summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man2/signal.2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/man2/signal.2.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man2/signal.2.po')
-rw-r--r--po/es/man2/signal.2.po595
1 files changed, 595 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man2/signal.2.po b/po/es/man2/signal.2.po
new file mode 100644
index 00000000..392658c1
--- /dev/null
+++ b/po/es/man2/signal.2.po
@@ -0,0 +1,595 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-01 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<signal>"
+msgid "signal"
+msgstr "B<signal>"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "signal - ANSI C signal handling"
+msgstr "signal - manejo de señales en ANSI C"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<typedef void (*sighandler_t)(int);>\n"
+msgstr "B<typedef void (*sighandler_t)(int);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<sighandler_t signal(int >I<signum>B<, sighandler_t >I<handler>B<);>"
+msgid "B<sighandler_t signal(int >I<signum>B<, sighandler_t >I<handler>B<);>\n"
+msgstr "B<sighandler_t signal(int >I<signum>B<, sighandler_t >I<handler>B<);>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<WARNING>: the behavior of B<signal>() varies across UNIX versions, and "
+"has also varied historically across different versions of Linux. B<Avoid "
+"its use>: use B<sigaction>(2) instead. See I<Portability> below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<signal>() sets the disposition of the signal I<signum> to I<handler>, "
+"which is either B<SIG_IGN>, B<SIG_DFL>, or the address of a programmer-"
+"defined function (a \"signal handler\")."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the signal I<signum> is delivered to the process, then one of the "
+"following happens:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If the disposition is set to B<SIG_IGN>, then the signal is ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the disposition is set to B<SIG_DFL>, then the default action associated "
+"with the signal (see B<signal>(7)) occurs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the disposition is set to a function, then first either the disposition "
+"is reset to B<SIG_DFL>, or the signal is blocked (see I<Portability> below), "
+"and then I<handler> is called with argument I<signum>. If invocation of the "
+"handler caused the signal to be blocked, then the signal is unblocked upon "
+"return from the handler."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid "The signals B<SIGKILL> and B<SIGSTOP> cannot be caught or ignored."
+msgstr ""
+"Usar una función manejadora de señales para una señal se llama \"atrapar la "
+"señal\". Las señales B<SIGKILL> y B<SIGSTOP>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DEVUELTO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is "
+#| "set to indicate the error."
+msgid ""
+"B<signal>() returns the previous value of the signal handler. On failure, "
+"it returns B<SIG_ERR>, and I<errno> is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"En caso de éxito se devuelve cero. En caso de error se devuelve -1, y "
+"I<errno> se configura para indicar el error."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERRORES"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<signum> is invalid."
+msgstr "I<signum> no es válido."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONES"
+
+#. libc4 and libc5 define
+#. .IR SignalHandler ;
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The use of I<sighandler_t> is a GNU extension, exposed if B<_GNU_SOURCE> is "
+"defined; glibc also defines (the BSD-derived) I<sig_t> if B<_BSD_SOURCE> "
+"(glibc 2.19 and earlier) or B<_DEFAULT_SOURCE> (glibc 2.19 and later) is "
+"defined. Without use of such a type, the declaration of B<signal>() is the "
+"somewhat harder to read:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<void ( *>I<signal>B<(int >I<signum>B<, void (*>I<handler>B<)(int)) ) (int);>\n"
+msgstr "B<void ( *>I<signal>B<(int >I<signum>B<, void (*>I<handler>B<)(int)) ) (int);>\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Portability"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The only portable use of B<signal>() is to set a signal's disposition to "
+"B<SIG_DFL> or B<SIG_IGN>. The semantics when using B<signal>() to "
+"establish a signal handler vary across systems (and POSIX.1 explicitly "
+"permits this variation); B<do not use it for this purpose.>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX.1 solved the portability mess by specifying B<sigaction>(2), which "
+"provides explicit control of the semantics when a signal handler is invoked; "
+"use that interface instead of B<signal>()."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "ESTÁNDARES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIAL"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C89, POSIX.1-2001."
+msgstr "C89, POSIX.1-2001."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the original UNIX systems, when a handler that was established using "
+"B<signal>() was invoked by the delivery of a signal, the disposition of the "
+"signal would be reset to B<SIG_DFL>, and the system did not block delivery "
+"of further instances of the signal. This is equivalent to calling "
+"B<sigaction>(2) with the following flags:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;\n"
+msgstr "sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"System\\ V also provides these semantics for B<signal>(). This was bad "
+"because the signal might be delivered again before the handler had a chance "
+"to reestablish itself. Furthermore, rapid deliveries of the same signal "
+"could result in recursive invocations of the handler."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"BSD improved on this situation, but unfortunately also changed the semantics "
+"of the existing B<signal>() interface while doing so. On BSD, when a "
+"signal handler is invoked, the signal disposition is not reset, and further "
+"instances of the signal are blocked from being delivered while the handler "
+"is executing. Furthermore, certain blocking system calls are automatically "
+"restarted if interrupted by a signal handler (see B<signal>(7)). The BSD "
+"semantics are equivalent to calling B<sigaction>(2) with the following "
+"flags:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
+msgstr "sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The situation on Linux is as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The kernel's B<signal>() system call provides System\\ V semantics."
