diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man3/pthread_cancel.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/pthread_cancel.3.po | 900 |
1 files changed, 900 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/pthread_cancel.3.po b/po/fr/man3/pthread_cancel.3.po new file mode 100644 index 00000000..c67c278b --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/pthread_cancel.3.po @@ -0,0 +1,900 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012. +# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014. +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-06 12:40+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pthread_cancel" +msgstr "pthread_cancel" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "pthread_cancel - send a cancelation request to a thread" +msgstr "pthread_cancel — Envoyer une requête d'annulation à un thread" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX threads library (I<libpthread>, I<-lpthread>)" +msgstr "Bibliothèque de threads POSIX (I<libpthread>, I<-lpthread>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int pthread_cancel(pthread_t >I<thread>B<);>\n" +msgstr "B<int pthread_cancel(pthread_t >I<thread>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<pthread_cancel>() function sends a cancelation request to the thread " +"I<thread>. Whether and when the target thread reacts to the cancelation " +"request depends on two attributes that are under the control of that thread: " +"its cancelability I<state> and I<type>." +msgstr "" +"La fonction B<pthread_cancel>() envoie une requête d'annulation au thread " +"I<thread>. Si et quand le thread ciblé réagit à la requête d'annulation " +"dépend de deux attributs qui sont sous le contrôle de ce thread\\ : son état " +"d'annulation (I<state>) et son mode d'annulation (I<type>)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A thread's cancelability state, determined by B<pthread_setcancelstate>(3), " +"can be I<enabled> (the default for new threads) or I<disabled>. If a thread " +"has disabled cancelation, then a cancelation request remains queued until " +"the thread enables cancelation. If a thread has enabled cancelation, then " +"its cancelability type determines when cancelation occurs." +msgstr "" +"L'état d'annulation d'un thread, déterminé par B<pthread_setcancelstate>(3), " +"peut être activé (I<enabled>), c'est le défaut pour les nouveaux threads, ou " +"désactivé (I<disabled>). Si un thread désactive l'annulation, alors une " +"demande d'annulation restera dans la file d'attente jusqu'à ce que le thread " +"active l'annulation. Si un thread active l'annulation, alors son mode " +"d'annulation va déterminer le moment où cette annulation est effectuée." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A thread's cancelation type, determined by B<pthread_setcanceltype>(3), may " +"be either I<asynchronous> or I<deferred> (the default for new threads). " +"Asynchronous cancelability means that the thread can be canceled at any time " +"(usually immediately, but the system does not guarantee this). Deferred " +"cancelability means that cancelation will be delayed until the thread next " +"calls a function that is a I<cancelation point>. A list of functions that " +"are or may be cancelation points is provided in B<pthreads>(7)." +msgstr "" +"Le mode d'annulation d'un thread, déterminé par B<pthread_setcanceltype>(3), " +"peut être asynchrone (I<asynchronous>) ou retardée (I<deferred>), qui est le " +"mode par défaut pour les nouveaux threads. Un mode d'annulation asynchrone " +"signifie que le thread peut être annulé à tout moment (d'ordinaire " +"immédiatement, mais ce n'est pas garanti). Un mode d'annulation retardé " +"signifie que l'annulation peut être retardée jusqu'à ce que le thread " +"appelle une fonction qui est un point d'annulation (I<cancellation point>). " +"Une liste des fonctions qui sont ou peuvent être des points d'annulation est " +"donnée dans B<pthreads>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When a cancelation requested is acted on, the following steps occur for " +"I<thread> (in this order):" +msgstr "" +"Quand une requête d'annulation est traitée, les étapes suivantes sont " +"effectuées pour I<thread> (dans cet ordre)\\ :" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(1)" +msgstr "(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Cancelation clean-up handlers are popped (in the reverse of the order in " +"which they were pushed) and called. (See B<pthread_cleanup_push>(3).)" +msgstr "" +"Les gestionnaires de nettoyage sont dépilés (dans l'ordre inverse dans " +"lequel ils ont été empilés) et appelés (consultez " +"B<pthread_cleanup_push>(3))." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(2)" +msgstr "(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Thread-specific data destructors are called, in an unspecified order. (See " +"B<pthread_key_create>(3).)" +msgstr "" +"Les destructeurs de données spécifiques aux threads sont appelés, dans un " +"ordre non déterminé (consultez B<pthread_key_create>(3))." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(3)" +msgstr "(3)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The thread is terminated. (See B<pthread_exit>(3).)" +msgstr "Le thread s'est terminé (consultez B<pthread_exit>(3))." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The above steps happen asynchronously with respect to the " +"B<pthread_cancel>() call; the return status of B<pthread_cancel>() merely " +"informs the caller whether the cancelation request was successfully queued." +msgstr "" +"Les étapes ci-dessus sont effectuées de manière asynchrone par rapport à " +"l'appel à B<pthread_cancel>(). La valeur de retour de B<pthread_cancel>() ne " +"fait qu'informer l'appelant si une requête d'annulation a été correctement " +"mise en file d'attente." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After a canceled thread has terminated, a join with that thread using " +"B<pthread_join>(3) obtains B<PTHREAD_CANCELED> as the thread's exit " +"status. (Joining with a thread is the only way to know that cancelation has " +"completed.)" +msgstr "" +"Après qu'un thread annulé s'est terminé, une demande de jointure par " +"B<pthread_join>(3) renvoie B<PTHREAD_CANCELED> comme état de sortie du " +"thread. Il faut noter que joindre un thread est la seule manière de savoir " +"si une annulation a terminé." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, B<pthread_cancel>() returns 0; on error, it returns a nonzero " +"error number." +msgstr "" +"En cas de réussite, B<pthread_cancel>() renvoie B<0> ; en cas d'erreur, elle " +"renvoie un numéro d'erreur non nul." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERREURS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ESRCH>" +msgstr "B<ESRCH>" + +#. #-#-#-#-# archlinux: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH VERSIONS +#. Available since glibc 2.0 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "No thread with the ID I<thread> could be found." +msgstr "" +"Aucun fil d’exécution avec pour identifiant I<thread> n'a pu être trouvé." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<pthread_cancel>()" +msgstr "B<pthread_cancel>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, cancelation is implemented using signals. Under the NPTL " +"threading implementation, the first real-time signal (i.e., signal 32) is " +"used for this purpose. On LinuxThreads, the second real-time signal is " +"used, if real-time signals are available, otherwise B<SIGUSR2> is used." +msgstr "" +"Sous Linux, l'annulation est implémentée par des signaux. Avec " +"l'implémentation NPTL, le premier signal temps-réel (c'est-à-dire le signal " +"32) est utilisé dans ce but. Avec LinuxThreads, le second signal temps-réel " +"est utilisé, si les signaux temps-réels sont disponibles, sinon B<SIGUSR2> " +"est utilisé à la place." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.0 POSIX.1-2001." +msgstr "glibc 2.0 POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below creates a thread and then cancels it. The main thread " +"joins with the canceled thread to check that its exit status was " +"B<PTHREAD_CANCELED>. The following shell session shows what happens when we " +"run the program:" +msgstr "" +"Le programme ci-dessous crée un thread puis l'annule. Le thread principal " +"joint le thread annulé pour vérifier que son état de sortie était bien " +"B<PTHREAD_CANCELED>. La session suivante montre un exemple d'exécution\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ ./a.out\n" +"thread_func(): started; cancelation disabled\n" +"main(): sending cancelation request\n" +"thread_func(): about to enable cancelation\n" +"main(): thread was canceled\n" +msgstr "" +"$ ./a.out\n" +"thread_func(): démarré\\ ; annulation désactivée\n" +"main(): envoi d'une requête d'annulation\n" +"thread_func(): sur le point d'activer l'annulation\n" +"main(): le thread a été annulé\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Source du programme" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" +" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" +"\\&\n" +"static void *\n" +"thread_func(void *ignored_argument)\n" +"{\n" +" int s;\n" +"\\&\n" +" /* Disable cancelation for a while, so that we don\\[aq]t\n" +" immediately react to a cancelation request. */\n" +"\\&\n" +" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n" +"\\&\n" +" printf(\"%s(): started; cancelation disabled\\en\", __func__);\n" +" sleep(5);\n" +" printf(\"%s(): about to enable cancelation\\en\", __func__);\n" +"\\&\n" +" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n" +"\\&\n" +" /* sleep() is a cancelation point. */\n" +"\\&\n" +" sleep(1000); /* Should get canceled while we sleep */\n" +"\\&\n" +" /* Should never get here. */\n" +"\\&\n" +" printf(\"%s(): not canceled!\\en\", __func__);\n" +" return NULL;\n" +"}\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" pthread_t thr;\n" +" void *res;\n" +" int s;\n" +"\\&\n" +" /* Start a thread and then send it a cancelation request. */\n" +"\\&\n" +" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" +"\\&\n" +" sleep(2); /* Give thread a chance to get started */\n" +"\\&\n" +" printf(\"%s(): sending cancelation request\\en\", __func__);\n" +" s = pthread_cancel(thr);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n" +"\\&\n" +" /* Join with thread to see what its exit status was. */\n" +"\\&\n" +" s = pthread_join(thr, &res);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n" +"\\&\n" +" if (res == PTHREAD_CANCELED)\n" +" printf(\"%s(): thread was canceled\\en\", __func__);\n" +" else\n" +" printf(\"%s(): thread wasn\\[aq]t canceled (shouldn\\[aq]t happen!)\\en\",\n" +" __func__);\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" +" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" +"\\&\n" +"static void *\n" +"thread_func(void *ignored_argument)\n" +"{\n" +" int s;\n" +"\\&\n" +" /* Désactiver l'annulation pendant un certain temps, pour\n" +" éviter une réaction immédiate à une requête d'annulation. */\n" +"\\&\n" +" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n" +"\\&\n" +" printf(\"%s() : démarré\\ ; annulation désactivée\\en\", __func__);\n" +" sleep(5);\n" +" printf(\"%s() : sur le point d'activer l'annulation\\en\", __func__);\n" +"\\&\n" +" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n" +"\\&\n" +" /* sleep() est un point d'annulation. */\n" +"\\&\n" +" sleep(1000); /* Devrait être annulé pendant la période de sommeil */\n" +"\\&\n" +" /* Cela ne devrait jamais se produire. */\n" +"\\&\n" +" printf(\"%s() : pas annulé\\ !\\en\", __func__);\n" +" return NULL;\n" +"}\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" pthread_t thr;\n" +" void *res;\n" +" int s;\n" +"\\&\n" +" /* Démarrer un thread et lui envoyer une requête d'annulation. */\n" +"\\&\n" +" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" +"\\&\n" +" sleep(2); /* Donner au thread l'occasion de démarrer */\n" +"\\&\n" +" printf(\"%s() : envoi d'une requête d'annulation\\en\", __func__);\n" +" s = pthread_cancel(thr);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n" +"\\&\n" +" /* Joindre le thread pour vérifier son état de sortie. */\n" +"\\&\n" +" s = pthread_join(thr, &res);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n" +"\\&\n" +" if (res == PTHREAD_CANCELED)\n" +" printf(\"%s() : le thread a été annulé\\en\", __func__);\n" +" else\n" +" printf(\"%s() : le thread n'a pas été annulé (cela ne devrait pas arriver\\ !)\\en\",\n" +" __func__);\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), " +"B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), " +"B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)" +msgstr "" +"B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), " +"B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), " +"B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Cancellation clean-up handlers are popped (in the reverse of the order in " +"which they were pushed) and called. (See B<pthread_cleanup_push>(3).)" +msgstr "" +"Les gestionnaires de nettoyage sont dépilés (dans l'ordre inverse dans " +"lequel ils ont été empilés) et appelés (consultez " +"B<pthread_cleanup_push>(3))." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" +" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" +msgstr "" +"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n" +" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"static void *\n" +"thread_func(void *ignored_argument)\n" +"{\n" +" int s;\n" +msgstr "" +"static void *\n" +"thread_func(void *ignored_argument)\n" +"{\n" +" int s;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" /* Disable cancelation for a while, so that we don\\[aq]t\n" +" immediately react to a cancelation request. */\n" +msgstr "" +" /* Désactiver l'annulation pendant un certain temps, pour\n" +" éviter une réaction immédiate à une requête d'annulation. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n" +msgstr "" +" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"%s(): started; cancelation disabled\\en\", __func__);\n" +" sleep(5);\n" +" printf(\"%s(): about to enable cancelation\\en\", __func__);\n" +msgstr "" +" printf(\"%s() : démarré\\ ; annulation désactivée\\en\", __func__);\n" +" sleep(5);\n" +" printf(\"%s() : sur le point d'activer l'annulation\\en\", __func__);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n" +msgstr "" +" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* sleep() is a cancelation point. */\n" +msgstr " /* sleep() est un point d'annulation */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " sleep(1000); /* Should get canceled while we sleep */\n" +msgstr " sleep(1000); /* Devrait être annulé pendant la période de sommeil */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Should never get here. */\n" +msgstr " /* Cela ne devrait jamais se produire. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"%s(): not canceled!\\en\", __func__);\n" +" return NULL;\n" +"}\n" +msgstr "" +" printf(\"%s() : pas annulé\\ !\\en\", __func__);\n" +" return NULL;\n" +"}\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" pthread_t thr;\n" +" void *res;\n" +" int s;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" pthread_t thr;\n" +" void *res;\n" +" int s;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Start a thread and then send it a cancelation request. */\n" +msgstr " /* Démarrer un thread et lui envoyer une requête d'annulation. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" +msgstr "" +" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " sleep(2); /* Give thread a chance to get started */\n" +msgstr " sleep(2); /* Donner au thread l'occasion de démarrer */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"%s(): sending cancelation request\\en\", __func__);\n" +" s = pthread_cancel(thr);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n" +msgstr "" +" printf(\"%s() : envoi d'une requête d'annulation\\en\", __func__);\n" +" s = pthread_cancel(thr);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Join with thread to see what its exit status was. */\n" +msgstr " /* Joindre le thread pour vérifier son état de sortie. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" s = pthread_join(thr, &res);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n" +msgstr "" +" s = pthread_join(thr, &res);\n" +" if (s != 0)\n" +" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (res == PTHREAD_CANCELED)\n" +" printf(\"%s(): thread was canceled\\en\", __func__);\n" +" else\n" +" printf(\"%s(): thread wasn\\[aq]t canceled (shouldn\\[aq]t happen!)\\en\",\n" +" __func__);\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" if (res == PTHREAD_CANCELED)\n" +" printf(\"%s() : le thread a été annulé\\en\", __func__);\n" +" else\n" +" printf(\"%s() : le thread n'a pas été annulé (cela ne devrait pas arriver\\ !)\\en\",\n" +" __func__);\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |