diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man3/mallinfo.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/mallinfo.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/mallinfo.3.po | 1082 |
1 files changed, 1082 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/mallinfo.3.po b/po/fr/man3/mallinfo.3.po new file mode 100644 index 00000000..f711cab8 --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/mallinfo.3.po @@ -0,0 +1,1082 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999,2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2012-2014. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006,2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014. +# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2020-2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:27+0200\n" +"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mallinfo" +msgstr "mallinfo" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "mallinfo, mallinfo2 - obtain memory allocation information" +msgstr "mallinfo, mallinfo2 - Obtenir les paramètres d'allocation de mémoire" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>malloc.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>malloc.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<struct mallinfo mallinfo(void);>\n" +"B<struct mallinfo2 mallinfo2(void);>\n" +msgstr "" +"B<struct mallinfo mallinfo(void);>\n" +"B<struct mallinfo2 mallinfo2(void);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions return a copy of a structure containing information about " +"memory allocations performed by B<malloc>(3) and related functions. The " +"structure returned by each function contains the same fields. However, the " +"older function, B<mallinfo>(), is deprecated since the type used for the " +"fields is too small (see BUGS)." +msgstr "" +"Ces fonctions renvoient une copie de la structure contenant les informations " +"sur les allocations mémoires effectuées par B<malloc>(3) et les fonctions " +"qui lui sont associées. La structure renvoyée par chaque fonction contient " +"les mêmes champs. Cependant, la fonction plus ancienne B<mallinfo>() est " +"obsolète puisque le type des champs est trop petit (voir BOGUES)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that not all allocations are visible to these functions; see BUGS and " +"consider using B<malloc_info>(3) instead." +msgstr "" +"Il est à noter que toutes les allocations ne sont pas observables par ces " +"fonctions ; consultez BOGUES et envisagez l'utilisation de B<malloc_info>(3) " +"à la place." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<mallinfo2> structure returned by B<mallinfo2>() is defined as follows:" +msgstr "" +"La structure I<mallinfo2> renvoyée par B<mallinfo2>() est définie comme " +"suit :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct mallinfo2 {\n" +" size_t arena; /* Non-mmapped space allocated (bytes) */\n" +" size_t ordblks; /* Number of free chunks */\n" +" size_t smblks; /* Number of free fastbin blocks */\n" +" size_t hblks; /* Number of mmapped regions */\n" +" size_t hblkhd; /* Space allocated in mmapped regions\n" +" (bytes) */\n" +" size_t usmblks; /* See below */\n" +" size_t fsmblks; /* Space in freed fastbin blocks (bytes) */\n" +" size_t uordblks; /* Total allocated space (bytes) */\n" +" size_t fordblks; /* Total free space (bytes) */\n" +" size_t keepcost; /* Top-most, releasable space (bytes) */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct mallinfo {\n" +" size_t arena; /* Espace alloué en mémoire non projetée (octet) */\n" +" size_t ordblks; /* Nombre de fragments libres */\n" +" size_t smblks; /* Nombre de blocs « fastbin » libres */\n" +" size_t hblks; /* Nombre de zones de mémoire projetée */\n" +" size_t hblkhd; /* Espace alloué en zones de mém. projetée (octet) */\n" +" size_t usmblks; /* Voir ci-dessous */\n" +" size_t fsmblks; /* Espace en blocs « fastbin » libérés (octet) */\n" +" size_t uordblks; /* Espace alloué total (octet) */\n" +" size_t fordblks; /* Espace libre total (octet) */\n" +" size_t keepcost; /* Plus grand espace libérable (octet) */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<mallinfo> structure returned by the deprecated B<mallinfo>() function " +"is exactly the same, except that the fields are typed as I<int>." +msgstr "" +"La structure I<mallinfo> renvoyée par la fonction obsolète B<mallinfo>() est " +"exactement la même mis à part que les champs sont de type I<int>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The structure fields contain the following information:" +msgstr "Les champs de la structure contiennent les informations suivantes :" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<arena>" +msgstr "I<arena>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The total amount of memory allocated by means other than B<mmap>(2) (i.e., " +"memory allocated on the heap). This figure includes both in-use blocks and " +"blocks on the free list." +msgstr "" +"La quantité de mémoire allouée par d'autres moyens que B<mmap>(2) (c'est-à-" +"dire la mémoire allouée dans le tas). Ce chiffre inclut à la fois les blocs " +"en cours d'utilisation et ceux marqués comme libres." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<ordblks>" +msgstr "I<ordblks>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The number of ordinary (i.e., non-fastbin) free blocks." +msgstr "Le nombre de blocs libres normaux (c'est-à-dire non « fastbin »)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<smblks>" +msgstr "I<smblks>" + +#. the glibc info page wrongly says this field is unused +#. https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=26746 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The number of fastbin free blocks (see B<mallopt>(3))." +msgstr "Le nombre de blocs libres « fastbin » (consultez B<mallopt>(3))." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<hblks>" +msgstr "I<hblks>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The number of blocks currently allocated using B<mmap>(2). (See the " +"discussion of B<M_MMAP_THRESHOLD> in B<mallopt>(3).)" +msgstr "" +"Le nombre de blocs actuellement alloués par B<mmap>(2). Consultez " +"B<mallopt>(3) pour l'explication de B<M_MMAP_THRESHOLD>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<hblkhd>" +msgstr "I<hblkhd>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The number of bytes in blocks currently allocated using B<mmap>(2)." +msgstr "Le nombre d'octets des blocs actuellement alloués par B<mmap>(2)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<usmblks>" +msgstr "I<usmblks>" + +#. It seems to have been zero since at least as far back as glibc 2.15 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This field is unused, and is always 0. Historically, it was the \"highwater " +"mark\" for allocated space\\[em]that is, the maximum amount of space that " +"was ever allocated (in bytes); this field was maintained only in " +"nonthreading environments." +msgstr "" +"Ce champ n'est pas utilisé et vaut toujours 0. Historiquement, c’était le " +"« niveau haut » d'espace alloué — c'est-à-dire la quantité d'espace maximale " +"qui a déjà été allouée. Ce champ n'est maintenu que dans les environnements " +"sans thread." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<fsmblks>" +msgstr "I<fsmblks>" + +#. the glibc info page wrongly says this field is unused +#. https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=26746 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The total number of bytes in fastbin free blocks." +msgstr "Le nombre total d'octets dans les blocs libres « fastbin »." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<uordblks>" +msgstr "I<uordblks>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The total number of bytes used by in-use allocations." +msgstr "" +"Le nombre total d'octets consommés par des allocations en cours " +"d'utilisation." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<fordblks>" +msgstr "I<fordblks>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The total number of bytes in free blocks." +msgstr "Le nombre total d'octets dans les blocs libres." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<keepcost>" +msgstr "I<keepcost>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The total amount of releasable free space at the top of the heap. This is " +"the maximum number of bytes that could ideally (i.e., ignoring page " +"alignment restrictions, and so on) be released by B<malloc_trim>(3)." +msgstr "" +"La quantité totale d'espace libérable au sommet du tas. C'est le nombre " +"maximal d'octets qui pourraient au mieux (c'est-à-dire en ignorant les " +"restrictions d'alignement de page, etc.) être libérés par B<malloc_trim>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<mallinfo>(),\n" +"B<mallinfo2>()" +msgstr "" +"B<mallinfo>(),\n" +"B<mallinfo2>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe init const:mallopt" +msgstr "MT-Unsafe init const:mallopt" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<mallinfo>()/ B<mallinfo2>() would access some global internal objects. " +"If modify them with non-atomically, may get inconsistent results. The " +"identifier I<mallopt> in I<const:mallopt> mean that B<mallopt>() would " +"modify the global internal objects with atomics, that make sure " +"B<mallinfo>()/ B<mallinfo2>() is safe enough, others modify with non-" +"atomically maybe not." +msgstr "" +"B<mallinfo>()/B<malloinfo2>() accède à des objets globaux internes. S'ils " +"sont modifiés de façon non atomique, les résultats peuvent ne pas être " +"cohérents. L'identifiant I<mallopt> dans I<const::mallopt> signifie que " +"B<mallopt>() modifie ces objets globaux internes de façon atomique, rendant " +"B<mallinfo>()/B<mallinfo2>() suffisamment sûr, d'autres modifications non " +"atomiques ne le garantissant peut-être pas." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "Aucun." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<mallinfo>()" +msgstr "B<mallinfo>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.0. SVID." +msgstr "glibc 2.0. SVID." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<mallinfo2>()" +msgstr "B<mallinfo2>()" + +#. commit e3960d1c57e57f33e0e846d615788f4ede73b945 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.33." +msgstr "glibc 2.33." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "BOGUES" + +#. FIXME . http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=208 +#. See the 24 Aug 2011 mail by Paul Pluzhnikov: +#. "[patch] Fix mallinfo() to accumulate results for all arenas" +#. on libc-alpha@sourceware.org +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<Information is returned for only the main memory allocation area.> " +"Allocations in other arenas are excluded. See B<malloc_stats>(3) and " +"B<malloc_info>(3) for alternatives that include information about other " +"arenas." +msgstr "" +"B<Les renseignements ne sont renvoyés que pour la zone principale " +"d'allocation de mémoire.> Les allocations dans les autres domaines sont " +"exclues. Consultez B<malloc_stats>(3) et B<malloc_info>(3) pour les " +"alternatives qui contiennent des renseignements sur d'autres domaines." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The fields of the I<mallinfo> structure that is returned by the older " +"B<mallinfo>() function are typed as I<int>. However, because some internal " +"bookkeeping values may be of type I<long>, the reported values may wrap " +"around zero and thus be inaccurate." +msgstr "" +"Les champs de la structure I<mallinfo> renvoyée par l'ancienne fonction " +"B<mallinfo>() sont de type I<int>. Cependant, puisque certaines valeurs " +"servant à la gestion interne pourraient être de type I<long>, les valeurs " +"rendues pourraient être arrondies à zéro et être par conséquent incorrectes." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below employs B<mallinfo2>() to retrieve memory allocation " +"statistics before and after allocating and freeing some blocks of memory. " +"The statistics are displayed on standard output." +msgstr "" +"Le programme ci-dessous utilise B<mallinfo2>() pour récupérer les " +"statistiques d'allocation de mémoire avant et après l'allocation et la " +"libération de certains blocs de mémoire. Les statistiques sont affichées sur " +"la sortie standard." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The first two command-line arguments specify the number and size of blocks " +"to be allocated with B<malloc>(3)." +msgstr "" +"Les deux premiers paramètres en ligne de commande définissent le nombre et " +"la taille des blocs à allouer avec B<malloc>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The remaining three arguments specify which of the allocated blocks should " +"be freed with B<free>(3). These three arguments are optional, and specify " +"(in order): the step size to be used in the loop that frees blocks (the " +"default is 1, meaning free all blocks in the range); the ordinal position of " +"the first block to be freed (default 0, meaning the first allocated block); " +"and a number one greater than the ordinal position of the last block to be " +"freed (default is one greater than the maximum block number). If these " +"three arguments are omitted, then the defaults cause all allocated blocks to " +"be freed." +msgstr "" +"Les trois arguments restants définissent les blocs alloués qui devraient " +"être libérés avec B<free>(3). Ces trois arguments sont facultatifs et " +"définissent (dans l'ordre) : la taille du tas à utiliser dans la boucle qui " +"libère les blocs (1 par défaut, ce qui signifie de libérer tous les blocs de " +"l'intervalle), la position du premier bloc à libérer (0 par défaut, ce qui " +"signifie le premier bloc alloué) et un nombre supérieur d’une unité à la " +"position du dernier bloc à libérer (le nombre supérieur de 1 au nombre " +"maximal de blocs par défaut). Si aucun de ces trois arguments n'est présent, " +"tous les blocs seront libérés par défaut." + +# NOTFIX: 2 est le premier argument optionnel (1 par défaut), c'est-à-dire le pas. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the following example run of the program, 1000 allocations of 100 bytes " +"are performed, and then every second allocated block is freed:" +msgstr "" +"Dans l'exemple suivant, 1000 allocations de 100 octets sont effectuées, puis " +"chaque deuxième bloc alloué est libéré :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<./a.out 1000 100 2>\n" +"============== Before allocating blocks ==============\n" +"Total non-mmapped bytes (arena): 0\n" +"# of free chunks (ordblks): 1\n" +"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n" +"# of mapped regions (hblks): 0\n" +"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n" +"Max. total allocated space (usmblks): 0\n" +"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n" +"Total allocated space (uordblks): 0\n" +"Total free space (fordblks): 0\n" +"Topmost releasable block (keepcost): 0\n" +"\\&\n" +"============== After allocating blocks ==============\n" +"Total non-mmapped bytes (arena): 135168\n" +"# of free chunks (ordblks): 1\n" +"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n" +"# of mapped regions (hblks): 0\n" +"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n" +"Max. total allocated space (usmblks): 0\n" +"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n" +"Total allocated space (uordblks): 104000\n" +"Total free space (fordblks): 31168\n" +"Topmost releasable block (keepcost): 31168\n" +"\\&\n" +"============== After freeing blocks ==============\n" +"Total non-mmapped bytes (arena): 135168\n" +"# of free chunks (ordblks): 501\n" +"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n" +"# of mapped regions (hblks): 0\n" +"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n" +"Max. total allocated space (usmblks): 0\n" +"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n" +"Total allocated space (uordblks): 52000\n" +"Total free space (fordblks): 83168\n" +"Topmost releasable block (keepcost): 31168\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Source du programme" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>malloc.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"static void\n" +"display_mallinfo2(void)\n" +"{\n" +" struct mallinfo2 mi;\n" +"\\&\n" +" mi = mallinfo2();\n" +"\\&\n" +" printf(\"Total non-mmapped bytes (arena): %zu\\en\", mi.arena);\n" +" printf(\"# of free chunks (ordblks): %zu\\en\", mi.ordblks);\n" +" printf(\"# of free fastbin blocks (smblks): %zu\\en\", mi.smblks);\n" +" printf(\"# of mapped regions (hblks): %zu\\en\", mi.hblks);\n" +" printf(\"Bytes in mapped regions (hblkhd): %zu\\en\", mi.hblkhd);\n" +" printf(\"Max. total allocated space (usmblks): %zu\\en\", mi.usmblks);\n" +" printf(\"Free bytes held in fastbins (fsmblks): %zu\\en\", mi.fsmblks);\n" +" printf(\"Total allocated space (uordblks): %zu\\en\", mi.uordblks);\n" +" printf(\"Total free space (fordblks): %zu\\en\", mi.fordblks);\n" +" printf(\"Topmost releasable block (keepcost): %zu\\en\", mi.keepcost);\n" +"}\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +"#define MAX_ALLOCS 2000000\n" +" char *alloc[MAX_ALLOCS];\n" +" size_t blockSize, numBlocks, freeBegin, freeEnd, freeStep;\n" +"\\&\n" +" if (argc E<lt> 3 || strcmp(argv[1], \"--help\") == 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"%s num-blocks block-size [free-step \"\n" +" \"[start-free [end-free]]]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" numBlocks = atoi(argv[1]);\n" +" blockSize = atoi(argv[2]);\n" +" freeStep = (argc E<gt> 3) ? atoi(argv[3]) : 1;\n" +" freeBegin = (argc E<gt> 4) ? atoi(argv[4]) : 0;\n" +" freeEnd = (argc E<gt> 5) ? atoi(argv[5]) : numBlocks;\n" +"\\&\n" +" printf(\"============== Before allocating blocks ==============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" +"\\&\n" +" for (size_t j = 0; j E<lt> numBlocks; j++) {\n" +" if (numBlocks E<gt>= MAX_ALLOCS) {\n" +" fprintf(stderr, \"Too many allocations\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" alloc[j] = malloc(blockSize);\n" +" if (alloc[j] == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +" }\n" +"\\&\n" +" printf(\"\\en============== After allocating blocks ==============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" +"\\&\n" +" for (size_t j = freeBegin; j E<lt> freeEnd; j += freeStep)\n" +" free(alloc[j]);\n" +"\\&\n" +" printf(\"\\en============== After freeing blocks ==============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<mmap>(2), B<malloc>(3), B<malloc_info>(3), B<malloc_stats>(3), " +"B<malloc_trim>(3), B<mallopt>(3)" +msgstr "" +"B<mmap>(2), B<malloc>(3), B<malloc_info>(3), B<malloc_stats>(3), " +"B<malloc_trim>(3), B<mallopt>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONS" + +#. mallinfo(): Available already in glibc 2.0, possibly earlier +#. commit e3960d1c57e57f33e0e846d615788f4ede73b945 +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The B<mallinfo2>() function was added in glibc 2.33." +msgstr "" +"La fonction B<mallinfo2>() a été ajoutée dans la version 2.33 de la glibc." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"These functions are not specified by POSIX or the C standards. A " +"B<mallinfo>() function exists on many System V derivatives, and was " +"specified in the SVID." +msgstr "" +"Ces fonctions ne sont pas spécifiées par les normes POSIX ou C. Une fonction " +"B<mallinfo>() existe sur de nombreux dérivés de System V et était spécifiée " +"dans SVID." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<./a.out 1000 100 2>\n" +"============== Before allocating blocks ==============\n" +"Total non-mmapped bytes (arena): 0\n" +"# of free chunks (ordblks): 1\n" +"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n" +"# of mapped regions (hblks): 0\n" +"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n" +"Max. total allocated space (usmblks): 0\n" +"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n" +"Total allocated space (uordblks): 0\n" +"Total free space (fordblks): 0\n" +"Topmost releasable block (keepcost): 0\n" +msgstr "" +"$ B<./a.out 1000 100 2>\n" +"============= Avant allocation des blocs =============\n" +"Total d'o. en mém. non projetée (arena) : 0\n" +"Nb. de fragments libres (ordblks) : 1\n" +"Nb. de blocs fastbin libres (smblks) : 0\n" +"Nb. de zones de mémoire projetée : 0\n" +"Octets en mém. non projetée (hblkhd) : 0\n" +"Max. total d'espace alloué (usmblks) : 0\n" +"Octets libres en fastbins (fsmblks) : 0\n" +"Espace alloué total (uordblks) : 0\n" +"Espace libre total (fordblks) : 0\n" +"Bloc sup. maxi. libérable (keepcost) : 0\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"============== After allocating blocks ==============\n" +"Total non-mmapped bytes (arena): 135168\n" +"# of free chunks (ordblks): 1\n" +"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n" +"# of mapped regions (hblks): 0\n" +"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n" +"Max. total allocated space (usmblks): 0\n" +"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n" +"Total allocated space (uordblks): 104000\n" +"Total free space (fordblks): 31168\n" +"Topmost releasable block (keepcost): 31168\n" +msgstr "" +"============= Après libération des blocs =============\n" +"Total d'o en mém. non projetée (arena) : 135168\n" +"Nb. de fragments libres (ordblks) : 1\n" +"Nb. de blocs fastbin libres (smblks) : 0\n" +"Nb. de zones de mémoire projetée : 0\n" +"Octets en mém. non projetée (hblkhd) : 0\n" +"Max. total d'espace alloué (usmblks) : 0\n" +"Octets libres en fastbins (fsmblks) : 0\n" +"Espace alloué total (uordblks) : 104000\n" +"Espace libre total (fordblks) : 31168\n" +"Bloc sup. maxi. libérable (keepcost) : 31168\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"============== After freeing blocks ==============\n" +"Total non-mmapped bytes (arena): 135168\n" +"# of free chunks (ordblks): 501\n" +"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n" +"# of mapped regions (hblks): 0\n" +"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n" +"Max. total allocated space (usmblks): 0\n" +"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n" +"Total allocated space (uordblks): 52000\n" +"Total free space (fordblks): 83168\n" +"Topmost releasable block (keepcost): 31168\n" +msgstr "" +"============= Avant allocation des blocs =============\n" +"Total d'o en mém. non projetée (arena) : 135168\n" +"Nb. de fragments libres (ordblks) : 501\n" +"Nb. de blocs fastbin libres (smblks) : 0\n" +"Nb. de zones de mémoire projetée : 0\n" +"Octets en mém. non projetée (hblkhd) : 0\n" +"Max. total d'espace alloué (usmblks) : 0\n" +"Octets libres en fastbins (fsmblks) : 0\n" +"Espace alloué total (uordblks) : 52000\n" +"Espace libre total (fordblks) : 83168\n" +"Bloc sup. maxi. libérable (keepcost) : 31168\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>malloc.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>malloc.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>string.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"static void\n" +"display_mallinfo2(void)\n" +"{\n" +" struct mallinfo2 mi;\n" +msgstr "" +"static void\n" +"display_mallinfo2(void)\n" +"{\n" +" struct mallinfo2 mi;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " mi = mallinfo2();\n" +msgstr " mi = mallinfo2();\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"Total non-mmapped bytes (arena): %zu\\en\", mi.arena);\n" +" printf(\"# of free chunks (ordblks): %zu\\en\", mi.ordblks);\n" +" printf(\"# of free fastbin blocks (smblks): %zu\\en\", mi.smblks);\n" +" printf(\"# of mapped regions (hblks): %zu\\en\", mi.hblks);\n" +" printf(\"Bytes in mapped regions (hblkhd): %zu\\en\", mi.hblkhd);\n" +" printf(\"Max. total allocated space (usmblks): %zu\\en\", mi.usmblks);\n" +" printf(\"Free bytes held in fastbins (fsmblks): %zu\\en\", mi.fsmblks);\n" +" printf(\"Total allocated space (uordblks): %zu\\en\", mi.uordblks);\n" +" printf(\"Total free space (fordblks): %zu\\en\", mi.fordblks);\n" +" printf(\"Topmost releasable block (keepcost): %zu\\en\", mi.keepcost);\n" +"}\n" +msgstr "" +" printf(\"Total d'o en mém. non projetée (arena) : %zu\\en\", mi.arena);\n" +" printf(\"Nb. de fragments libres (ordblks) : %zu\\en\", mi.ordblks);\n" +" printf(\"Nb. de blocs fastbin libres (smblks) : %zu\\en\", mi.smblks);\n" +" printf(\"Nb. de zones de mémoire projetée : %zu\\en\", mi.hblks);\n" +" printf(\"Octets en mém. non projetée (hblkhd) : %zu\\en\", mi.hblkhd);\n" +" printf(\"Max. total d'espace alloué (usmblks) : %zu\\en\", mi.usmblks);\n" +" printf(\"Octets libres en fastbins (fsmblks) : %zu\\en\", mi.fsmblks);\n" +" printf(\"Espace alloué total (uordblks) : %zu\\en\", mi.uordblks);\n" +" printf(\"Espace libre total (fordblks) : %zu\\en\", mi.fordblks);\n" +" printf(\"Bloc sup. maxi. libérable (keepcost) : %zu\\en\", mi.keepcost);\n" +"}\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +"#define MAX_ALLOCS 2000000\n" +" char *alloc[MAX_ALLOCS];\n" +" size_t blockSize, numBlocks, freeBegin, freeEnd, freeStep;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +"#define MAX_ALLOCS 2000000\n" +" char *alloc[MAX_ALLOCS];\n" +" size_t blockSize, numBlocks, freeBegin, freeEnd, freeStep;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc E<lt> 3 || strcmp(argv[1], \"--help\") == 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"%s num-blocks block-size [free-step \"\n" +" \"[start-free [end-free]]]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (argc E<lt> 3 || strcmp(argv[1], \"--help\") == 0) {\n" +" fprintf(stderr, \"%s nb-blocs taille-bloc [pasLib \"\n" +" \"[debutLib [finLib]]]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" numBlocks = atoi(argv[1]);\n" +" blockSize = atoi(argv[2]);\n" +" freeStep = (argc E<gt> 3) ? atoi(argv[3]) : 1;\n" +" freeBegin = (argc E<gt> 4) ? atoi(argv[4]) : 0;\n" +" freeEnd = (argc E<gt> 5) ? atoi(argv[5]) : numBlocks;\n" +msgstr "" +" nbBlocs = atoi(argv[1]);\n" +" tailleBloc = atoi(argv[2]);\n" +" pasLib = (argc E<gt> 3) ? atoi(argv[3]) : 1;\n" +" debutLib = (argc E<gt> 4) ? atoi(argv[4]) : 0;\n" +" finLib = (argc E<gt> 5) ? atoi(argv[5]) : nbBlocs;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"============== Before allocating blocks ==============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" +msgstr "" +" printf(\"============= Avant allocation des blocs =============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" for (size_t j = 0; j E<lt> numBlocks; j++) {\n" +" if (numBlocks E<gt>= MAX_ALLOCS) {\n" +" fprintf(stderr, \"Too many allocations\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" for (size_t j = 0; j E<lt> numBlocks; j++) {\n" +" if (numBlocks E<gt>= MAX_ALLOCS) {\n" +" fprintf(stderr, \"Trop d'allocations\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" alloc[j] = malloc(blockSize);\n" +" if (alloc[j] == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +" }\n" +msgstr "" +" alloc[j] = malloc(tailleBloc);\n" +" if (alloc[j] == NULL)\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"\\en============== After allocating blocks ==============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" +msgstr "" +" printf(\"\\en============= Après allocation des blocs =============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" for (size_t j = freeBegin; j E<lt> freeEnd; j += freeStep)\n" +" free(alloc[j]);\n" +msgstr "" +" for (size_t j = freeBegin; j E<lt> freeEnd; j += freeStep)\n" +" free(alloc[j]);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"\\en============== After freeing blocks ==============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" +msgstr "" +" printf(\"\\en============= Après libération des blocs =============\\en\");\n" +" display_mallinfo2();\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |