"I<shm_perm.mode> field in the associated data structure retrieved by " +"B<IPC_STAT> will be set." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SHM_UNLOCK> (Linux-specific)" +msgstr "B<SHM_UNLOCK> (Específica de Linux)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "allows the shared memory segment to be swapped out." +msgid "Unlock the segment, allowing it to be swapped out." +msgstr "" +"permite sacar del fichero de intercambio al segmento de memoria compartida." + +#. There was some weirdness in Linux 2.6.9: SHM_LOCK and SHM_UNLOCK could +#. be applied to a segment, regardless of ownership of the segment. +#. This was a botch-up in the move to RLIMIT_MEMLOCK, and was fixed +#. in Linux 2.6.10. MTK, May 2005 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 2.6.10, only a privileged process could employ B<SHM_LOCK> and " +"B<SHM_UNLOCK>. Since Linux 2.6.10, an unprivileged process can employ these " +"operations if its effective UID matches the owner or creator UID of the " +"segment, and (for B<SHM_LOCK>) the amount of memory to be locked falls " +"within the B<RLIMIT_MEMLOCK> resource limit (see B<setrlimit>(2))." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOR DEVUELTO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A successful B<IPC_INFO> or B<SHM_INFO> operation returns the index of the " +"highest used entry in the kernel's internal array recording information " +"about all shared memory segments. (This information can be used with " +"repeated B<SHM_STAT> or B<SHM_STAT_ANY> operations to obtain information " +"about all shared memory segments on the system.) A successful B<SHM_STAT> " +"operation returns the identifier of the shared memory segment whose index " +"was given in I<shmid>. Other operations return 0 on success." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately." +msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error." +msgstr "" +"En caso de error se devuelve -1, y I<errno> se configura adecuadamente." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EACCES>" +msgstr "B<EACCES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<IPC_STAT> or B<SHM_STAT> is requested and I<shm_perm.mode> does not allow " +"read access for I<shmid>, and the calling process does not have the " +"B<CAP_IPC_OWNER> capability in the user namespace that governs its IPC " +"namespace." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The argument I<cmd> has value B<IPC_SET> or B<IPC_STAT> but the address " +"pointed to by I<buf> isn't accessible." +msgstr "" +"El argumento I<cmd> tiene el valor B<IPC_SET> o B<IPC_STAT> pero la " +"dirección apuntada por I<buf> no es accesible." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EIDRM>" +msgstr "B<EIDRM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "is returned if I<shmid> points to a removed identifier." +msgid "I<shmid> points to a removed identifier." +msgstr "se devuelve si I<shmid> apunta a un identificador borrado." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<shmid> is not a valid identifier, or I<cmd> is not a valid command. Or: " +"for a B<SHM_STAT> or B<SHM_STAT_ANY> operation, the index value specified in " +"I<shmid> referred to an array slot that is currently unused." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(Since Linux 2.6.9), B<SHM_LOCK> was specified and the size of the to-be-" +"locked segment would mean that the total bytes in locked shared memory " +"segments would exceed the limit for the real user ID of the calling " +"process. This limit is defined by the B<RLIMIT_MEMLOCK> soft resource limit " +"(see B<setrlimit>(2))." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EOVERFLOW>" +msgstr "B<EOVERFLOW>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "is returned if B<IPC_STAT> is attempted, and the gid or uid value is too " +#| "large to be stored in the structure pointed to by I<buf>." +msgid "" +"B<IPC_STAT> is attempted, and the GID or UID value is too large to be stored " +"in the structure pointed to by I<buf>." +msgstr "" +"se devuelve si se intenta B<IPC_STAT>, y el valor gid o uid es demasiado " +"grande para ser almacenado en la estructura apuntada por I<buf>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "is returned if B<IPC_SET> or B<IPC_RMID> is attempted, and the effective " +#| "user ID of the calling process is not the creator (as found in I<shm_perm." +#| "cuid>), the owner (as found in I<shm_perm.uid>), or the super-user." +msgid "" +"B<IPC_SET> or B<IPC_RMID> is attempted, and the effective user ID of the " +"calling process is not that of the creator (found in I<shm_perm.cuid>), or " +"the owner (found in I<shm_perm.uid>), and the process was not privileged " +"(Linux: did not have the B<CAP_SYS_ADMIN> capability)." +msgstr "" +"se devuelve si se intenta B<IPC_SET> o B<IPC_RMID> y el identificador de " +"usuario efectivo del proceso invocador no es el creador (según figura en " +"I<shm_perm.cuid>), el propietario (según figura en I<shm_perm.uid>), o el " +"super-usuario." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Or (before Linux 2.6.9), B<SHM_LOCK> or B<SHM_UNLOCK> was specified, but the " +"process was not privileged (Linux: did not have the B<CAP_IPC_LOCK> " +"capability). (Since Linux 2.6.9, this error can also occur if the " +"B<RLIMIT_MEMLOCK> is 0 and the caller is not privileged.)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Linux permits a process to attach (B<shmat>(2)) a shared memory segment " +"that has already been marked for deletion using I<shmctl(IPC_RMID)>. This " +"feature is not available on other UNIX implementations; portable " +"applications should avoid relying on it." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "ESTÁNDARES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIAL" + +#. SVr4 documents additional error conditions EINVAL, +#. ENOENT, ENOSPC, ENOMEM, EEXIST. Neither SVr4 nor SVID documents +#. an EIDRM error condition. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Various fields in a I<struct shmid_ds> were shorts under Linux 2.2 and " +#| "have become longs under Linux 2.4. To take advantage of this, a " +#| "recompilation under glibc-2.1.91 or later should suffice. (The kernel " +#| "distinguishes old and new calls by a IPC_64 flag in I<cmd>.)" +msgid "" +"Various fields in a I<struct shmid_ds> were typed as I<short> under Linux " +"2.2 and have become I<long> under Linux 2.4. To take advantage of this, a " +"recompilation under glibc-2.1.91 or later should suffice. (The kernel " +"distinguishes old and new calls by an B<IPC_64> flag in I<cmd>.)" +msgstr "" +"Algunos campos de la estructura I<shmid_ds> eran de tipo short bajo Linux " +"2.2 y se han convertido a long en Linux 2.4. Para aprovecharse de ésto, " +"debería bastar una recompilación bajo glibc-2.1.91 o alguna versión " +"posterior. (El núcleo distingue las llamadas antiguas y nuevas por una " +"bandera IPC_64 en I<cmd>.)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<IPC_INFO>, B<SHM_STAT> and B<SHM_INFO> control calls are used by " +#| "the B<ipcs>(8) program to provide information on allocated resources. " +#| "In the future, these may be modified as needed or moved to a proc file " +#| "system interface." +msgid "" +"The B<IPC_INFO>, B<SHM_STAT>, and B<SHM_INFO> operations are used by the " +"B<ipcs>(1) program to provide information on allocated resources. In the " +"future, these may modified or moved to a I</proc> filesystem interface." +msgstr "" +"Las llamadas de control B<IPC_INFO>, B<SHM_STAT> y B<SHM_INFO> son usadas " +"por el programa B<ipcs>(8) para proporcionar información sobre los recursos " +"asignados. En el futuro, éstos pueden ser modificados según se necesite o " +"movidos a un sistema de ficheros proc." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<mlock>(2), B<setrlimit>(2), B<shmget>(2), B<shmop>(2), B<capabilities>(7), " +"B<sysvipc>(7)" +msgstr "" +"B<mlock>(2), B<setrlimit>(2), B<shmget>(2), B<shmop>(2), B<capabilities>(7), " +"B<sysvipc>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 Diciembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. SVr4 documents additional error conditions EINVAL, +#. ENOENT, ENOSPC, ENOMEM, EEXIST. Neither SVr4 nor SVID documents +#. an EIDRM error condition. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |