diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man2/sched_setaffinity.2.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man2/sched_setaffinity.2.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man2/sched_setaffinity.2.po | 1049 |
1 files changed, 1049 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man2/sched_setaffinity.2.po b/po/fr/man2/sched_setaffinity.2.po new file mode 100644 index 00000000..cffb004c --- /dev/null +++ b/po/fr/man2/sched_setaffinity.2.po @@ -0,0 +1,1049 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013. +# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2011, 2012. +# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014. +# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2021-2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-27 11:24+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sched_setaffinity" +msgstr "sched_setaffinity" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"sched_setaffinity, sched_getaffinity - set and get a thread's CPU affinity " +"mask" +msgstr "" +"sched_setaffinity, sched_getaffinity - Définir et récupérer le masque " +"d'affinité CPU d'un thread" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" +"B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#define _GNU_SOURCE> /* Consultez feature_test_macros(7) */\n" +"B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int sched_setaffinity(pid_t >I<pid>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n" +"B< const cpu_set_t *>I<mask>B<);>\n" +"B<int sched_getaffinity(pid_t >I<pid>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n" +"B< cpu_set_t *>I<mask>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int sched_setaffinity(pid_t >I<pid>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n" +"B< const cpu_set_t *>I<mask>B<);>\n" +"B<int sched_getaffinity(pid_t >I<pid>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n" +"B< cpu_set_t *>I<mask>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A thread's CPU affinity mask determines the set of CPUs on which it is " +"eligible to run. On a multiprocessor system, setting the CPU affinity mask " +"can be used to obtain performance benefits. For example, by dedicating one " +"CPU to a particular thread (i.e., setting the affinity mask of that thread " +"to specify a single CPU, and setting the affinity mask of all other threads " +"to exclude that CPU), it is possible to ensure maximum execution speed for " +"that thread. Restricting a thread to run on a single CPU also avoids the " +"performance cost caused by the cache invalidation that occurs when a thread " +"ceases to execute on one CPU and then recommences execution on a different " +"CPU." +msgstr "" +"Le masque d'affinité CPU d'un thread détermine l'ensemble des processeurs " +"sur lesquels il est susceptible de s'exécuter. Sur un système " +"multiprocesseur, définir le masque d'affinité CPU permet d'obtenir une " +"meilleure performance. Par exemple, en dédiant un CPU à un thread " +"particulier (c'est-à-dire définir le masque d'affinité de ce thread pour " +"indiquer un seul CPU, et définir le masque d'affinité de tous les autres " +"threads pour exclure ce CPU), il est possible d'assurer une vitesse " +"d'exécution maximale pour ce thread. Restreindre un processus pour qu'il ne " +"s'exécute que sur un seul CPU réduit le coût lié à l'invalidation du cache " +"qui se produit lorsqu'un thread cesse de s'exécuter sur un CPU puis est " +"relancé sur un autre CPU." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A CPU affinity mask is represented by the I<cpu_set_t> structure, a \"CPU " +"set\", pointed to by I<mask>. A set of macros for manipulating CPU sets is " +"described in B<CPU_SET>(3)." +msgstr "" +"Un masque d'affinité CPU est représenté par la structure I<cpu_set_t>, un " +"ensemble de CPU (« CPU set »), pointé par I<mask>. Des macros pour manipuler " +"des ensembles de CPU sont décrites dans B<CPU_SET>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sched_setaffinity>() sets the CPU affinity mask of the thread whose ID is " +"I<pid> to the value specified by I<mask>. If I<pid> is zero, then the " +"calling thread is used. The argument I<cpusetsize> is the length (in bytes) " +"of the data pointed to by I<mask>. Normally this argument would be " +"specified as I<sizeof(cpu_set_t)>." +msgstr "" +"B<sched_setaffinity>() définit le masque d'affinité CPU du thread dont " +"l'identifiant est I<pid> à la valeur donnée par I<mask>. Si I<pid> est 0, le " +"thread appelant est utilisé. L'argument I<cpusetsize> est la taille (en " +"octets) de la structure pointée par I<mask>. Normalement, cet argument doit " +"être spécifié comme I<sizeof(cpu_set_t)>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the thread specified by I<pid> is not currently running on one of the " +"CPUs specified in I<mask>, then that thread is migrated to one of the CPUs " +"specified in I<mask>." +msgstr "" +"Si le thread indiqué par I<pid> n'est pas actuellement en cours d'exécution " +"sur l'un des CPU spécifiés dans I<mask>, alors ce thread est migré vers l'un " +"des CPU spécifiés dans I<mask>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sched_getaffinity>() writes the affinity mask of the thread whose ID is " +"I<pid> into the I<cpu_set_t> structure pointed to by I<mask>. The " +"I<cpusetsize> argument specifies the size (in bytes) of I<mask>. If I<pid> " +"is zero, then the mask of the calling thread is returned." +msgstr "" +"La fonction B<sched_getaffinity>() écrit dans la structure I<cpu_set_t> " +"pointée par I<mask> le masque de préférences du thread I<pid>. L'argument " +"I<cpusetsize> indique la taille (en octets) de I<mask>. Si I<pid> vaut zéro, " +"le masque du thread en cours est renvoyé." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, B<sched_setaffinity>() and B<sched_getaffinity>() return 0 " +"(but see \"C library/kernel differences\" below, which notes that the " +"underlying B<sched_getaffinity>() differs in its return value). On " +"failure, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error." +msgstr "" +"B<sched_setaffinity>() et B<sched_getaffinity>() renvoient B<0> s'ils " +"réussissent (mais voir « Différences entre la bibliothèque C et le noyau » " +"ci-dessous, qui explique que le B<sched_getaffinity>() sous-jacent diffère " +"dans son code de retour). En cas d'échec, B<-1> est renvoyé et I<errno> est " +"positionné pour indiquer l'erreur." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERREURS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A supplied memory address was invalid." +msgstr "Une adresse mémoire fournie n'est pas correcte." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The affinity bit mask I<mask> contains no processors that are currently " +"physically on the system and permitted to the thread according to any " +"restrictions that may be imposed by I<cpuset> cgroups or the \"cpuset\" " +"mechanism described in B<cpuset>(7)." +msgstr "" +"Le masque de bits d'affinité I<mask> ne contient pas de processeurs qui " +"soient actuellement physiquement sur le système et autorisés pour le thread " +"d'après les restrictions qui peuvent être imposées par les cgroups I<cpuset> " +"ou le mécanisme « cpuset » décrit dans B<cpuset>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<sched_getaffinity>() and, before Linux 2.6.9, B<sched_setaffinity>()) " +"I<cpusetsize> is smaller than the size of the affinity mask used by the " +"kernel." +msgstr "" +"(B<sched_getaffinity>() et, avant Linux 2.6.9, B<sched_setaffinity>()) " +"I<cpusetsize> est plus petit que la taille du masque d'affinité utilisé par " +"le noyau." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(B<sched_setaffinity>()) The calling thread does not have appropriate " +"privileges. The caller needs an effective user ID equal to the real user ID " +"or effective user ID of the thread identified by I<pid>, or it must possess " +"the B<CAP_SYS_NICE> capability in the user namespace of the thread I<pid>." +msgstr "" +"(B<sched_setaffinity>()) Le thread appelant n'a pas les privilèges " +"appropriés. L'appelant doit avoir un UID effectif égal à l'UID effectif ou " +"réel du thread identifié par I<pid>, ou avoir la capacité B<CAP_SYS_NICE> " +"dans l'espace de noms de l'utilisateur du thread désigné par I<pid>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ESRCH>" +msgstr "B<ESRCH>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The thread whose ID is I<pid> could not be found." +msgstr "Le thread numéro I<pid> n'existe pas." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux." +msgstr "Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux 2.5.8, glibc 2.3." +msgstr "Linux 2.5.8, glibc 2.3." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Initially, the glibc interfaces included a I<cpusetsize> argument, typed as " +"I<unsigned int>. In glibc 2.3.3, the I<cpusetsize> argument was removed, " +"but was then restored in glibc 2.3.4, with type I<size_t>." +msgstr "" +"Au départ, les interfaces de la glibc avaient un paramètre I<cpusetsize> de " +"type I<unsigned int>. Dans glibc 2.3.3, ce paramètre a été supprimé, mais il " +"a été réintroduit dans glibc 2.3.4, avec pour type I<size_t>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After a call to B<sched_setaffinity>(), the set of CPUs on which the thread " +"will actually run is the intersection of the set specified in the I<mask> " +"argument and the set of CPUs actually present on the system. The system may " +"further restrict the set of CPUs on which the thread runs if the \"cpuset\" " +"mechanism described in B<cpuset>(7) is being used. These restrictions on " +"the actual set of CPUs on which the thread will run are silently imposed by " +"the kernel." +msgstr "" +"Après un appel à B<sched_setaffinity>(), l'ensemble des CPU sur lesquels le " +"thread s'exécutera est l'intersection de l'ensemble spécifié dans le " +"paramètre I<mask> et l'ensemble des CPU actuellement présents sur le " +"système. Le système peut restreindre encore plus l'ensemble des CPU sur " +"lesquels le thread peut tourner si le mécanisme « cpuset », décrit dans " +"B<cpuset>(7), est utilisé. Ces restrictions sur le véritable ensemble de CPU " +"sur lesquels le thread peut tourner sont imposées sans avertissement par le " +"noyau." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are various ways of determining the number of CPUs available on the " +"system, including: inspecting the contents of I</proc/cpuinfo>; using " +"B<sysconf>(3) to obtain the values of the B<_SC_NPROCESSORS_CONF> and " +"B<_SC_NPROCESSORS_ONLN> parameters; and inspecting the list of CPU " +"directories under I</sys/devices/system/cpu/>." +msgstr "" +"Il existe plusieurs manières de déterminer le nombre de processeurs " +"disponibles sur le système, notamment l'inspection du contenu de I</proc/" +"cpuinfo>, l'utilisation de B<sysconf>(3) pour avoir les valeurs des " +"paramètres B<_SC_NPROCESSORS_CONF> et B<_SC_NPROCESSORS_ONLN>, et " +"l'inspection de la liste des répertoires de processeur dans I</sys/devices/" +"system/cpu/>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sched>(7) has a description of the Linux scheduling scheme." +msgstr "B<sched>(7) décrit les politiques d'ordonnancement sous Linux." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The affinity mask is a per-thread attribute that can be adjusted " +"independently for each of the threads in a thread group. The value returned " +"from a call to B<gettid>(2) can be passed in the argument I<pid>. " +"Specifying I<pid> as 0 will set the attribute for the calling thread, and " +"passing the value returned from a call to B<getpid>(2) will set the " +"attribute for the main thread of the thread group. (If you are using the " +"POSIX threads API, then use B<pthread_setaffinity_np>(3) instead of " +"B<sched_setaffinity>().)" +msgstr "" +"Le masque d'affinité est un attribut de thread, qui peut être modifié " +"indépendamment pour chacun des threads d'un groupe de threads. La valeur " +"renvoyée par B<gettid>(2) peut être passée dans l'argument I<pid>. Spécifier " +"un I<pid> de B<0> définira l'attribut pour le thread appelant, et une valeur " +"égale à celle renvoyée par B<getpid>(2) définira l'attribut pour le thread " +"principal du groupe de threads. (Si vous utilisez l'API POSIX des threads, " +"alors utilisez B<pthread_setaffinity_np>(3) au lieu de " +"B<sched_setaffinity>().)