+msgstr ""
+
+#
+#. #-#-#-#-# archlinux: signal.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. System V semantics are also provided if one uses the separate
+#. .BR sysv_signal (3)
+#. function.
+#. .IP \[bu]
+#. The
+#. .BR signal ()
+#. function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics.
+#. If one on a libc5 system includes
+#. .I <bsd/signal.h>
+#. instead of
+#. .IR <signal.h> ,
+#. then
+#. .BR signal ()
+#. provides BSD semantics.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: signal.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. System V semantics are also provided if one uses the separate
+#. .BR sysv_signal (3)
+#. function.
+#. .IP *
+#. The
+#. .BR signal ()
+#. function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics.
+#. If one on a libc5 system includes
+#. .I <bsd/signal.h>
+#. instead of
+#. .IR <signal.h> ,
+#. then
+#. .BR signal ()
+#. provides BSD semantics.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: signal.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. System V semantics are also provided if one uses the separate
+#. .BR sysv_signal (3)
+#. function.
+#. .IP *
+#. The
+#. .BR signal ()
+#. function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics.
+#. If one on a libc5 system includes
+#. .I <bsd/signal.h>
+#. instead of
+#. .IR <signal.h> ,
+#. then
+#. .BR signal ()
+#. provides BSD semantics.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: signal.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. System V semantics are also provided if one uses the separate
+#. .BR sysv_signal (3)
+#. function.
+#. .IP \[bu]
+#. The
+#. .BR signal ()
+#. function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics.
+#. If one on a libc5 system includes
+#. .I <bsd/signal.h>
+#. instead of
+#. .IR <signal.h> ,
+#. then
+#. .BR signal ()
+#. provides BSD semantics.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: signal.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. System V semantics are also provided if one uses the separate
+#. .BR sysv_signal (3)
+#. function.
+#. .IP \[bu]
+#. The
+#. .BR signal ()
+#. function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics.
+#. If one on a libc5 system includes
+#. .I <bsd/signal.h>
+#. instead of
+#. .IR <signal.h> ,
+#. then
+#. .BR signal ()
+#. provides BSD semantics.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: signal.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. System V semantics are also provided if one uses the separate
+#. .BR sysv_signal (3)
+#. function.
+#. .IP \[bu]
+#. The
+#. .BR signal ()
+#. function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics.
+#. If one on a libc5 system includes
+#. .I <bsd/signal.h>
+#. instead of
+#. .IR <signal.h> ,
+#. then
+#. .BR signal ()
+#. provides BSD semantics.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: signal.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. System V semantics are also provided if one uses the separate
+#. .BR sysv_signal (3)
+#. function.
+#. .IP *
+#. The
+#. .BR signal ()
+#. function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics.
+#. If one on a libc5 system includes
+#. .I <bsd/signal.h>
+#. instead of
+#. .IR <signal.h> ,
+#. then
+#. .BR signal ()
+#. provides BSD semantics.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: signal.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. System V semantics are also provided if one uses the separate
+#. .BR sysv_signal (3)
+#. function.
+#. .IP *
+#. The
+#. .BR signal ()
+#. function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics.
+#. If one on a libc5 system includes
+#. .I <bsd/signal.h>
+#. instead of
+#. .IR <signal.h> ,
+#. then
+#. .BR signal ()
+#. provides BSD semantics.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"By default, in glibc 2 and later, the B<signal>() wrapper function does not "
+"invoke the kernel system call. Instead, it calls B<sigaction>(2) using "
+"flags that supply BSD semantics. This default behavior is provided as long "
+"as a suitable feature test macro is defined: B<_BSD_SOURCE> on glibc 2.19 "
+"and earlier or B<_DEFAULT_SOURCE> in glibc 2.19 and later. (By default, "
+"these macros are defined; see B<feature_test_macros>(7) for details.) If "
+"such a feature test macro is not defined, then B<signal>() provides "
+"System\\ V semantics."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The effects of B<signal>() in a multithreaded process are unspecified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"According to POSIX, the behavior of a process is undefined after it ignores "
+"a B<SIGFPE>, B<SIGILL>, or B<SIGSEGV> signal that was not generated by "
+"B<kill>(2) or B<raise>(3). Integer division by zero has undefined result. "
+"On some architectures it will generate a B<SIGFPE> signal. (Also dividing "
+"the most negative integer by -1 may generate B<SIGFPE>.) Ignoring this "
+"signal might lead to an endless loop."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<sigaction>(2) for details on what happens when the disposition "
+"B<SIGCHLD> is set to B<SIG_IGN>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See B<signal-safety>(7) for a list of the async-signal-safe functions that "
+"can be safely called from inside a signal handler."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), "
+"B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), "
+"B<bsd_signal>(3), B<killpg>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), "
+"B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sysv_signal>(3), "
+"B<signal>(7)"
+msgstr ""
+"B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), "
+"B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), "
+"B<bsd_signal>(3), B<killpg>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), "
+"B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sysv_signal>(3), "
+"B<signal>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 Febrero 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 Marzo 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"