diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:03 +0000 |
commit | 932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc (patch) | |
tree | 95161711ea07fd64f0c82d6e7943024c033dd5a8 /po/fr/man3/printf.3.po | |
parent | Adding debian version 4.22.0-1. (diff) | |
download | manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.tar.xz manpages-l10n-932e4432596447eb9331cc2a2bb74a26a35b4efc.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/printf.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/printf.3.po | 158 |
1 files changed, 104 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/fr/man3/printf.3.po b/po/fr/man3/printf.3.po index 3a3000bc..7e3f2df4 100644 --- a/po/fr/man3/printf.3.po +++ b/po/fr/man3/printf.3.po @@ -17,12 +17,12 @@ # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014. # Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014. # Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2020-2021. -# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2023. +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2023-2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: perkamon\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:57+0200\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:18+0200\n" "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -40,16 +40,16 @@ msgid "printf" msgstr "printf" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 octobre 2023" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 mai 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -274,14 +274,8 @@ msgstr "" # NOTE: "to copying to take place" -> "the copy to take place" ?. Patch prepared #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "C99 and POSIX.1-2001 specify that the results are undefined if a call to " -#| "B<sprintf>(), B<snprintf>(), B<vsprintf>(), or B<vsnprintf>() would " -#| "cause copying to take place between objects that overlap (e.g., if the " -#| "target string array and one of the supplied input arguments refer to the " -#| "same buffer). See NOTES." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "C99 and POSIX.1-2001 specify that the results are undefined if a call to " "B<sprintf>(), B<snprintf>(), B<vsprintf>(), or B<vsnprintf>() would cause " @@ -293,7 +287,7 @@ msgstr "" "appel à B<sprintf>(), B<snprintf>(), B<vsprintf>() ou B<vsnprintf>() causait " "la copie entre des objets qui se chevauchent (par exemple, si le tableau de " "la chaîne cible et un des paramètres d'entrée se trouvent dans le même " -"tampon). Consultez la section NOTES." +"tampon). Consultez la section AVERTISSEMENTS" #. type: SS #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1375,27 +1369,18 @@ msgid "RETURN VALUE" msgstr "VALEUR RENVOYÉE" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Upon successful return, these functions return the number of characters " -"printed (excluding the null byte used to end output to strings)." +"Upon successful return, these functions return the number of bytes printed " +"(excluding the null byte used to end output to strings)." msgstr "" -"En cas de succès, ces fonctions renvoient le nombre de caractères affichés " -"(sans compter l'octet NULL final utilisé pour terminer les sorties dans les " +"En cas de succès, ces fonctions renvoient le nombre d'octets affichés (sans " +"compter l'octet NULL final utilisé pour terminer les sorties dans les " "chaînes)." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The functions B<snprintf>() and B<vsnprintf>() do not write more than " -#| "I<size> bytes (including the terminating null byte (\\[aq]\\e0\\[aq])). " -#| "If the output was truncated due to this limit, then the return value is " -#| "the number of characters (excluding the terminating null byte) which " -#| "would have been written to the final string if enough space had been " -#| "available. Thus, a return value of I<size> or more means that the output " -#| "was truncated. (See also below under NOTES.)" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The functions B<snprintf>() and B<vsnprintf>() do not write more than " "I<size> bytes (including the terminating null byte (\\[aq]\\e0\\[aq])). If " @@ -1411,7 +1396,7 @@ msgstr "" "caractères (octet NULL final non compris) qui auraient été écrits dans la " "chaîne s'il y avait eu suffisamment de place. Ainsi, une valeur de retour " "I<taille> ou plus signifie que la sortie a été tronquée (consultez aussi la " -"section B<NOTES> plus bas)." +"section B<AVERTISSEMENTS> plus bas)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -1708,7 +1693,7 @@ msgstr "" #. support for \fB%D\fP disappeared.) #. No locale-dependent radix character, #. no thousands' separator, no NaN or infinity, no "%m$" and "*m$". -#. .PP +#. .P #. Linux libc5 knows about the five C standard flags and the \[aq] flag, #. locale, "%m$" and "*m$". #. It knows about the length modifiers \fBh\fP, \fBl\fP, \fBL\fP, @@ -1719,9 +1704,9 @@ msgstr "" #. .BR m , #. which outputs #. .IR strerror(errno) . -#. .PP +#. .P #. glibc 2.0 adds conversion characters \fBC\fP and \fBS\fP. -#. .PP +#. .P #. type: Plain text #. #-#-#-#-# fedora-40: printf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Linux libc4 knows about the five C standard flags. @@ -1853,7 +1838,7 @@ msgstr "" #. support for \fB%D\fP disappeared.) #. No locale-dependent radix character, #. no thousands' separator, no NaN or infinity, no "%m$" and "*m$". -#. .PP +#. .P #. Linux libc5 knows about the five C standard flags and the \[aq] flag, #. locale, "%m$" and "*m$". #. It knows about the length modifiers \fBh\fP, \fBl\fP, \fBL\fP, @@ -1864,9 +1849,9 @@ msgstr "" #. .BR m , #. which outputs #. .IR strerror(errno) . -#. .PP +#. .P #. glibc 2.0 adds conversion characters \fBC\fP and \fBS\fP. -#. .PP +#. .P #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -2020,7 +2005,7 @@ msgstr "BOGUES" #. with early libc4 leads to serious security problems. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: printf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. Linux libc4.[45] does not have a #. .BR snprintf (), #. but provides a libbsd that contains an @@ -2095,7 +2080,7 @@ msgstr "BOGUES" #. with early libc4 leads to serious security problems. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: printf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. Linux libc4.[45] does not have a #. .BR snprintf (), #. but provides a libbsd that contains an @@ -2136,7 +2121,7 @@ msgstr "" #. caused memory leaks. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: printf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. Some floating-point conversions under early libc4 #. caused memory leaks. #. type: Plain text @@ -2161,7 +2146,7 @@ msgstr "" #. caused memory leaks. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: printf.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. Some floating-point conversions under early libc4 #. caused memory leaks. #. type: Plain text @@ -2329,6 +2314,43 @@ msgid "" " return p;\n" "}\n" msgstr "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdarg.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"char *\n" +"make_message(const char *fmt, ...)\n" +"{\n" +" int n = 0;\n" +" size_t size = 0;\n" +" char *p = NULL;\n" +" va_list ap;\n" +"\\&\n" +" /* Déterminer la taille requise. */\n" +"\\&\n" +" va_start(ap, fmt);\n" +" n = vsnprintf(p, size, fmt, ap);\n" +" va_end(ap);\n" +"\\&\n" +" if (n E<lt> 0)\n" +" return NULL;\n" +"\\&\n" +" size = (size_t) n + 1; /* Un octet supplémentaire pour « \\e0 » */\n" +" p = malloc(size);\n" +" if (p == NULL)\n" +" return NULL;\n" +"\\&\n" +" va_start(ap, fmt);\n" +" n = vsnprintf(p, size, fmt, ap);\n" +" va_end(ap);\n" +"\\&\n" +" if (n E<lt> 0) {\n" +" free(p);\n" +" return NULL;\n" +" }\n" +"\\&\n" +" return p;\n" +"}\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -2371,7 +2393,7 @@ msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" # NOTE: "to copying to take place" -> "the copy to take place" ?. Patch prepared #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "C99 and POSIX.1-2001 specify that the results are undefined if a call to " "B<sprintf>(), B<snprintf>(), B<vsprintf>(), or B<vsnprintf>() would cause " @@ -2405,7 +2427,17 @@ msgstr "" "autres conversions, le comportement est indéfini." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Upon successful return, these functions return the number of characters " +"printed (excluding the null byte used to end output to strings)." +msgstr "" +"En cas de succès, ces fonctions renvoient le nombre de caractères affichés " +"(sans compter l'octet NULL final utilisé pour terminer les sorties dans les " +"chaînes)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The functions B<snprintf>() and B<vsnprintf>() do not write more than " "I<size> bytes (including the terminating null byte (\\[aq]\\e0\\[aq])). If " @@ -2555,16 +2587,28 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-07-20" -msgstr "20 juillet 2023" +msgid "2024-03-16" +msgstr "16 mars 2024" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -2577,3 +2621,9 @@ msgstr "1 avril 2023" #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)" |