diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/man7/credentials.7.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man7/credentials.7.po')
-rw-r--r-- | po/es/man7/credentials.7.po | 643 |
1 files changed, 643 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man7/credentials.7.po b/po/es/man7/credentials.7.po new file mode 100644 index 00000000..a8803822 --- /dev/null +++ b/po/es/man7/credentials.7.po @@ -0,0 +1,643 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-09 18:50+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "credentials" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-11-19" +msgstr "19 Noviembre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "credentials - process identifiers" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Process ID (PID)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each process has a unique nonnegative integer identifier that is assigned " +"when the process is created using B<fork>(2). A process can obtain its PID " +"using B<getpid>(2). A PID is represented using the type I<pid_t> (defined " +"in I<E<lt>sys/types.hE<gt>>)." +msgstr "" + +#. .BR sched_rr_get_interval (2), +#. .BR sched_getaffinity (2), +#. .BR sched_setaffinity (2), +#. .BR sched_getparam (2), +#. .BR sched_setparam (2), +#. .BR sched_setscheduler (2), +#. .BR sched_getscheduler (2), +#. .BR getsid (2), +#. .BR waitid (2), +#. .BR wait4 (2), +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"PIDs are used in a range of system calls to identify the process affected by " +"the call, for example: B<kill>(2), B<ptrace>(2), B<setpriority>(2), " +"B<setpgid>(2), B<setsid>(2), B<sigqueue>(3), and B<waitpid>(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A process's PID is preserved across an B<execve>(2)." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Parent process ID (PPID)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A process's parent process ID identifies the process that created this " +"process using B<fork>(2). A process can obtain its PPID using " +"B<getppid>(2). A PPID is represented using the type I<pid_t>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A process's PPID is preserved across an B<execve>(2)." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Process group ID and session ID" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each process has a session ID and a process group ID, both represented using " +"the type I<pid_t>. A process can obtain its session ID using B<getsid>(2), " +"and its process group ID using B<getpgrp>(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A child created by B<fork>(2) inherits its parent's session ID and process " +"group ID. A process's session ID and process group ID are preserved across " +"an B<execve>(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sessions and process groups are abstractions devised to support shell job " +"control. A process group (sometimes called a \"job\") is a collection of " +"processes that share the same process group ID; the shell creates a new " +"process group for the process(es) used to execute single command or pipeline " +"(e.g., the two processes created to execute the command \"ls\\ |\\ wc\" are " +"placed in the same process group). A process's group membership can be set " +"using B<setpgid>(2). The process whose process ID is the same as its " +"process group ID is the I<process group leader> for that group." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A session is a collection of processes that share the same session ID. All " +"of the members of a process group also have the same session ID (i.e., all " +"of the members of a process group always belong to the same session, so that " +"sessions and process groups form a strict two-level hierarchy of " +"processes.) A new session is created when a process calls B<setsid>(2), " +"which creates a new session whose session ID is the same as the PID of the " +"process that called B<setsid>(2). The creator of the session is called the " +"I<session leader>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"All of the processes in a session share a I<controlling terminal>. The " +"controlling terminal is established when the session leader first opens a " +"terminal (unless the B<O_NOCTTY> flag is specified when calling " +"B<open>(2)). A terminal may be the controlling terminal of at most one " +"session." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"At most one of the jobs in a session may be the I<foreground job>; other " +"jobs in the session are I<background jobs>. Only the foreground job may " +"read from the terminal; when a process in the background attempts to read " +"from the terminal, its process group is sent a B<SIGTTIN> signal, which " +"suspends the job. If the B<TOSTOP> flag has been set for the terminal (see " +"B<termios>(3)), then only the foreground job may write to the terminal; " +"writes from background jobs cause a B<SIGTTOU> signal to be generated, which " +"suspends the job. When terminal keys that generate a signal (such as the " +"I<interrupt> key, normally control-C) are pressed, the signal is sent to " +"the processes in the foreground job." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Various system calls and library functions may operate on all members of a " +"process group, including B<kill>(2), B<killpg>(3), B<getpriority>(2), " +"B<setpriority>(2), B<ioprio_get>(2), B<ioprio_set>(2), B<waitid>(2), and " +"B<waitpid>(2). See also the discussion of the B<F_GETOWN>, B<F_GETOWN_EX>, " +"B<F_SETOWN>, and B<F_SETOWN_EX> operations in B<fcntl>(2)." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User and group identifiers" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each process has various associated user and group IDs. These IDs are " +"integers, respectively represented using the types I<uid_t> and I<gid_t> " +"(defined in I<E<lt>sys/types.hE<gt>>)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On Linux, each process has the following user and group identifiers:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Real user ID and real group ID. These IDs determine who owns the process. " +"A process can obtain its real user (group) ID using B<getuid>(2) " +"(B<getgid>(2))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Effective user ID and effective group ID. These IDs are used by the kernel " +"to determine the permissions that the process will have when accessing " +"shared resources such as message queues, shared memory, and semaphores. On " +"most UNIX systems, these IDs also determine the permissions when accessing " +"files. However, Linux uses the filesystem IDs described below for this " +"task. A process can obtain its effective user (group) ID using " +"B<geteuid>(2) (B<getegid>(2))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Saved set-user-ID and saved set-group-ID. These IDs are used in set-user-ID " +"and set-group-ID programs to save a copy of the corresponding effective IDs " +"that were set when the program was executed (see B<execve>(2)). A set-user-" +"ID program can assume and drop privileges by switching its effective user ID " +"back and forth between the values in its real user ID and saved set-user-" +"ID. This switching is done via calls to B<seteuid>(2), B<setreuid>(2), or " +"B<setresuid>(2). A set-group-ID program performs the analogous tasks using " +"B<setegid>(2), B<setregid>(2), or B<setresgid>(2). A process can obtain its " +"saved set-user-ID (set-group-ID) using B<getresuid>(2) (B<getresgid>(2))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Filesystem user ID and filesystem group ID (Linux-specific). These IDs, in " +"conjunction with the supplementary group IDs described below, are used to " +"determine permissions for accessing files; see B<path_resolution>(7) for " +"details. Whenever a process's effective user (group) ID is changed, the " +"kernel also automatically changes the filesystem user (group) ID to the same " +"value. Consequently, the filesystem IDs normally have the same values as " +"the corresponding effective ID, and the semantics for file-permission checks " +"are thus the same on Linux as on other UNIX systems. The filesystem IDs can " +"be made to differ from the effective IDs by calling B<setfsuid>(2) and " +"B<setfsgid>(2)." +msgstr "" + +#. Since Linux 2.6.4, the limit is visible via the read-only file +#. /proc/sys/kernel/ngroups_max. +#. As at 2.6.22-rc2, this file is still read-only. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Supplementary group IDs. This is a set of additional group IDs that are " +"used for permission checks when accessing files and other shared resources. " +"Before Linux 2.6.4, a process can be a member of up to 32 supplementary " +"groups; since Linux 2.6.4, a process can be a member of up to 65536 " +"supplementary groups. The call I<sysconf(_SC_NGROUPS_MAX)> can be used to " +"determine the number of supplementary groups of which a process may be a " +"member. A process can obtain its set of supplementary group IDs using " +"B<getgroups>(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A child process created by B<fork>(2) inherits copies of its parent's user " +"and groups IDs. During an B<execve>(2), a process's real user and group ID " +"and supplementary group IDs are preserved; the effective and saved set IDs " +"may be changed, as described in B<execve>(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Aside from the purposes noted above, a process's user IDs are also employed " +"in a number of other contexts:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "when determining the permissions for sending signals (see B<kill>(2));" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"when determining the permissions for setting process-scheduling parameters " +"(nice value, real time scheduling policy and priority, CPU affinity, I/O " +"priority) using B<setpriority>(2), B<sched_setaffinity>(2), " +"B<sched_setscheduler>(2), B<sched_setparam>(2), B<sched_setattr>(2), and " +"B<ioprio_set>(2);" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "when checking resource limits (see B<getrlimit>(2));" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"when checking the limit on the number of inotify instances that the process " +"may create (see B<inotify>(7))." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Modifying process user and group IDs" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Subject to rules described in the relevant manual pages, a process can use " +"the following APIs to modify its user and group IDs:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<setuid>(2)\\~(" +msgstr "B<setuid>(2)\\~(" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"B<setgid>(2)) Modify the process's real (and possibly effective and saved-" +"set) user (group) IDs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<setsid>(2)" +msgid "B<seteuid>(2)\\~(" +msgstr "B<setsid>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "B<setegid>(2)) Modify the process's effective user (group) ID." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<setsid>(2)" +msgid "B<setfsuid>(2)\\~(" +msgstr "B<setsid>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "B<setfsgid>(2)) Modify the process's filesystem user (group) ID." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<setsid>(2)" +msgid "B<setreuid>(2)\\~(" +msgstr "B<setsid>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"B<setregid>(2)) Modify the process's real and effective (and possibly saved-" +"set) user (group) IDs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<setsid>(2)" +msgid "B<setresuid>(2)\\~(" +msgstr "B<setsid>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"B<setresgid>(2)) Modify the process's real, effective, and saved-set user " +"(group) IDs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<setgroups>(2)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Modify the process's supplementary group list." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Any changes to a process's effective user (group) ID are automatically " +"carried over to the process's filesystem user (group) ID. Changes to a " +"process's effective user or group ID can also affect the process " +"\"dumpable\" attribute, as described in B<prctl>(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Changes to process user and group IDs can affect the capabilities of the " +"process, as described in B<capabilities>(7)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "ESTÁNDARES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Process IDs, parent process IDs, process group IDs, and session IDs are " +"specified in POSIX.1. The real, effective, and saved set user and groups " +"IDs, and the supplementary group IDs, are specified in POSIX.1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "These macros are nonstandard Linux extensions." +msgid "The filesystem user and group IDs are a Linux extension." +msgstr "Estas macros son extensiones no estándar de Linux" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Various fields in the I</proc/>pidI</status> file show the process " +"credentials described above. See B<proc>(5) for further information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The POSIX threads specification requires that credentials are shared by all " +"of the threads in a process. However, at the kernel level, Linux maintains " +"separate user and group credentials for each thread. The NPTL threading " +"implementation does some work to ensure that any change to user or group " +"credentials (e.g., calls to B<setuid>(2), B<setresuid>(2)) is carried " +"through to all of the POSIX threads in a process. See B<nptl>(7) for " +"further details." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<bash>(1), B<csh>(1), B<groups>(1), B<id>(1), B<newgrp>(1), B<ps>(1), " +"B<runuser>(1), B<setpriv>(1), B<sg>(1), B<su>(1), B<access>(2), " +"B<execve>(2), B<faccessat>(2), B<fork>(2), B<getgroups>(2), B<getpgrp>(2), " +"B<getpid>(2), B<getppid>(2), B<getsid>(2), B<kill>(2), B<setegid>(2), " +"B<seteuid>(2), B<setfsgid>(2), B<setfsuid>(2), B<setgid>(2), " +"B<setgroups>(2), B<setpgid>(2), B<setresgid>(2), B<setresuid>(2), " +"B<setsid>(2), B<setuid>(2), B<waitpid>(2), B<euidaccess>(3), " +"B<initgroups>(3), B<killpg>(3), B<tcgetpgrp>(3), B<tcgetsid>(3), " +"B<tcsetpgrp>(3), B<group>(5), B<passwd>(5), B<shadow>(5), " +"B<capabilities>(7), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), " +"B<pid_namespaces>(7), B<pthreads>(7), B<signal>(7), B<system_data_types>(7), " +"B<unix>(7), B<user_namespaces>(7), B<sudo>(8)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 Febrero 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<setuid>(2) (B<setgid>(2))" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Modify the process's real (and possibly effective and saved-set) user " +"(group) IDs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<seteuid>(2) (B<setegid>(2))" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Modify the process's effective user (group) ID." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<setfsuid>(2) (B<setfsgid>(2))" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Modify the process's filesystem user (group) ID." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<setreuid>(2) (B<setregid>(2))" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Modify the process's real and effective (and possibly saved-set) user " +"(group) IDs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<setresuid>(2) (B<setresgid>(2))" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Modify the process's real, effective, and saved-set user (group) IDs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Process IDs, parent process IDs, process group IDs, and session IDs are " +"specified in POSIX.1. The real, effective, and saved set user and groups " +"IDs, and the supplementary group IDs, are specified in POSIX.1. The " +"filesystem user and group IDs are a Linux extension." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |