summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/mallinfo.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man3/mallinfo.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/mallinfo.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/mallinfo.3.po1082
1 files changed, 1082 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/mallinfo.3.po b/po/fr/man3/mallinfo.3.po
new file mode 100644
index 00000000..f711cab8
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/mallinfo.3.po
@@ -0,0 +1,1082 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999,2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2012-2014.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006,2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
+# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2020-2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-26 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mallinfo"
+msgstr "mallinfo"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mallinfo, mallinfo2 - obtain memory allocation information"
+msgstr "mallinfo, mallinfo2 - Obtenir les paramètres d'allocation de mémoire"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>malloc.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>malloc.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<struct mallinfo mallinfo(void);>\n"
+"B<struct mallinfo2 mallinfo2(void);>\n"
+msgstr ""
+"B<struct mallinfo mallinfo(void);>\n"
+"B<struct mallinfo2 mallinfo2(void);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These functions return a copy of a structure containing information about "
+"memory allocations performed by B<malloc>(3) and related functions. The "
+"structure returned by each function contains the same fields. However, the "
+"older function, B<mallinfo>(), is deprecated since the type used for the "
+"fields is too small (see BUGS)."
+msgstr ""
+"Ces fonctions renvoient une copie de la structure contenant les informations "
+"sur les allocations mémoires effectuées par B<malloc>(3) et les fonctions "
+"qui lui sont associées. La structure renvoyée par chaque fonction contient "
+"les mêmes champs. Cependant, la fonction plus ancienne B<mallinfo>() est "
+"obsolète puisque le type des champs est trop petit (voir BOGUES)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that not all allocations are visible to these functions; see BUGS and "
+"consider using B<malloc_info>(3) instead."
+msgstr ""
+"Il est à noter que toutes les allocations ne sont pas observables par ces "
+"fonctions ; consultez BOGUES et envisagez l'utilisation de B<malloc_info>(3) "
+"à la place."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<mallinfo2> structure returned by B<mallinfo2>() is defined as follows:"
+msgstr ""
+"La structure I<mallinfo2> renvoyée par B<mallinfo2>() est définie comme "
+"suit :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct mallinfo2 {\n"
+" size_t arena; /* Non-mmapped space allocated (bytes) */\n"
+" size_t ordblks; /* Number of free chunks */\n"
+" size_t smblks; /* Number of free fastbin blocks */\n"
+" size_t hblks; /* Number of mmapped regions */\n"
+" size_t hblkhd; /* Space allocated in mmapped regions\n"
+" (bytes) */\n"
+" size_t usmblks; /* See below */\n"
+" size_t fsmblks; /* Space in freed fastbin blocks (bytes) */\n"
+" size_t uordblks; /* Total allocated space (bytes) */\n"
+" size_t fordblks; /* Total free space (bytes) */\n"
+" size_t keepcost; /* Top-most, releasable space (bytes) */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct mallinfo {\n"
+" size_t arena; /* Espace alloué en mémoire non projetée (octet) */\n"
+" size_t ordblks; /* Nombre de fragments libres */\n"
+" size_t smblks; /* Nombre de blocs « fastbin » libres */\n"
+" size_t hblks; /* Nombre de zones de mémoire projetée */\n"
+" size_t hblkhd; /* Espace alloué en zones de mém. projetée (octet) */\n"
+" size_t usmblks; /* Voir ci-dessous */\n"
+" size_t fsmblks; /* Espace en blocs « fastbin » libérés (octet) */\n"
+" size_t uordblks; /* Espace alloué total (octet) */\n"
+" size_t fordblks; /* Espace libre total (octet) */\n"
+" size_t keepcost; /* Plus grand espace libérable (octet) */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<mallinfo> structure returned by the deprecated B<mallinfo>() function "
+"is exactly the same, except that the fields are typed as I<int>."
+msgstr ""
+"La structure I<mallinfo> renvoyée par la fonction obsolète B<mallinfo>() est "
+"exactement la même mis à part que les champs sont de type I<int>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The structure fields contain the following information:"
+msgstr "Les champs de la structure contiennent les informations suivantes :"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<arena>"
+msgstr "I<arena>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The total amount of memory allocated by means other than B<mmap>(2) (i.e., "
+"memory allocated on the heap). This figure includes both in-use blocks and "
+"blocks on the free list."
+msgstr ""
+"La quantité de mémoire allouée par d'autres moyens que B<mmap>(2) (c'est-à-"
+"dire la mémoire allouée dans le tas). Ce chiffre inclut à la fois les blocs "
+"en cours d'utilisation et ceux marqués comme libres."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<ordblks>"
+msgstr "I<ordblks>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The number of ordinary (i.e., non-fastbin) free blocks."
+msgstr "Le nombre de blocs libres normaux (c'est-à-dire non « fastbin »)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<smblks>"
+msgstr "I<smblks>"
+
+#. the glibc info page wrongly says this field is unused
+#. https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=26746
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The number of fastbin free blocks (see B<mallopt>(3))."
+msgstr "Le nombre de blocs libres « fastbin » (consultez B<mallopt>(3))."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<hblks>"
+msgstr "I<hblks>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The number of blocks currently allocated using B<mmap>(2). (See the "
+"discussion of B<M_MMAP_THRESHOLD> in B<mallopt>(3).)"
+msgstr ""
+"Le nombre de blocs actuellement alloués par B<mmap>(2). Consultez "
+"B<mallopt>(3) pour l'explication de B<M_MMAP_THRESHOLD>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<hblkhd>"
+msgstr "I<hblkhd>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The number of bytes in blocks currently allocated using B<mmap>(2)."
+msgstr "Le nombre d'octets des blocs actuellement alloués par B<mmap>(2)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<usmblks>"
+msgstr "I<usmblks>"
+
+#. It seems to have been zero since at least as far back as glibc 2.15
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This field is unused, and is always 0. Historically, it was the \"highwater "
+"mark\" for allocated space\\[em]that is, the maximum amount of space that "
+"was ever allocated (in bytes); this field was maintained only in "
+"nonthreading environments."
+msgstr ""
+"Ce champ n'est pas utilisé et vaut toujours 0. Historiquement, c’était le "
+"« niveau haut » d'espace alloué — c'est-à-dire la quantité d'espace maximale "
+"qui a déjà été allouée. Ce champ n'est maintenu que dans les environnements "
+"sans thread."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<fsmblks>"
+msgstr "I<fsmblks>"
+
+#. the glibc info page wrongly says this field is unused
+#. https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=26746
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The total number of bytes in fastbin free blocks."
+msgstr "Le nombre total d'octets dans les blocs libres « fastbin »."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<uordblks>"
+msgstr "I<uordblks>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The total number of bytes used by in-use allocations."
+msgstr ""
+"Le nombre total d'octets consommés par des allocations en cours "
+"d'utilisation."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<fordblks>"
+msgstr "I<fordblks>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The total number of bytes in free blocks."
+msgstr "Le nombre total d'octets dans les blocs libres."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<keepcost>"
+msgstr "I<keepcost>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The total amount of releasable free space at the top of the heap. This is "
+"the maximum number of bytes that could ideally (i.e., ignoring page "
+"alignment restrictions, and so on) be released by B<malloc_trim>(3)."
+msgstr ""
+"La quantité totale d'espace libérable au sommet du tas. C'est le nombre "
+"maximal d'octets qui pourraient au mieux (c'est-à-dire en ignorant les "
+"restrictions d'alignement de page, etc.) être libérés par B<malloc_trim>(3)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<mallinfo>(),\n"
+"B<mallinfo2>()"
+msgstr ""
+"B<mallinfo>(),\n"
+"B<mallinfo2>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe init const:mallopt"
+msgstr "MT-Unsafe init const:mallopt"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mallinfo>()/ B<mallinfo2>() would access some global internal objects. "
+"If modify them with non-atomically, may get inconsistent results. The "
+"identifier I<mallopt> in I<const:mallopt> mean that B<mallopt>() would "
+"modify the global internal objects with atomics, that make sure "
+"B<mallinfo>()/ B<mallinfo2>() is safe enough, others modify with non-"
+"atomically maybe not."
+msgstr ""
+"B<mallinfo>()/B<malloinfo2>() accède à des objets globaux internes. S'ils "
+"sont modifiés de façon non atomique, les résultats peuvent ne pas être "
+"cohérents. L'identifiant I<mallopt> dans I<const::mallopt> signifie que "
+"B<mallopt>() modifie ces objets globaux internes de façon atomique, rendant "
+"B<mallinfo>()/B<mallinfo2>() suffisamment sûr, d'autres modifications non "
+"atomiques ne le garantissant peut-être pas."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Aucun."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mallinfo>()"
+msgstr "B<mallinfo>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.0. SVID."
+msgstr "glibc 2.0. SVID."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<mallinfo2>()"
+msgstr "B<mallinfo2>()"
+
+#. commit e3960d1c57e57f33e0e846d615788f4ede73b945
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.33."
+msgstr "glibc 2.33."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BOGUES"
+
+#. FIXME . http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=208
+#. See the 24 Aug 2011 mail by Paul Pluzhnikov:
+#. "[patch] Fix mallinfo() to accumulate results for all arenas"
+#. on libc-alpha@sourceware.org
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Information is returned for only the main memory allocation area.> "
+"Allocations in other arenas are excluded. See B<malloc_stats>(3) and "
+"B<malloc_info>(3) for alternatives that include information about other "
+"arenas."
+msgstr ""
+"B<Les renseignements ne sont renvoyés que pour la zone principale "
+"d'allocation de mémoire.> Les allocations dans les autres domaines sont "
+"exclues. Consultez B<malloc_stats>(3) et B<malloc_info>(3) pour les "
+"alternatives qui contiennent des renseignements sur d'autres domaines."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The fields of the I<mallinfo> structure that is returned by the older "
+"B<mallinfo>() function are typed as I<int>. However, because some internal "
+"bookkeeping values may be of type I<long>, the reported values may wrap "
+"around zero and thus be inaccurate."
+msgstr ""
+"Les champs de la structure I<mallinfo> renvoyée par l'ancienne fonction "
+"B<mallinfo>() sont de type I<int>. Cependant, puisque certaines valeurs "
+"servant à la gestion interne pourraient être de type I<long>, les valeurs "
+"rendues pourraient être arrondies à zéro et être par conséquent incorrectes."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program below employs B<mallinfo2>() to retrieve memory allocation "
+"statistics before and after allocating and freeing some blocks of memory. "
+"The statistics are displayed on standard output."
+msgstr ""
+"Le programme ci-dessous utilise B<mallinfo2>() pour récupérer les "
+"statistiques d'allocation de mémoire avant et après l'allocation et la "
+"libération de certains blocs de mémoire. Les statistiques sont affichées sur "
+"la sortie standard."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The first two command-line arguments specify the number and size of blocks "
+"to be allocated with B<malloc>(3)."
+msgstr ""
+"Les deux premiers paramètres en ligne de commande définissent le nombre et "
+"la taille des blocs à allouer avec B<malloc>(3)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The remaining three arguments specify which of the allocated blocks should "
+"be freed with B<free>(3). These three arguments are optional, and specify "
+"(in order): the step size to be used in the loop that frees blocks (the "
+"default is 1, meaning free all blocks in the range); the ordinal position of "
+"the first block to be freed (default 0, meaning the first allocated block); "
+"and a number one greater than the ordinal position of the last block to be "
+"freed (default is one greater than the maximum block number). If these "
+"three arguments are omitted, then the defaults cause all allocated blocks to "
+"be freed."
+msgstr ""
+"Les trois arguments restants définissent les blocs alloués qui devraient "
+"être libérés avec B<free>(3). Ces trois arguments sont facultatifs et "
+"définissent (dans l'ordre) : la taille du tas à utiliser dans la boucle qui "
+"libère les blocs (1 par défaut, ce qui signifie de libérer tous les blocs de "
+"l'intervalle), la position du premier bloc à libérer (0 par défaut, ce qui "
+"signifie le premier bloc alloué) et un nombre supérieur d’une unité à la "
+"position du dernier bloc à libérer (le nombre supérieur de 1 au nombre "
+"maximal de blocs par défaut). Si aucun de ces trois arguments n'est présent, "
+"tous les blocs seront libérés par défaut."
+
+# NOTFIX: 2 est le premier argument optionnel (1 par défaut), c'est-à-dire le pas.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the following example run of the program, 1000 allocations of 100 bytes "
+"are performed, and then every second allocated block is freed:"
+msgstr ""
+"Dans l'exemple suivant, 1000 allocations de 100 octets sont effectuées, puis "
+"chaque deuxième bloc alloué est libéré :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<./a.out 1000 100 2>\n"
+"============== Before allocating blocks ==============\n"
+"Total non-mmapped bytes (arena): 0\n"
+"# of free chunks (ordblks): 1\n"
+"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n"
+"# of mapped regions (hblks): 0\n"
+"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n"
+"Max. total allocated space (usmblks): 0\n"
+"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n"
+"Total allocated space (uordblks): 0\n"
+"Total free space (fordblks): 0\n"
+"Topmost releasable block (keepcost): 0\n"
+"\\&\n"
+"============== After allocating blocks ==============\n"
+"Total non-mmapped bytes (arena): 135168\n"
+"# of free chunks (ordblks): 1\n"
+"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n"
+"# of mapped regions (hblks): 0\n"
+"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n"
+"Max. total allocated space (usmblks): 0\n"
+"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n"
+"Total allocated space (uordblks): 104000\n"
+"Total free space (fordblks): 31168\n"
+"Topmost releasable block (keepcost): 31168\n"
+"\\&\n"
+"============== After freeing blocks ==============\n"
+"Total non-mmapped bytes (arena): 135168\n"
+"# of free chunks (ordblks): 501\n"
+"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n"
+"# of mapped regions (hblks): 0\n"
+"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n"
+"Max. total allocated space (usmblks): 0\n"
+"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n"
+"Total allocated space (uordblks): 52000\n"
+"Total free space (fordblks): 83168\n"
+"Topmost releasable block (keepcost): 31168\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Source du programme"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>malloc.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"static void\n"
+"display_mallinfo2(void)\n"
+"{\n"
+" struct mallinfo2 mi;\n"
+"\\&\n"
+" mi = mallinfo2();\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"Total non-mmapped bytes (arena): %zu\\en\", mi.arena);\n"
+" printf(\"# of free chunks (ordblks): %zu\\en\", mi.ordblks);\n"
+" printf(\"# of free fastbin blocks (smblks): %zu\\en\", mi.smblks);\n"
+" printf(\"# of mapped regions (hblks): %zu\\en\", mi.hblks);\n"
+" printf(\"Bytes in mapped regions (hblkhd): %zu\\en\", mi.hblkhd);\n"
+" printf(\"Max. total allocated space (usmblks): %zu\\en\", mi.usmblks);\n"
+" printf(\"Free bytes held in fastbins (fsmblks): %zu\\en\", mi.fsmblks);\n"
+" printf(\"Total allocated space (uordblks): %zu\\en\", mi.uordblks);\n"
+" printf(\"Total free space (fordblks): %zu\\en\", mi.fordblks);\n"
+" printf(\"Topmost releasable block (keepcost): %zu\\en\", mi.keepcost);\n"
+"}\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+"#define MAX_ALLOCS 2000000\n"
+" char *alloc[MAX_ALLOCS];\n"
+" size_t blockSize, numBlocks, freeBegin, freeEnd, freeStep;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc E<lt> 3 || strcmp(argv[1], \"--help\") == 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"%s num-blocks block-size [free-step \"\n"
+" \"[start-free [end-free]]]\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" numBlocks = atoi(argv[1]);\n"
+" blockSize = atoi(argv[2]);\n"
+" freeStep = (argc E<gt> 3) ? atoi(argv[3]) : 1;\n"
+" freeBegin = (argc E<gt> 4) ? atoi(argv[4]) : 0;\n"
+" freeEnd = (argc E<gt> 5) ? atoi(argv[5]) : numBlocks;\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"============== Before allocating blocks ==============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+"\\&\n"
+" for (size_t j = 0; j E<lt> numBlocks; j++) {\n"
+" if (numBlocks E<gt>= MAX_ALLOCS) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Too many allocations\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" alloc[j] = malloc(blockSize);\n"
+" if (alloc[j] == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"\\en============== After allocating blocks ==============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+"\\&\n"
+" for (size_t j = freeBegin; j E<lt> freeEnd; j += freeStep)\n"
+" free(alloc[j]);\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"\\en============== After freeing blocks ==============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mmap>(2), B<malloc>(3), B<malloc_info>(3), B<malloc_stats>(3), "
+"B<malloc_trim>(3), B<mallopt>(3)"
+msgstr ""
+"B<mmap>(2), B<malloc>(3), B<malloc_info>(3), B<malloc_stats>(3), "
+"B<malloc_trim>(3), B<mallopt>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONS"
+
+#. mallinfo(): Available already in glibc 2.0, possibly earlier
+#. commit e3960d1c57e57f33e0e846d615788f4ede73b945
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "The B<mallinfo2>() function was added in glibc 2.33."
+msgstr ""
+"La fonction B<mallinfo2>() a été ajoutée dans la version 2.33 de la glibc."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"These functions are not specified by POSIX or the C standards. A "
+"B<mallinfo>() function exists on many System V derivatives, and was "
+"specified in the SVID."
+msgstr ""
+"Ces fonctions ne sont pas spécifiées par les normes POSIX ou C. Une fonction "
+"B<mallinfo>() existe sur de nombreux dérivés de System V et était spécifiée "
+"dans SVID."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<./a.out 1000 100 2>\n"
+"============== Before allocating blocks ==============\n"
+"Total non-mmapped bytes (arena): 0\n"
+"# of free chunks (ordblks): 1\n"
+"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n"
+"# of mapped regions (hblks): 0\n"
+"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n"
+"Max. total allocated space (usmblks): 0\n"
+"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n"
+"Total allocated space (uordblks): 0\n"
+"Total free space (fordblks): 0\n"
+"Topmost releasable block (keepcost): 0\n"
+msgstr ""
+"$ B<./a.out 1000 100 2>\n"
+"============= Avant allocation des blocs =============\n"
+"Total d'o. en mém. non projetée (arena) : 0\n"
+"Nb. de fragments libres (ordblks) : 1\n"
+"Nb. de blocs fastbin libres (smblks) : 0\n"
+"Nb. de zones de mémoire projetée : 0\n"
+"Octets en mém. non projetée (hblkhd) : 0\n"
+"Max. total d'espace alloué (usmblks) : 0\n"
+"Octets libres en fastbins (fsmblks) : 0\n"
+"Espace alloué total (uordblks) : 0\n"
+"Espace libre total (fordblks) : 0\n"
+"Bloc sup. maxi. libérable (keepcost) : 0\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"============== After allocating blocks ==============\n"
+"Total non-mmapped bytes (arena): 135168\n"
+"# of free chunks (ordblks): 1\n"
+"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n"
+"# of mapped regions (hblks): 0\n"
+"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n"
+"Max. total allocated space (usmblks): 0\n"
+"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n"
+"Total allocated space (uordblks): 104000\n"
+"Total free space (fordblks): 31168\n"
+"Topmost releasable block (keepcost): 31168\n"
+msgstr ""
+"============= Après libération des blocs =============\n"
+"Total d'o en mém. non projetée (arena) : 135168\n"
+"Nb. de fragments libres (ordblks) : 1\n"
+"Nb. de blocs fastbin libres (smblks) : 0\n"
+"Nb. de zones de mémoire projetée : 0\n"
+"Octets en mém. non projetée (hblkhd) : 0\n"
+"Max. total d'espace alloué (usmblks) : 0\n"
+"Octets libres en fastbins (fsmblks) : 0\n"
+"Espace alloué total (uordblks) : 104000\n"
+"Espace libre total (fordblks) : 31168\n"
+"Bloc sup. maxi. libérable (keepcost) : 31168\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"============== After freeing blocks ==============\n"
+"Total non-mmapped bytes (arena): 135168\n"
+"# of free chunks (ordblks): 501\n"
+"# of free fastbin blocks (smblks): 0\n"
+"# of mapped regions (hblks): 0\n"
+"Bytes in mapped regions (hblkhd): 0\n"
+"Max. total allocated space (usmblks): 0\n"
+"Free bytes held in fastbins (fsmblks): 0\n"
+"Total allocated space (uordblks): 52000\n"
+"Total free space (fordblks): 83168\n"
+"Topmost releasable block (keepcost): 31168\n"
+msgstr ""
+"============= Avant allocation des blocs =============\n"
+"Total d'o en mém. non projetée (arena) : 135168\n"
+"Nb. de fragments libres (ordblks) : 501\n"
+"Nb. de blocs fastbin libres (smblks) : 0\n"
+"Nb. de zones de mémoire projetée : 0\n"
+"Octets en mém. non projetée (hblkhd) : 0\n"
+"Max. total d'espace alloué (usmblks) : 0\n"
+"Octets libres en fastbins (fsmblks) : 0\n"
+"Espace alloué total (uordblks) : 52000\n"
+"Espace libre total (fordblks) : 83168\n"
+"Bloc sup. maxi. libérable (keepcost) : 31168\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>malloc.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>malloc.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"static void\n"
+"display_mallinfo2(void)\n"
+"{\n"
+" struct mallinfo2 mi;\n"
+msgstr ""
+"static void\n"
+"display_mallinfo2(void)\n"
+"{\n"
+" struct mallinfo2 mi;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " mi = mallinfo2();\n"
+msgstr " mi = mallinfo2();\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"Total non-mmapped bytes (arena): %zu\\en\", mi.arena);\n"
+" printf(\"# of free chunks (ordblks): %zu\\en\", mi.ordblks);\n"
+" printf(\"# of free fastbin blocks (smblks): %zu\\en\", mi.smblks);\n"
+" printf(\"# of mapped regions (hblks): %zu\\en\", mi.hblks);\n"
+" printf(\"Bytes in mapped regions (hblkhd): %zu\\en\", mi.hblkhd);\n"
+" printf(\"Max. total allocated space (usmblks): %zu\\en\", mi.usmblks);\n"
+" printf(\"Free bytes held in fastbins (fsmblks): %zu\\en\", mi.fsmblks);\n"
+" printf(\"Total allocated space (uordblks): %zu\\en\", mi.uordblks);\n"
+" printf(\"Total free space (fordblks): %zu\\en\", mi.fordblks);\n"
+" printf(\"Topmost releasable block (keepcost): %zu\\en\", mi.keepcost);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" printf(\"Total d'o en mém. non projetée (arena) : %zu\\en\", mi.arena);\n"
+" printf(\"Nb. de fragments libres (ordblks) : %zu\\en\", mi.ordblks);\n"
+" printf(\"Nb. de blocs fastbin libres (smblks) : %zu\\en\", mi.smblks);\n"
+" printf(\"Nb. de zones de mémoire projetée : %zu\\en\", mi.hblks);\n"
+" printf(\"Octets en mém. non projetée (hblkhd) : %zu\\en\", mi.hblkhd);\n"
+" printf(\"Max. total d'espace alloué (usmblks) : %zu\\en\", mi.usmblks);\n"
+" printf(\"Octets libres en fastbins (fsmblks) : %zu\\en\", mi.fsmblks);\n"
+" printf(\"Espace alloué total (uordblks) : %zu\\en\", mi.uordblks);\n"
+" printf(\"Espace libre total (fordblks) : %zu\\en\", mi.fordblks);\n"
+" printf(\"Bloc sup. maxi. libérable (keepcost) : %zu\\en\", mi.keepcost);\n"
+"}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+"#define MAX_ALLOCS 2000000\n"
+" char *alloc[MAX_ALLOCS];\n"
+" size_t blockSize, numBlocks, freeBegin, freeEnd, freeStep;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+"#define MAX_ALLOCS 2000000\n"
+" char *alloc[MAX_ALLOCS];\n"
+" size_t blockSize, numBlocks, freeBegin, freeEnd, freeStep;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc E<lt> 3 || strcmp(argv[1], \"--help\") == 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"%s num-blocks block-size [free-step \"\n"
+" \"[start-free [end-free]]]\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc E<lt> 3 || strcmp(argv[1], \"--help\") == 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"%s nb-blocs taille-bloc [pasLib \"\n"
+" \"[debutLib [finLib]]]\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" numBlocks = atoi(argv[1]);\n"
+" blockSize = atoi(argv[2]);\n"
+" freeStep = (argc E<gt> 3) ? atoi(argv[3]) : 1;\n"
+" freeBegin = (argc E<gt> 4) ? atoi(argv[4]) : 0;\n"
+" freeEnd = (argc E<gt> 5) ? atoi(argv[5]) : numBlocks;\n"
+msgstr ""
+" nbBlocs = atoi(argv[1]);\n"
+" tailleBloc = atoi(argv[2]);\n"
+" pasLib = (argc E<gt> 3) ? atoi(argv[3]) : 1;\n"
+" debutLib = (argc E<gt> 4) ? atoi(argv[4]) : 0;\n"
+" finLib = (argc E<gt> 5) ? atoi(argv[5]) : nbBlocs;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"============== Before allocating blocks ==============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+msgstr ""
+" printf(\"============= Avant allocation des blocs =============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" for (size_t j = 0; j E<lt> numBlocks; j++) {\n"
+" if (numBlocks E<gt>= MAX_ALLOCS) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Too many allocations\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" for (size_t j = 0; j E<lt> numBlocks; j++) {\n"
+" if (numBlocks E<gt>= MAX_ALLOCS) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Trop d'allocations\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" alloc[j] = malloc(blockSize);\n"
+" if (alloc[j] == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" alloc[j] = malloc(tailleBloc);\n"
+" if (alloc[j] == NULL)\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"\\en============== After allocating blocks ==============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+msgstr ""
+" printf(\"\\en============= Après allocation des blocs =============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" for (size_t j = freeBegin; j E<lt> freeEnd; j += freeStep)\n"
+" free(alloc[j]);\n"
+msgstr ""
+" for (size_t j = freeBegin; j E<lt> freeEnd; j += freeStep)\n"
+" free(alloc[j]);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"\\en============== After freeing blocks ==============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+msgstr ""
+" printf(\"\\en============= Après libération des blocs =============\\en\");\n"
+" display_mallinfo2();\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"