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<isolcpus> boot option can be used to isolate one or more CPUs at boot " +"time, so that no processes are scheduled onto those CPUs. Following the use " +"of this boot option, the only way to schedule processes onto the isolated " +"CPUs is via B<sched_setaffinity>() or the B<cpuset>(7) mechanism. For " +"further information, see the kernel source file I<Documentation/admin-guide/" +"kernel-parameters.txt>. As noted in that file, I<isolcpus> is the preferred " +"mechanism of isolating CPUs (versus the alternative of manually setting the " +"CPU affinity of all processes on the system)." +msgstr "" +"L'option d'amorçage I<isolcpus> peut être utilisée pour isoler un ou " +"plusieurs processeurs au moment du démarrage, afin qu'aucun processus " +"n'utilise ces processeurs. Suite à l'utilisation de cette option, la seule " +"manière d'affecter des processus à un processeur isolé est d'utiliser " +"B<sched_setaffinity>() ou le mécanisme B<cpuset>(7). Pour plus " +"d'informations, voir le fichier I<Documentation/admin-guide/kernel-" +"parameters.txt> des sources du noyau. Comme indiqué dans ce fichier, " +"I<isolcpus> est le mécanisme privilégié d'isolation des processeurs (plutôt " +"que de définir à la main l'affinité processeur de tous les processus du " +"système)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A child created via B<fork>(2) inherits its parent's CPU affinity mask. " +"The affinity mask is preserved across an B<execve>(2)." +msgstr "" +"Un processus enfant créé par B<fork>(2) hérite du masque d'affinité CPU de " +"son parent. Le masque d'affinité est conservé au travers d'un B<execve>(2)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C library/kernel differences" +msgstr "Différences entre bibliothèque C et noyau" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This manual page describes the glibc interface for the CPU affinity calls. " +"The actual system call interface is slightly different, with the I<mask> " +"being typed as I<unsigned long\\ *>, reflecting the fact that the underlying " +"implementation of CPU sets is a simple bit mask." +msgstr "" +"Cette page de manuel décrit l'interface de la glibc pour les appels liés à " +"l'affinité CPU. L'interface des appels système est légèrement différente, " +"I<mask> ayant le type I<unsigned long\\ *>, montrant le fait que " +"l'implémentation des ensembles de CPU est en réalité un simple masque de " +"bits." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, the raw B<sched_getaffinity>() system call returns the number " +"of bytes placed copied into the I<mask> buffer; this will be the minimum of " +"I<cpusetsize> and the size (in bytes) of the I<cpumask_t> data type that is " +"used internally by the kernel to represent the CPU set bit mask." +msgstr "" +"En cas de succès, l'appel système B<sched_getaffinity>() brut renvoie le " +"nombre d'octets copiés dans le tampon I<mask> ; il s'agira de la taille " +"minimale de I<cpusetsize> et de la taille (en octets) du type de données " +"I<cpumask_t> utilisée en interne par le noyau pour représenter le masque de " +"bits du jeu de processeurs." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Handling systems with large CPU affinity masks" +msgstr "Gestion des systèmes ayant de grands masques d'affinité de processeur" + +#. FIXME . See https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=15630 +#. and https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2013-07/msg00288.html +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The underlying system calls (which represent CPU masks as bit masks of type " +"I<unsigned long\\ *>) impose no restriction on the size of the CPU mask. " +"However, the I<cpu_set_t> data type used by glibc has a fixed size of 128 " +"bytes, meaning that the maximum CPU number that can be represented is 1023. " +"If the kernel CPU affinity mask is larger than 1024, then calls of the form:" +msgstr "" +"Les appels système sous-jacents (qui représentent les masques de processeur " +"par des masques de bits de type I<unsigned long\\ *>) n'imposent aucune " +"restriction quant à la taille du masque de processeur. Toutefois, le type de " +"données I<cpu_set_t> utilisé par la glibc a une taille fixe de 128 octets, " +"si bien que le nombre maximal de processeurs qui peuvent être représentés " +"est de 1023. Si le masque d'affinité de processeur du noyau est plus grand " +"que 1024, les appels sous la forme :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sched_getaffinity(pid, sizeof(cpu_set_t), &mask);\n" +msgstr "sched_getaffinity(pid, sizeof(cpu_set_t), &mask);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"fail with the error B<EINVAL>, the error produced by the underlying system " +"call for the case where the I<mask> size specified in I<cpusetsize> is " +"smaller than the size of the affinity mask used by the kernel. (Depending " +"on the system CPU topology, the kernel affinity mask can be substantially " +"larger than the number of active CPUs in the system.)" +msgstr "" +"échouent avec l'erreur B<EINVAL>, celle produite par l'appel système sous-" +"jacent si la taille I<mask> indiquée dans I<cpusetsize> est inférieure à " +"celle du masque d'affinité utilisée par le noyau (selon la topologie des " +"processeurs du système, le masque d'affinité du noyau peut être beaucoup " +"plus grand que le nombre de processeurs actifs sur le système)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When working on systems with large kernel CPU affinity masks, one must " +"dynamically allocate the I<mask> argument (see B<CPU_ALLOC>(3)). Currently, " +"the only way to do this is by probing for the size of the required mask " +"using B<sched_getaffinity>() calls with increasing mask sizes (until the " +"call does not fail with the error B<EINVAL>)." +msgstr "" +"Si vous travaillez sur des systèmes ayant de grands masques d'affinité de " +"processeur, vous pouvez allouer de manière dynamique l'argument I<mask> " +"(voir B<CPU_ALLOC>(3)). Actuellement, la seule manière de faire cela est de " +"sonder la taille de masque nécessaire en utilisant les appels " +"B<sched_getaffinity>() avec des tailles de masque croissantes (jusqu'à ce " +"que l'appel n'échoue pas avec l'erreur B<EINVAL>)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Be aware that B<CPU_ALLOC>(3) may allocate a slightly larger CPU set than " +"requested (because CPU sets are implemented as bit masks allocated in units " +"of I<sizeof(long)>). Consequently, B<sched_getaffinity>() can set bits " +"beyond the requested allocation size, because the kernel sees a few " +"additional bits. Therefore, the caller should iterate over the bits in the " +"returned set, counting those which are set, and stop upon reaching the value " +"returned by B<CPU_COUNT>(3) (rather than iterating over the number of bits " +"requested to be allocated)." +msgstr "" +"Gardez en tête qu'il se peut que B<CPU_ALLOC>(3) alloue un peu plus de " +"processeurs que vous ne l'avez demandé (car les ensembles de processeurs " +"sont implémentés sous forme de masques de bits alloués par unités de " +"I<sizeof(long)>). Par conséquent, B<sched_getaffinity>() peut positionner " +"des bits au-delà de la taille d'allocation demandée car le noyau voit " +"quelques bits supplémentaires. Donc, l'appelant doit revenir sur les bits de " +"l'ensemble renvoyé en comptant ceux qui sont positionnés et s'arrêter " +"lorsqu'il atteint la valeur renvoyée par B<CPU_COUNT>(3) (et non pas revenir " +"sur les bits de l'ensemble dont une allocation a été demandée)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below creates a child process. The parent and child then each " +"assign themselves to a specified CPU and execute identical loops that " +"consume some CPU time. Before terminating, the parent waits for the child " +"to complete. The program takes three command-line arguments: the CPU number " +"for the parent, the CPU number for the child, and the number of loop " +"iterations that both processes should perform." +msgstr "" +"Le programme ci-dessous crée un processus enfant. Puis le parent et l'enfant " +"s'affectent mutuellement un processeur indiqué et exécutent des boucles " +"identiques qui consomment du temps de processeur. Avant de se terminer, le " +"parent attend que l'enfant s'achève. Le programme prend trois paramètres en " +"ligne de commande : le numéro de processeur du parent, celui de l'enfant et " +"le nombre de boucles que doivent effectuer les deux processus." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"As the sample runs below demonstrate, the amount of real and CPU time " +"consumed when running the program will depend on intra-core caching effects " +"and whether the processes are using the same CPU." +msgstr "" +"Comme le montre le modèle ci-dessous, la quantité de temps processeur et de " +"temps réel consommé lors de l'exécution d'un programme dépendra des effets " +"de mise en cache à l'intérieur du processeur et de l'utilisation ou non du " +"même processeur par les processus." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"We first employ B<lscpu>(1) to determine that this (x86) system has two " +"cores, each with two CPUs:" +msgstr "" +"On utilise d'abord B<lscpu>(1) pour déterminer que ce système (x86) comporte " +"deux cœurs, chacun ayant deux processeurs :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<lscpu | egrep -i \\[aq]core.*:|socket\\[aq]>\n" +"Thread(s) per core: 2\n" +"Core(s) per socket: 2\n" +"Socket(s): 1\n" +msgstr "" +"$ B<lscpu | egrep -i \\[aq]core.*:|socket\\[aq]>\n" +"Thread(s) par cœur : 2\n" +"Cœur(s) par socket : 2\n" +"Socket(s) : 1\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"We then time the operation of the example program for three cases: both " +"processes running on the same CPU; both processes running on different CPUs " +"on the same core; and both processes running on different CPUs on different " +"cores." +msgstr "" +"On chronomètre alors l'opération du programme exemple dans trois cas : les " +"deux processus en fonction sur le même processeur, sur des processeurs " +"différents du même cœur et sur des processeurs différents sur des cœurs " +"différents." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<time -p ./a.out 0 0 100000000>\n" +"real 14.75\n" +"user 3.02\n" +"sys 11.73\n" +"$ B<time -p ./a.out 0 1 100000000>\n" +"real 11.52\n" +"user 3.98\n" +"sys 19.06\n" +"$ B<time -p ./a.out 0 3 100000000>\n" +"real 7.89\n" +"user 3.29\n" +"sys 12.07\n" +msgstr "" +"$ B<time -p ./a.out 0 0 100000000>\n" +"réel 14.75\n" +"utilisateur 3.02\n" +"sys 11.73\n" +"$ B<time -p ./a.out 0 1 100000000>\n" +"réel 11.52\n" +"utilisateur 3.98\n" +"sys 19.06\n" +"$ B<time -p ./a.out 0 3 100000000>\n" +"réel 7.89\n" +"utilisateur 3.29\n" +"sys 12.07\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Source du programme" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>err.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sched.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int parentCPU, childCPU;\n" +" cpu_set_t set;\n" +" unsigned int nloops;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 4) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s parent-cpu child-cpu num-loops\\en\",\n" +" argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" parentCPU = atoi(argv[1]);\n" +" childCPU = atoi(argv[2]);\n" +" nloops = atoi(argv[3]);\n" +"\\&\n" +" CPU_ZERO(&set);\n" +"\\&\n" +" switch (fork()) {\n" +" case -1: /* Error */\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n" +"\\&\n" +" case 0: /* Child */\n" +" CPU_SET(childCPU, &set);\n" +"\\&\n" +" if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n" +"\\&\n" +" for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n" +" getppid();\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"\\&\n" +" default: /* Parent */\n" +" CPU_SET(parentCPU, &set);\n" +"\\&\n" +" if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n" +"\\&\n" +" for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n" +" getppid();\n" +"\\&\n" +" wait(NULL); /* Wait for child to terminate */\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +" }\n" +"}\n" +msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>err.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sched.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int parentCPU, childCPU;\n" +" cpu_set_t set;\n" +" unsigned int nloops;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 4) {\n" +" fprintf(stderr, \"Utillisation\\ : %s CPU_parent CPU_enfant nb_boucles\\en\",\n" +" argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" parentCPU = atoi(argv[1]);\n" +" childCPU = atoi(argv[2]);\n" +" nloops = atoi(argv[3]);\n" +"\\&\n" +" CPU_ZERO(&set);\n" +"\\&\n" +" switch (fork()) {\n" +" case -1: /* Erreur */\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n" +"\\&\n" +" case 0: /* Enfant */\n" +" CPU_SET(childCPU, &set);\n" +"\\&\n" +" if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n" +"\\&\n" +" for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n" +" getppid();\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"\\&\n" +" default: /* Parent */\n" +" CPU_SET(parentCPU, &set);\n" +"\\&\n" +" if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n" +"\\&\n" +" for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n" +" getppid();\n" +"\\&\n" +" wait(NULL); /* Attendre que l'enfant se termine */\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +" }\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<lscpu>(1), B<nproc>(1), B<taskset>(1), B<clone>(2), B<getcpu>(2), " +"B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), " +"B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_getscheduler>(2), " +"B<sched_setscheduler>(2), B<setpriority>(2), B<CPU_SET>(3), " +"B<get_nprocs>(3), B<pthread_setaffinity_np>(3), B<sched_getcpu>(3), " +"B<capabilities>(7), B<cpuset>(7), B<sched>(7), B<numactl>(8)" +msgstr "" +"B<lscpu>(1), B<nproc>(1), B<taskset>(1), B<clone>(2), B<getcpu>(2), " +"B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), " +"B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_getscheduler>(2), " +"B<sched_setscheduler>(2), B<setpriority>(2), B<CPU_SET>(3), " +"B<get_nprocs>(3), B<pthread_setaffinity_np>(3), B<sched_getcpu>(3), " +"B<capabilities>(7), B<cpuset>(7), B<sched>(7), B<numactl>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The CPU affinity system calls were introduced in Linux kernel 2.5.8. The " +"system call wrappers were introduced in glibc 2.3. Initially, the glibc " +"interfaces included a I<cpusetsize> argument, typed as I<unsigned int>. In " +"glibc 2.3.3, the I<cpusetsize> argument was removed, but was then restored " +"in glibc 2.3.4, with type I<size_t>." +msgstr "" +"Les appels système d'affinité ont été introduits dans Linux 2.5.8. Les " +"fonctions enveloppes pour ces appels système ont été introduites dans la " +"glibc 2.3. Au départ, les interfaces de la glibc avaient un paramètre " +"I<cpusetsize> de type I<unsigned int>. Dans glibc 2.3.3, ce paramètre a été " +"supprimé, mais il a été réintroduit dans glibc 2.3.4, avec pour type " +"I<size_t>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "These system calls are Linux-specific." +msgstr "Ces appels système sont spécifiques à Linux." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>err.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sched.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>err.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sched.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int parentCPU, childCPU;\n" +" cpu_set_t set;\n" +" unsigned int nloops;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int parentCPU, childCPU;\n" +" cpu_set_t set;\n" +" unsigned int nloops;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc != 4) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s parent-cpu child-cpu num-loops\\en\",\n" +" argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (argc != 4) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage : %s CPU_parent CPU_enfant nb_boucles\\en\",\n" +" argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" parentCPU = atoi(argv[1]);\n" +" childCPU = atoi(argv[2]);\n" +" nloops = atoi(argv[3]);\n" +msgstr "" +" parentCPU = atoi(argv[1]);\n" +" childCPU = atoi(argv[2]);\n" +" nloops = atoi(argv[3]);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " CPU_ZERO(&set);\n" +msgstr " CPU_ZERO(&set);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" switch (fork()) {\n" +" case -1: /* Error */\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n" +msgstr "" +" switch (fork()) {\n" +" case -1: /* Erreur */\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" case 0: /* Child */\n" +" CPU_SET(childCPU, &set);\n" +msgstr "" +" case 0: /* Enfant */\n" +" CPU_SET(childCPU, &set);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n" +msgstr "" +" if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n" +" getppid();\n" +msgstr "" +" for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n" +" getppid();\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " exit(EXIT_SUCCESS);\n" +msgstr " exit(EXIT_SUCCESS);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" default: /* Parent */\n" +" CPU_SET(parentCPU, &set);\n" +msgstr "" +" default: /* Parent */\n" +" CPU_SET(parentCPU, &set);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" wait(NULL); /* Wait for child to terminate */\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +" }\n" +"}\n" +msgstr "" +" wait(NULL); /* Attendre que l'enfant se termine */\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +" }\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-05-03" +msgstr "3 mai 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |