summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man8/poweroff.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:03 +0000
commit932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch)
tree95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/es/man8/poweroff.8.po
parentAdding debian version 4.22.0-1. (diff)
downloadmanpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz
manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man8/poweroff.8.po')
-rw-r--r--po/es/man8/poweroff.8.po52
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es/man8/poweroff.8.po b/po/es/man8/poweroff.8.po
index 6bdd1c7e..c953bbfc 100644
--- a/po/es/man8/poweroff.8.po
+++ b/po/es/man8/poweroff.8.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Fidel García <fidelgq@dinamic.net>, 1999.
-# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023.
+# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023-2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "POWEROFF"
msgstr "POWEROFF"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
@@ -49,10 +49,8 @@ msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid "halt, poweroff, reboot - Halt, power-off or reboot the machine"
msgid "poweroff, reboot, halt - Power off, reboot, or halt the machine"
-msgstr "halt, reboot, poweroff - Detiene, apaga o reinicia el equipo."
+msgstr "poweroff, reboot, halt - Detiene, reinicia o apaga el equipo."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -93,6 +91,8 @@ msgid ""
"B<poweroff>, B<reboot>, and B<halt> may be used to power off, reboot, or "
"halt the machine\\&. All three commands take the same options\\&."
msgstr ""
+"B<poweroff>, B<reboot> y B<halt> pueden emplearse para apagar, reiniciar o "
+"detener el equipo\\&. Las tres órdenes aceptan las mismas opciones\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -121,8 +121,9 @@ msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 253\\&."
-msgstr ""
+msgstr "Añadido en la version 253\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -153,6 +154,8 @@ msgid ""
"Power off the machine, when either B<halt> or B<poweroff> is invoked\\&. "
"This option is ignored when B<reboot> is invoked\\&."
msgstr ""
+"Apaga el equipo cuando se ejecute B<halt> o B<poweroff>\\&. Se ignora esta "
+"opción si se ejecuta B<reboot>\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -186,6 +189,11 @@ msgid ""
"is mostly equivalent to B<systemctl reboot -ff>, instead of B<systemctl "
"reboot -f>\\&."
msgstr ""
+"Fuerza el apagado o reinicio inmediatos\\&. Si se define, la orden no "
+"contacta con el sistema de inicio\\&. En muchos casos, no se desmontan "
+"adecuadamente los sistemas de archivos antes del apagado\\&. Un ejemplo "
+"puede ser la orden B<reboot -f> que es prácticamente equivalente a "
+"B<systemctl reboot -ff> en lugar de B<systemctl reboot -f>\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -196,10 +204,6 @@ msgstr "B<-w>, B<--wtmp-only>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Only write wtmp shutdown entry, do not actually halt, power-off, "
-#| "reboot\\&."
msgid ""
"Only write wtmp shutdown entry, do not actually power off, reboot, or "
"halt\\&."
@@ -228,14 +232,12 @@ msgstr "B<-n>, B<--no-sync>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not send wall message before halt, power-off, reboot\\&."
msgid ""
"Don\\*(Aqt sync hard disks/storage media before power-off, reboot, or "
"halt\\&."
msgstr ""
-"No envía ningún mensaje a través de wall antes de detenerse, apagarse o "
-"reiniciarse\\&."
+"No sincroniza los discos duros/medios de almacenamiento antes de detenerse, "
+"apagarse o reiniciarse\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -246,8 +248,6 @@ msgstr "B<--no-wall>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not send wall message before halt, power-off, reboot\\&."
msgid "Do not send wall message before power-off, reboot, or halt\\&."
msgstr ""
"No envía ningún mensaje a través de wall antes de detenerse, apagarse o "
@@ -284,6 +284,9 @@ msgid ""
"B<reboot>, B<halt> provide the same functionality with some additional "
"features\\&."
msgstr ""
+"Estas órdenes están implementadas preservando la compatibilidad básica con "
+"las órdenes SysV\\&. B<systemctl>(1) aporta la misma funcionalidad que "
+"B<poweroff>, B<reboot> y B<halt> con algunas funciones extra."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -295,6 +298,11 @@ msgid ""
"machine only (leaving power on), and B<poweroff> is required to actually "
"power it off\\&."
msgstr ""
+"Obsérvese que en la mayoría de sistema SysV B<halt> es sinónimo de "
+"B<poweroff>, es decir que ambas órdenes harán que se apague el equipo. "
+"systemd es más preciso y B<halt> hará que que el equipo se detenga (sin "
+"cortar la electricidad), mientras que deberá ejecutarse B<poweroff> para "
+"apagarlo por completo\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -310,7 +318,13 @@ msgid "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<shutdown>(8), B<wall>(1)"
msgstr "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<shutdown>(8), B<wall>(1)"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 256~rc3"
+msgstr "systemd 255~rc3"