summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/makecontext.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man3/makecontext.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/makecontext.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/makecontext.3.po723
1 files changed, 723 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/makecontext.3.po b/po/fr/man3/makecontext.3.po
new file mode 100644
index 00000000..cf22a659
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/makecontext.3.po
@@ -0,0 +1,723 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
+# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:07+0200\n"
+"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "makecontext"
+msgstr "makecontext"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "makecontext, swapcontext - manipulate user context"
+msgstr "makecontext, swapcontext - Manipulation du contexte utilisateur"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>ucontext.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>ucontext.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<void makecontext(ucontext_t *>I<ucp>B<, void (*>I<func>B<)(), int >I<argc>B<, ...);>\n"
+"B<int swapcontext(ucontext_t *restrict >I<oucp>B<,>\n"
+"B< const ucontext_t *restrict >I<ucp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<void makecontext(ucontext_t *>I<ucp>B<, void (*>I<func>B<)(), int >I<argc>B<, ...);>\n"
+"B<int swapcontext(ucontext_t *restrict >I<oucp>B<,>\n"
+"B< const ucontext_t *restrict >I<ucp>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In a System V-like environment, one has the type I<ucontext_t> (defined in "
+"I<E<lt>ucontext.hE<gt>> and described in B<getcontext>(3)) and the four "
+"functions B<getcontext>(3), B<setcontext>(3), B<makecontext>(), and "
+"B<swapcontext>() that allow user-level context switching between multiple "
+"threads of control within a process."
+msgstr ""
+"Dans un environnement de type System V, on dispose du type I<ucontext_t> "
+"(défini dans I<E<lt>ucontext.hE<gt>> et décrit dansB<getcontext>(3)) et des "
+"quatre fonctions B<getcontext>(3), B<setcontext>(2), B<makecontext>() et "
+"B<swapcontext>() qui permettent, au niveau utilisateur, des permutations de "
+"contextes entre plusieurs threads de contrôle au sein d'un processus."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<makecontext>() function modifies the context pointed to by I<ucp> "
+"(which was obtained from a call to B<getcontext>(3)). Before invoking "
+"B<makecontext>(), the caller must allocate a new stack for this context and "
+"assign its address to I<ucp-E<gt>uc_stack>, and define a successor context "
+"and assign its address to I<ucp-E<gt>uc_link>."
+msgstr ""
+"La fonction B<makecontext>() modifie le contexte pointé par I<ucp> (qui a "
+"été obtenu par un appel à B<getcontext>(3)). Avant d'appeler "
+"B<makecontext>(), l'appelant doit allouer une nouvelle pile pour ce contexte "
+"et l'affecter à I<ucp-E<gt>uc_stack> et définir un contexte successeur et "
+"l'affecter à I<ucp-E<gt>uc_link>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When this context is later activated (using B<setcontext>(3) or "
+"B<swapcontext>()) the function I<func> is called, and passed the series of "
+"integer (I<int>) arguments that follow I<argc>; the caller must specify the "
+"number of these arguments in I<argc>. When this function returns, the "
+"successor context is activated. If the successor context pointer is NULL, "
+"the thread exits."
+msgstr ""
+"Lorsque ce contexte est activé par la suite (avec B<setcontext>(3) ou "
+"B<swapcontext>()), alors la fonction I<func>() est tout d'abord appelée avec "
+"la série d'arguments de type I<int> spécifiés à la suite de I<argc>\\ ; "
+"l'appelant doit préciser le nombre de ces arguments dans I<argc>. Lorsque "
+"cette fonction s'achève, le contexte successeur est activé. Lorsque le "
+"pointeur sur le contexte successeur vaut NULL, le thread se termine."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<swapcontext>() function saves the current context in the structure "
+"pointed to by I<oucp>, and then activates the context pointed to by I<ucp>."
+msgstr ""
+"La fonction B<swapcontext>() sauvegarde le contexte actuel dans la structure "
+"pointée par I<oucp> et active ensuite le contexte pointé par I<ucp>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When successful, B<swapcontext>() does not return. (But we may return "
+"later, in case I<oucp> is activated, in which case it looks like "
+"B<swapcontext>() returns 0.) On error, B<swapcontext>() returns -1 and "
+"sets I<errno> to indicate the error."
+msgstr ""
+"En cas de succès, B<swapcontext>() ne rend pas la main à l'appelant (on peut "
+"toutefois revenir à l'appelant en cas d'activation de I<oucp>\\ ; dans un "
+"tel cas, B<swapcontext> se comporte comme si elle renvoyait B<0>). En cas "
+"d'erreur, B<swapcontext>() renvoie B<-1> et définit I<errno> pour indiquer "
+"l'erreur."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERREURS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOMEM>"
+msgstr "B<ENOMEM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Insufficient stack space left."
+msgstr "Espace de pile disponible insuffisant."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<makecontext>()"
+msgstr "B<makecontext>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe race:ucp"
+msgstr "MT-Safe race:ucp"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<swapcontext>()"
+msgstr "B<swapcontext>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe race:oucp race:ucp"
+msgstr "MT-Safe race:oucp race:ucp"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Aucun."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"glibc 2.1. SUSv2, POSIX.1-2001. Removed in POSIX.1-2008, citing "
+"portability issues, and recommending that applications be rewritten to use "
+"POSIX threads instead."
+msgstr ""
+"glibc 2.1. SUSv2, POSIX.1-2001. Supprimée dans POSIX.1-2008 à cause de "
+"problèmes de portabilité, et recommande que les applications soient "
+"réécrites avec des processus légers POSIX à la place."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The interpretation of I<ucp-E<gt>uc_stack> is just as in B<sigaltstack>(2), "
+"namely, this struct contains the start and length of a memory area to be "
+"used as the stack, regardless of the direction of growth of the stack. "
+"Thus, it is not necessary for the user program to worry about this direction."
+msgstr ""
+"L'interprétation de I<ucp-E<gt>uc_stack> est exactement la même que pour "
+"B<sigaltstack>(2), à savoir, cette structure contient l'adresse de départ et "
+"la longueur d'une zone mémoire destinée à être utilisée comme pile, et ce, "
+"sans considération sur le sens d'expansion de la pile. Il n'est donc pas "
+"nécessaire pour le programme utilisateur de se soucier de ce sens."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On architectures where I<int> and pointer types are the same size (e.g., "
+"x86-32, where both types are 32 bits), you may be able to get away with "
+"passing pointers as arguments to B<makecontext>() following I<argc>. "
+"However, doing this is not guaranteed to be portable, is undefined according "
+"to the standards, and won't work on architectures where pointers are larger "
+"than I<int>s. Nevertheless, starting with glibc 2.8, glibc makes some "
+"changes to B<makecontext>(), to permit this on some 64-bit architectures (e."
+"g., x86-64)."
+msgstr ""
+"Sur les architectures où le type I<int> et les types « pointeur » sont de "
+"même taille (par exemple, pour x86-32, leur taille est de 32\\ bits), vous "
+"pouvez passer outre en passant des pointeurs comme paramètres à "
+"B<makecontext>() suivi de I<argc>. Cependant, sachez que cela n'est pas "
+"forcément portable, et indéfini selon les standards, et ne fonctionnera pas "
+"sur les architectures où la taille des pointeurs est supérieure à la taille "
+"des entiers I<int>. Néanmoins, avec la glibc\\ 2.8, la glibc a effectué "
+"quelques changements à B<makecontext>(), afin de permettre cela sur "
+"certaines architectures 64\\ bits (par exemple, x86-64)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The example program below demonstrates the use of B<getcontext>(3), "
+"B<makecontext>(), and B<swapcontext>(). Running the program produces the "
+"following output:"
+msgstr ""
+"Le programme d'exemple ci-dessous décrit l'utilisation de B<getcontext>(3), "
+"B<makecontext>() et B<swapcontext>(). Ce programme produit la sortie "
+"suivante\\ :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$B< ./a.out>\n"
+"main: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\n"
+"func2: started\n"
+"func2: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\n"
+"func1: started\n"
+"func1: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\n"
+"func2: returning\n"
+"func1: returning\n"
+"main: exiting\n"
+msgstr ""
+"$B< ./a.out>\n"
+"main: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\n"
+"func2: started\n"
+"func2: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\n"
+"func1: started\n"
+"func1: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\n"
+"func2: returning\n"
+"func1: returning\n"
+"main: exiting\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Source du programme"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>ucontext.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"static ucontext_t uctx_main, uctx_func1, uctx_func2;\n"
+"\\&\n"
+"#define handle_error(msg) \\e\n"
+" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+"\\&\n"
+"static void\n"
+"func1(void)\n"
+"{\n"
+" printf(\"%s: started\\en\", __func__);\n"
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+" printf(\"%s: returning\\en\", __func__);\n"
+"}\n"
+"\\&\n"
+"static void\n"
+"func2(void)\n"
+"{\n"
+" printf(\"%s: started\\en\", __func__);\n"
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+" printf(\"%s: returning\\en\", __func__);\n"
+"}\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" char func1_stack[16384];\n"
+" char func2_stack[16384];\n"
+"\\&\n"
+" if (getcontext(&uctx_func1) == -1)\n"
+" handle_error(\"getcontext\");\n"
+" uctx_func1.uc_stack.ss_sp = func1_stack;\n"
+" uctx_func1.uc_stack.ss_size = sizeof(func1_stack);\n"
+" uctx_func1.uc_link = &uctx_main;\n"
+" makecontext(&uctx_func1, func1, 0);\n"
+"\\&\n"
+" if (getcontext(&uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"getcontext\");\n"
+" uctx_func2.uc_stack.ss_sp = func2_stack;\n"
+" uctx_func2.uc_stack.ss_size = sizeof(func2_stack);\n"
+" /* Successor context is f1(), unless argc E<gt> 1 */\n"
+" uctx_func2.uc_link = (argc E<gt> 1) ? NULL : &uctx_func1;\n"
+" makecontext(&uctx_func2, func2, 0);\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s: exiting\\en\", __func__);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<getcontext>(3), "
+"B<sigsetjmp>(3)"
+msgstr ""
+"B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<getcontext>(3), "
+"B<sigsetjmp>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-15"
+msgstr "15 décembre 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<makecontext>() and B<swapcontext>() are provided since glibc 2.1."
+msgstr ""
+"Les fonctions B<makecontext>() et B<swapcontext>() sont fournies depuis la "
+"glibc\\ 2.1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"SUSv2, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 removes the specifications of "
+"B<makecontext>() and B<swapcontext>(), citing portability issues, and "
+"recommending that applications be rewritten to use POSIX threads instead."
+msgstr ""
+"SUSv2, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 supprime les spécifications de "
+"B<makecontext>() et B<swapcontext>() à cause de problèmes de portabilité, et "
+"recommande que les applications soient réécrites avec des processus légers "
+"POSIX à la place. "
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>ucontext.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>ucontext.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "static ucontext_t uctx_main, uctx_func1, uctx_func2;\n"
+msgstr "static ucontext_t uctx_main, uctx_func1, uctx_func2;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define handle_error(msg) \\e\n"
+" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+msgstr ""
+"#define handle_error(msg) \\e\n"
+" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"static void\n"
+"func1(void)\n"
+"{\n"
+" printf(\"%s: started\\en\", __func__);\n"
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+" printf(\"%s: returning\\en\", __func__);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"static void\n"
+"func1(void)\n"
+"{\n"
+" printf(\"%s: started\\en\", __func__);\n"
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_func1, &uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+" printf(\"%s: returning\\en\", __func__);\n"
+"}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"static void\n"
+"func2(void)\n"
+"{\n"
+" printf(\"%s: started\\en\", __func__);\n"
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+" printf(\"%s: returning\\en\", __func__);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"static void\n"
+"func2(void)\n"
+"{\n"
+" printf(\"%s: started\\en\", __func__);\n"
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_func2, &uctx_func1) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+" printf(\"%s: returning\\en\", __func__);\n"
+"}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" char func1_stack[16384];\n"
+" char func2_stack[16384];\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" char func1_stack[16384];\n"
+" char func2_stack[16384];\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (getcontext(&uctx_func1) == -1)\n"
+" handle_error(\"getcontext\");\n"
+" uctx_func1.uc_stack.ss_sp = func1_stack;\n"
+" uctx_func1.uc_stack.ss_size = sizeof(func1_stack);\n"
+" uctx_func1.uc_link = &uctx_main;\n"
+" makecontext(&uctx_func1, func1, 0);\n"
+msgstr ""
+" if (getcontext(&uctx_func1) == -1)\n"
+" handle_error(\"getcontext\");\n"
+" uctx_func1.uc_stack.ss_sp = func1_stack;\n"
+" uctx_func1.uc_stack.ss_size = sizeof(func1_stack);\n"
+" uctx_func1.uc_link = &uctx_main;\n"
+" makecontext(&uctx_func1, func1, 0);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (getcontext(&uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"getcontext\");\n"
+" uctx_func2.uc_stack.ss_sp = func2_stack;\n"
+" uctx_func2.uc_stack.ss_size = sizeof(func2_stack);\n"
+" /* Successor context is f1(), unless argc E<gt> 1 */\n"
+" uctx_func2.uc_link = (argc E<gt> 1) ? NULL : &uctx_func1;\n"
+" makecontext(&uctx_func2, func2, 0);\n"
+msgstr ""
+" if (getcontext(&uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"getcontext\");\n"
+" uctx_func2.uc_stack.ss_sp = func2_stack;\n"
+" uctx_func2.uc_stack.ss_size = sizeof(func2_stack);\n"
+" /* Successor context is f1(), unless argc E<gt> 1 */\n"
+" uctx_func2.uc_link = (argc E<gt> 1) ? NULL : &uctx_func1;\n"
+" makecontext(&uctx_func2, func2, 0);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+msgstr ""
+" printf(\"%s: swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2)\\en\", __func__);\n"
+" if (swapcontext(&uctx_main, &uctx_func2) == -1)\n"
+" handle_error(\"swapcontext\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"%s: exiting\\en\", __func__);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" printf(\"%s: exiting\\en\", __func__);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"