diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:03 +0000 |
commit | 932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch) | |
tree | 95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/fr/man1/renice.1.po | |
parent | Adding debian version 4.22.0-1. (diff) | |
download | manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/renice.1.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man1/renice.1.po | 93 |
1 files changed, 38 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/fr/man1/renice.1.po b/po/fr/man1/renice.1.po index 23658f2a..4cfe8095 100644 --- a/po/fr/man1/renice.1.po +++ b/po/fr/man1/renice.1.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-27 12:44+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "RENICE" msgstr "RENICE" @@ -61,41 +61,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Commandes de l'utilisateur" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "renice - alter priority of running processes" msgstr "renice - Modifier la priorité des processus en cours d'exécution" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<renice> [B<-n>] I<priority> [B<-g>|B<-p>|B<-u>] I<identifier>..." msgstr "B<renice> [B<-n>] I<priorité> [B<-g>|B<-p>|B<-u>] I<identifiant> ..." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<renice> alters the scheduling priority of one or more running processes. " "The first argument is the I<priority> value to be used. The other arguments " @@ -116,18 +116,18 @@ msgstr "" "à celui-ci auront leur priorité d'ordonnancement modifiée." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--priority> I<priority>" msgstr "B<-n>, B<--priority> I<priorité>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify the scheduling I<priority> to be used for the process, process " "group, or user. Use of the option B<-n> or B<--priority> is optional, but " @@ -139,53 +139,53 @@ msgstr "" "premier argument." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-g>, B<--pgrp>" msgstr "B<-g>, B<--pgrp>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Interpret the succeeding arguments as process group IDs." msgstr "" "interpréter les arguments suivants comme des identifiants de groupe de " "processus (PGID)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--pid>" msgstr "B<-p>, B<--pid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Interpret the succeeding arguments as process IDs (the default)." msgstr "" "interpréter les arguments suivants comme des identifiants de processus (PID, " "par défaut)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--user>" msgstr "B<-u>, B<--user>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Interpret the succeeding arguments as usernames or UIDs." msgstr "" "interpréter les arguments suivants comme des noms ou des identifiants " "d’utilisateur (UID)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -195,29 +195,29 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Afficher la version puis quitter." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</etc/passwd>" msgstr "I</etc/passwd>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "to map user names to user IDs" msgstr "Correspondance entre les noms d'utilisateur et les identifiants." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Users other than the superuser may only alter the priority of processes they " "own. Furthermore, an unprivileged user can only I<increase> the \"nice " @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" # NOTE: bogue po4a => \\&.> #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The superuser may alter the priority of any process and set the priority to " "any value in the range -20 to 19. Useful priorities are: 19 (the affected " @@ -251,24 +251,24 @@ msgstr "" "valeur négative (pour rendre les processus plus rapides)." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "HISTORIQUE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The B<renice> command appeared in 4.0BSD." msgstr "La commande B<renice> est apparue pour la première fois dans BSD 4.0." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The following command would change the priority of the processes with PIDs " "987 and 32, plus all processes owned by the users daemon and root:" @@ -278,18 +278,18 @@ msgstr "" "« root » :" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<renice +1 987 -u daemon root -p 32>" msgstr "B<renice +1 987 -u daemon root -p 32>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<nice>(1), B<chrt>(1), B<getpriority>(2), B<setpriority>(2), " "B<credentials>(7), B<sched>(7)" @@ -298,46 +298,29 @@ msgstr "" "B<credentials>(7), B<sched>(7)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "SIGNALER DES BOGUES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" "Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des " "problèmes à l'adresse" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "DISPONIBILITÉ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<renice> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "La commande B<renice> fait partie du paquet util-linux qui peut être " "téléchargé de" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 février 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter." |