diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/man3/scanf.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man3/scanf.3.po')
-rw-r--r-- | po/es/man3/scanf.3.po | 537 |
1 files changed, 537 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man3/scanf.3.po b/po/es/man3/scanf.3.po new file mode 100644 index 00000000..998e3c21 --- /dev/null +++ b/po/es/man3/scanf.3.po @@ -0,0 +1,537 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998. +# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-03 19:55+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "scanf" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-12-09" +msgstr "9 Diciembre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "scanf, fscanf, sscanf, vscanf, vsscanf, vfscanf - input format conversion" +msgid "scanf, fscanf, vscanf, vfscanf - input FILE format conversion" +msgstr "" +"scanf, fscanf, sscanf, vscanf, vsscanf, vfscanf - conversión de la entrada " +"con formato" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int scanf(const char *>I<format>B<, ...);>\n" +#| "B<int fscanf(FILE *>I<stream>B<, const char *>I<format>B<, ...);>\n" +#| "B<int sscanf(const char *>I<str>B<, const char *>I<format>B<, ...);>\n" +msgid "" +"B<int scanf(const char *restrict >I<format>B<, ...);>\n" +"B<int fscanf(FILE *restrict >I<stream>B<,>\n" +"B< const char *restrict >I<format>B<, ...);>\n" +msgstr "" +"B<int scanf(const char *>I<format>B<, ...);>\n" +"B<int fscanf(FILE *>I<stream>B<, const char *>I<format>B<, ...);>\n" +"B<int sscanf(const char *>I<str>B<, const char *>I<format>B<, ...);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int vscanf(const char *>I<format>B<, va_list >I<ap>B<);>\n" +#| "B<int vsscanf(const char *>I<str>B<, const char *>I<format>B<, va_list >I<ap>B<);>\n" +#| "B<int vfscanf(FILE *>I<stream>B<, const char *>I<format>B<, va_list >I<ap>B<);>\n" +msgid "" +"B<int vscanf(const char *restrict >I<format>B<, va_list >I<ap>B<);>\n" +"B<int vfscanf(FILE *restrict >I<stream>B<,>\n" +"B< const char *restrict >I<format>B<, va_list >I<ap>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int vscanf(const char *>I<format>B<, va_list >I<ap>B<);>\n" +"B<int vsscanf(const char *>I<str>B<, const char *>I<format>B<, va_list >I<ap>B<);>\n" +"B<int vfscanf(FILE *>I<stream>B<, const char *>I<format>B<, va_list >I<ap>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<vsscanf>(),\n" +#| "B<vfscanf>()" +msgid "B<vscanf>(), B<vfscanf>():" +msgstr "" +"B<vsscanf>(),\n" +"B<vfscanf>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +msgstr " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The B<scanf>() family of functions scans formatted input like B<sscanf>(3), " +"but read from a I<FILE>. It is very difficult to use these functions " +"correctly, and it is preferable to read entire lines with B<fgets>(3) or " +"B<getline>(3) and parse them later with B<sscanf>(3) or more specialized " +"functions such as B<strtol>(3)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<scanf>() function reads input from the standard input stream " +#| "I<stdin>, B<fscanf>() reads input from the stream pointer I<stream>, and " +#| "B<sscanf>() reads its input from the character string pointed to by " +#| "I<str>." +msgid "" +"The B<scanf>() function reads input from the standard input stream I<stdin> " +"and B<fscanf>() reads input from the stream pointer I<stream>." +msgstr "" +"La función B<scanf>() lee la entrada del flujo de entrada estándar I<stdin>, " +"B<fscanf>() lee su entrada del puntero a FILE I<flujo>, y B<sscanf>() lee su " +"entrada de la cadena de caracteres a la que apunte I<str>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<vfscanf>() function is analogous to B<vfprintf>(3) and reads " +#| "input from the stream pointer I<stream> using a variable argument list of " +#| "pointers (see B<stdarg>(3). The B<vscanf>() function scans a variable " +#| "argument list from the standard input and the B<vsscanf>() function " +#| "scans it from a string; these are analogous to the B<vprintf>(3) and " +#| "B<vsprintf>(3) functions respectively." +msgid "" +"The B<vfscanf>() function is analogous to B<vfprintf>(3) and reads input " +"from the stream pointer I<stream> using a variable argument list of pointers " +"(see B<stdarg>(3). The B<vscanf>() function is analogous to B<vprintf>(3) " +"and reads from the standard input." +msgstr "" +"La función B<vfscanf>() es análoga a B<vfprintf>(3) y lee la entrada del " +"puntero a FILE I<flujo> utilizando una lista variable de argumentos de " +"punteros (vea B<stdarg>(3)). La función B<vscanf>() rastrea una lista " +"variable de argumentos de la entrada estándar y la función B<vsscanf>() la " +"analiza de una cadena de caracteres; estas funciones son análogas a " +"B<vprintf>(3) y B<vsprintf>(3) respectivamente." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOR DEVUELTO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the number of input items successfully " +"matched and assigned; this can be fewer than provided for, or even zero, in " +"the event of an early matching failure." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value B<EOF> is returned if the end of input is reached before either " +"the first successful conversion or a matching failure occurs. B<EOF> is " +"also returned if a read error occurs, in which case the error indicator for " +"the stream (see B<ferror>(3)) is set, and I<errno> is set to indicate the " +"error." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EAGAIN>" +msgstr "B<EAGAIN>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file descriptor underlying I<stream> is marked nonblocking, and the read " +"operation would block." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBADF>" +msgstr "B<EBADF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file descriptor underlying I<stream> is invalid, or not open for reading." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EILSEQ>" +msgstr "B<EILSEQ>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Input byte sequence does not form a valid character." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINTR>" +msgstr "B<EINTR>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The read operation was interrupted by a signal; see B<signal>(7)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Not enough arguments; or I<format> is NULL." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Out of memory." +msgstr "Sin memoria." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atributo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<vscanf>(), B<vsscanf>(), B<vfscanf>():" +msgid "" +"B<scanf>(),\n" +"B<fscanf>(),\n" +"B<vscanf>(),\n" +"B<vfscanf>()" +msgstr "B<vscanf>(), B<vsscanf>(), B<vfscanf>():" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Seguridad del hilo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "ESTÁNDARES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIAL" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"These functions make it difficult to distinguish newlines from other white " +"space, This is especially problematic with line-buffered input, like the " +"standard input stream." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"These functions can't report errors after the last non-suppressed conversion " +"specification." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"It is impossible to accurately know how many characters these functions have " +"consumed from the input stream, since they only report the number of " +"successful conversions. For example, if the input is \"123\\en\\ a\", " +"I<scanf(\\[dq]%d\\ %d\\[dq], &a, &b)> will consume the digits, the newline, " +"and the space, but not the letter a. This makes it difficult to recover " +"from invalid input." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<vscanf>(), B<vsscanf>(), B<vfscanf>():" +msgid "B<fgets>(3), B<getline>(3), B<sscanf>(3)" +msgstr "B<vscanf>(), B<vsscanf>(), B<vfscanf>():" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-29" +msgstr "29 Diciembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<scanf>() family of functions scans input like B<sscanf>(3), but read " +"from a I<FILE>. It is very difficult to use these functions correctly, and " +"it is preferable to read entire lines with B<fgets>(3) or B<getline>(3) " +"and parse them later with B<sscanf>(3) or more specialized functions such " +"as B<strtol>(3)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The functions B<fscanf>, B<scanf>, and B<sscanf> conform to ANSI " +#| "X3.159-1989 (``ANSI C'')." +msgid "These functions conform to C99 and POSIX.1-2001." +msgstr "" +"Las funciones B<fscanf>, B<scanf>, y B<sscanf> son conformes al estándar " +"ANSI X3.159-1989 (``C ANSI'')." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 Julio 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |