diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:03 +0000 |
commit | 932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch) | |
tree | 95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/fr/man1/unshare.1.po | |
parent | Adding debian version 4.22.0-1. (diff) | |
download | manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/unshare.1.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man1/unshare.1.po | 365 |
1 files changed, 100 insertions, 265 deletions
diff --git a/po/fr/man1/unshare.1.po b/po/fr/man1/unshare.1.po index 588af14f..ccd83943 100644 --- a/po/fr/man1/unshare.1.po +++ b/po/fr/man1/unshare.1.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-20 12:08+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregireand@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "UNSHARE" msgstr "UNSHARE" @@ -62,41 +62,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Commandes de l'utilisateur" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "unshare - run program in new namespaces" msgstr "unshare – Exécuter un programme dans de nouveaux espaces de noms" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<unshare> [options] [I<program> [I<arguments>]]" msgstr "B<unshare> [I<options>] [I<programme> [I<arguments>]]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<unshare> command creates new namespaces (as specified by the command-" "line options described below) and then executes the specified I<program>. If " @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Consulter la section B<EXEMPLES> pour plus de détails." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<unshare> since util-linux version 2.36 uses I</proc/[pid]/ns/" "pid_for_children> and I</proc/[pid]/ns/time_for_children> files for " @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "" "noyau Linux version 4.17 ou plus récent." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The following types of namespaces can be created with B<unshare>:" msgstr "" "Les types d’espace de noms suivants peuvent être créés avec B<unshare> :" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mount namespace>" msgstr "B<espace de noms de montage>" # NOTE: s/flags/flag/ #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Mounting and unmounting filesystems will not affect the rest of the system, " "except for filesystems which are explicitly marked as shared (with B<mount --" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "B<CLONE_NEWNS> dans B<clone>(2)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<unshare> since util-linux version 2.27 automatically sets propagation to " "B<private> in a new mount namespace to make sure that the new namespace is " @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "" "B<private> est le comportement par défaut du noyau." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<UTS namespace>" msgstr "B<espace de noms UTS>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Setting hostname or domainname will not affect the rest of the system. For " "further details, see B<uts_namespaces>(7)." @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "" "du système. Pour de plus amples détails, consulter B<uts_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<IPC namespace>" msgstr "B<espace de noms IPC>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have an independent namespace for POSIX message queues as " "well as System V message queues, semaphore sets and shared memory segments. " @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "" "consulter B<ipc_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<network namespace>" msgstr "B<espace de noms réseau>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have independent IPv4 and IPv6 stacks, IP routing tables, " "firewall rules, the I</proc/net> and I</sys/class/net> directory trees, " @@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "" "consulter B<namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<PID namespace>" msgstr "B<espace de noms PID>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Children will have a distinct set of PID-to-process mappings from their " "parent. For further details, see B<pid_namespaces>(7)." @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "" "B<pid_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<cgroup namespace>" msgstr "B<espace de noms de groupe de contrôle>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have a virtualized view of I</proc/self/cgroup>, and new " "cgroup mounts will be rooted at the namespace cgroup root. For further " @@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "" "B<cgroup_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<user namespace>" msgstr "B<espace de noms utilisateur>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have a distinct set of UIDs, GIDs and capabilities. For " "further details, see B<user_namespaces>(7)." @@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "" "plus amples détails, consulter B<user_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<time namespace>" msgstr "B<espace de noms temps>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process can have a distinct view of B<CLOCK_MONOTONIC> and/or " "B<CLOCK_BOOTTIME> which can be changed using I</proc/self/timens_offsets>. " @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "" "Pour de plus amples détails, consulter B<time_namespaces>(7)." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--ipc>[B<=>I<file>]" msgstr "B<-i>, B<--ipc>[B<=>I<fichier>]" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "l'espace de noms est rendu persistant en créant un montage lié à I<fichier>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--mount>[B<=>I<file>]" msgstr "B<-m>, B<--mount>[B<=>I<fichier>]" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "réglage en cours. Consulter les exemples ci-dessous." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--net>[B<=>I<file>]" msgstr "B<-n>, B<--net>[B<=>I<fichier>]" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "l'espace de noms est rendu persistant en créant un montage lié à I<fichier>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--pid>[B<=>I<file>]" msgstr "B<-p>, B<--pid>[B<=>I<fichier>]" @@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "" "fork> n’est pas aussi précisée.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "See also the B<--fork> and B<--mount-proc> options." msgstr "Consulter aussi les options B<--fork> et B<--mount-proc>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--uts>[B<=>I<file>]" msgstr "B<-u>, B<--uts>[B<=>I<fichier>]" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "l'espace de noms est rendu persistant en créant un montage lié à I<fichier>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-U>, B<--user>[B<=>I<file>]" msgstr "B<-U>, B<--user>[B<=>I<fichier>]" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "l'espace de noms est rendu persistant en créant un montage lié à I<fichier>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-C>, B<--cgroup>[B<=>I<file>]" msgstr "B<-C>, B<--cgroup>[B<=>I<fichier>]" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "lié à I<fichier>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--time>[B<=>I<file>]" msgstr "B<-T>, B<--time>[B<=>I<fichier>]" @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "" "décalages correspondants dans l’espace de noms temps." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--fork>" msgstr "B<-f>, B<--fork>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Fork the specified I<program> as a child process of B<unshare> rather than " "running it directly. This is useful when creating a new PID namespace. Note " @@ -456,12 +456,12 @@ msgstr "" "signaux au processus enfant." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--keep-caps>" msgstr "B<--keep-caps>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When the B<--user> option is given, ensure that capabilities granted in the " "user namespace are preserved in the child process." @@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "" "dans l’espace de noms utilisateur soient conservées dans le processus enfant." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--kill-child>[B<=>I<signame>]" msgstr "B<--kill-child>[B<=>I<nom_de_signal>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When B<unshare> terminates, have I<signame> be sent to the forked child " "process. Combined with B<--pid> this allows for an easy and reliable killing " @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "" "par défaut B<SIGKILL>. Cela suppose B<--fork>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--mount-proc>[B<=>I<mountpoint>]" msgstr "B<--mount-proc>[B<=>I<point_de_montage>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Just before running the program, mount the proc filesystem at I<mountpoint> " "(default is I</proc>). This is useful when creating a new PID namespace. It " @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "" "explicitement monté comme privé (par MS_PRIVATE|MS_REC)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--map-user=>I<uid|name>" msgstr "B<--map-user=>I<uid|nom>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Run the program only after the current effective user ID has been mapped to " "I<uid>. If this option is specified multiple times, the last occurrence " @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "" "dernière occurrence prévaudra. Cette option implique B<--user>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--map-group=>I<gid|name>" msgstr "B<--map-group=>I<gid|nom>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Run the program only after the current effective group ID has been mapped to " "I<gid>. If this option is specified multiple times, the last occurrence " @@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "" "groups=auto>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--map-root-user>" msgstr "B<-r>, B<--map-root-user>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Run the program only after the current effective user and group IDs have " "been mapped to the superuser UID and GID in the newly created user " @@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "" "user>. Cette option est équivalente à B<--map-user=0 --map-group=0>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--map-current-user>" msgstr "B<-c>, B<--map-current-user>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Run the program only after the current effective user and group IDs have " "been mapped to the same UID and GID in the newly created user namespace. " @@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "" "group=$(id -rg)>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--propagation private>|B<shared>|B<slave>|B<unchanged>" msgstr "B<--propagation private>|B<shared>|B<slave>|B<unchanged>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Recursively set the mount propagation flag in the new mount namespace. The " "default is to set the propagation to I<private>. It is possible to disable " @@ -692,19 +692,19 @@ msgstr "" "nécessaire." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--setgroups allow>|B<deny>" msgstr "B<--setgroups allow>|B<deny>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Allow or deny the B<setgroups>(2) system call in a user namespace." msgstr "" "Permettre ou interdire l’appel système B<setgroups>(2) dans les espaces de " "noms utilisateur." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "To be able to call B<setgroups>(2), the calling process must at least have " "B<CAP_SETGID>. But since Linux 3.19 a further restriction applies: the " @@ -725,44 +725,44 @@ msgstr "" "(avec B<deny>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-R>, B<--root=>I<dir>" msgstr "B<-R>, B<--root=>I<répertoire>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "run the command with root directory set to I<dir>." msgstr "Exécuter la commande avec le répertoire racine défini à I<répertoire>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--wd=>I<dir>" msgstr "B<-w>, B<--wd=>I<répertoire>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "change working directory to I<dir>." msgstr "Changer le répertoire de travail à I<répertoire>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-S>, B<--setuid> I<uid>" msgstr "B<-S>, B<--setuid> I<UID>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set the user ID which will be used in the entered namespace." msgstr "" "Définir l’identifiant d’utilisateur qui sera utilisé dans l’espace de noms " "saisi." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-G>, B<--setgid> I<gid>" msgstr "B<-G>, B<--setgid> I<GID>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the group ID which will be used in the entered namespace and drop " "supplementary groups." @@ -771,12 +771,12 @@ msgstr "" "et abandonner les autres groupes." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--monotonic> I<offset>" msgstr "B<--monotonic> I<décalage>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the offset of B<CLOCK_MONOTONIC> which will be used in the entered time " "namespace. This option requires unsharing a time namespace with B<--time>." @@ -786,12 +786,12 @@ msgstr "" "noms temps avec B<--time>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--boottime> I<offset>" msgstr "B<--boottime> I<décalage>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the offset of B<CLOCK_BOOTTIME> which will be used in the entered time " "namespace. This option requires unsharing a time namespace with B<--time>." @@ -801,17 +801,17 @@ msgstr "" "noms temps avec B<--time>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Afficher la version puis quitter." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTES" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" "pour proc et sysfs est aussi près que possible d’un montage lié." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" "sont automatiquement détruits." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "# unshare --fork --pid --mount-proc readlink /proc/self\n" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" "1\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "As an unprivileged user, create a new user namespace where the user\\(cqs " "credentials are mapped to the root IDs inside the namespace:" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" "accréditations sont mappées à l’ID racine à l’intérieur de l’espace de noms :" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "$ id -u; id -g\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "-rw-r--r-- 1 100000 100000 0 fichier\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The first of the following commands creates a new persistent UTS namespace " "and modifies the hostname as seen in that namespace. The namespace is then " @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "retirant le montage lié." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "# touch /root/uts-ns\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "# umount /root/uts-ns\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The following commands establish a persistent mount namespace referenced by " "the bind mount I</root/namespaces/mnt>. In order to ensure that the creation " @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" "propagation n’est pas B<shared>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "# mount --bind /root/namespaces /root/namespaces\n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" "# unshare --mount=/root/namespaces/mnt\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The following commands demonstrate the use of the B<--kill-child> option " "when creating a PID namespace, in order to ensure that when B<unshare> is " @@ -1038,19 +1038,19 @@ msgstr "" "soient tués." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# set +m # Don\\(aqt print job status messages\n" msgstr "# set +m # Ne pas imprimer les messages d’état de travaux\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# unshare --pid --fork --mount-proc --kill-child -- \\(rs\n" msgstr "# unshare --pid --fork --mount-proc --kill-child -- \\(rs\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" " bash --norc -c \\(aq\\(aq(sleep 555 &) && (ps a &) && sleep 999\\(aq\\(aq &\n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" " 5 pts/3 R+ 0:00 ps a\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "# ps h -o \\(aqcomm\\(aq $! # Show that background job is unshare(1)\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "# pidof sleep\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<pidof>(1) command prints no output, because the B<sleep> processes " "have been killed. More precisely, when the B<sleep> process that has PID 1 " @@ -1101,13 +1101,13 @@ msgstr "" "PID ne sont pas tués :" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "# unshare --pid --fork --mount-proc -- \\(rs\n" msgstr "# unshare --pid --fork --mount-proc -- \\(rs\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" " bash --norc -c \\(aq\\(aq(sleep 555 &) && (ps a &) && sleep 999\\(aq\\(aq &\n" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" " 5 pts/3 R+ 0:00 ps a\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "# kill $!\n" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "53482 53480\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The following example demonstrates the creation of a time namespace where " "the boottime clock is set to a point several years in the past:" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "« boottime » est réglée à un point plusieurs années en arrière :" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "# uptime -p # Show uptime in initial time namespace\n" @@ -1161,13 +1161,13 @@ msgstr "" "up 9 years, 28 weeks, 1 day, 2 hours, 50 minutes\n" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTEURS" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" @@ -1182,194 +1182,29 @@ msgstr "" "B<namespaces>(7), B<mount>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "SIGNALER DES BOGUES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" "Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des " "problèmes à l'adresse" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "DISPONIBILITÉ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<unshare> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "La commande B<unshare> fait partie du paquet util-linux qui peut être " "téléchargé de" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 février 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"By default, a new namespace persists only as long as it has member " -"processes. A new namespace can be made persistent even when it has no member " -"processes by bind mounting /proc/I<pid>/ns/I<type> files to a filesystem " -"path. A namespace that has been made persistent in this way can subsequently " -"be entered with B<nsenter>(1) even after the I<program> terminates (except " -"PID namespaces where a permanently running init process is required). Once a " -"persistent namespace is no longer needed, it can be unpersisted by using " -"B<umount>(8) to remove the bind mount. See the EXAMPLES section for more " -"details." -msgstr "" -"Par défaut, un nouvel espace de noms subsiste aussi longtemps qu’il possède " -"des processus membres. Un nouvel espace de noms peut être rendu persistant, " -"même s’il ne possède pas de membres, par montage lié (bind) des fichiers I</" -"proc/pid/ns/type> vers un chemin de système de fichiers. Un espace de noms " -"qui a été rendu persistant de cette façon peut ensuite être entré avec B<\\" -"%nsenter>(1) même après que le I<programme> soit terminé (excepté les " -"espaces de noms PID où l’exécution permanente de processus init est " -"nécessaire). Une fois qu’un \\%espace de noms n’est plus nécessaire, il peut " -"être rendu temporaire avec B<umount>(8) pour supprimer le montage lié. " -"Consulter la section B<EXEMPLES> pour plus de détails." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Unshare the IPC namespace. If I<file> is specified, then a persistent " -"namespace is created by a bind mount." -msgstr "" -"Isoler l’espace de noms IPC. Si I<fichier> est indiqué, alors un espace de " -"noms persistant est créé par un montage lié." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Unshare the mount namespace. If I<file> is specified, then a persistent " -"namespace is created by a bind mount. Note that I<file> must be located on a " -"mount whose propagation type is not B<shared> (or an error results). Use the " -"command B<findmnt -o+PROPAGATION> when not sure about the current setting. " -"See also the examples below." -msgstr "" -"Isoler l’espace de noms montage. Si I<fichier> est indiqué, alors un espace " -"de noms persistant est créé par un montage lié. Remarquez que I<fichier> " -"doit être situé sur le système de fichiers avec le drapeau de propagation " -"n’est pas B<shared> (ou une erreur survient). Utilisez la commande B<findmnt " -"-o+PROPAGATION> si vous n’êtes pas sûr du réglage en cours. Consulter les " -"exemples ci-dessous." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Unshare the network namespace. If I<file> is specified, then a persistent " -"namespace is created by a bind mount." -msgstr "" -"Isoler l’espace de noms réseau. Si I<fichier> est indiqué, alors un espace " -"de noms persistant est créé par un montage lié." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Unshare the PID namespace. If I<file> is specified, then a persistent " -"namespace is created by a bind mount. (Creation of a persistent PID " -"namespace will fail if the B<--fork> option is not also specified.)" -msgstr "" -"Isoler l'espace de noms PID. Si I<fichier> est indiqué, alors un espace de " -"noms persistant est créé par un montage lié. (La création d’un espace de " -"noms PID persistant échouera si l’option B<--fork> n’est pas aussi précisée.)" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Unshare the UTS namespace. If I<file> is specified, then a persistent " -"namespace is created by a bind mount." -msgstr "" -"Isoler l’espace de noms UTS. Si I<fichier> est indiqué, alors un espace de " -"noms persistant est créé par un montage lié." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Unshare the user namespace. If I<file> is specified, then a persistent " -"namespace is created by a bind mount." -msgstr "" -"Isoler l’espace de noms utilisateur. Si I<fichier> est indiqué, alors un " -"espace de noms persistant est créé par un montage lié." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Unshare the cgroup namespace. If I<file> is specified, then persistent " -"namespace is created by bind mount." -msgstr "" -"Isoler l’espace de noms groupe de contrôle. Si I<fichier> est indiqué, alors " -"un espace de noms persistant est créé par un montage lié." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Unshare the time namespace. If I<file> is specified, then a persistent " -"namespace is created by a bind mount. The B<--monotonic> and B<--boottime> " -"options can be used to specify the corresponding offset in the time " -"namespace." -msgstr "" -"Isoler l'espace de noms temps. Si I<fichier> est indiqué, alors un espace de " -"noms persistant est créé par un montage lié. Les options B<--monotonic> et " -"B<--boottime> peuvent être utilisées pour les décalages correspondants dans " -"l’espace de noms temps." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The proc and sysfs filesystems mounting as root in a user namespace have to " -"be restricted so that a less privileged user can not get more access to " -"sensitive files that a more privileged user made unavailable. In short the " -"rule for proc and sysfs is as close to a bind mount as possible." -msgstr "" -"Les systèmes de fichiers proc et sysfs montés comme racine dans un espace de " -"noms utilisateur doivent être restreints de façon qu’un utilisateur moins " -"privilégié ne puisse avoir davantage d’accès aux fichiers sensibles qu’un " -"utilisateur plus privilégié aurait rendus indisponibles. En bref, la règle " -"pour proc et sysfs est aussi près que possible d’un montage lié." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The following command creates a PID namespace, using B<--fork> to ensure " -"that the executed command is performed in a child process that (being the " -"first process in the namespace) has PID 1. The B<--mount-proc> option " -"ensures that a new mount namespace is also simultaneously created and that a " -"new B<proc>(5) filesystem is mounted that contains information corresponding " -"to the new PID namespace. When the B<readlink> command terminates, the new " -"namespaces are automatically torn down." -msgstr "" -"La commande suivante crée un espace de noms PID, en utilisant B<--fork> pour " -"garantir que l’exécution de la commande est réalisée dans un processus " -"enfant qui (étant le premier processus dans l’espace de noms) a le PID 1. " -"L’option B<--mount-proc> assure que le nouvel espace de noms montage est " -"aussi créé simultanément et qu’un nouveau système de fichiers B<proc>(5) est " -"monté contenant une information correspondant au nouvel espace de noms PID. " -"Quand la commande B<readlink> se termine, les nouveaux espaces de noms sont " -"automatiquement détruits." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<clone>(2), B<unshare>(2), B<namespaces>(7), B<mount>(8)" -msgstr "B<clone>(2), B<unshare>(2), B<namespaces>(7), B<mount>(8)" |