summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/pthread_cancel.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man3/pthread_cancel.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/fr/man3/pthread_cancel.3.po900
1 files changed, 900 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/pthread_cancel.3.po b/po/fr/man3/pthread_cancel.3.po
new file mode 100644
index 00000000..c67c278b
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/pthread_cancel.3.po
@@ -0,0 +1,900 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
+# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 12:40+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "pthread_cancel"
+msgstr "pthread_cancel"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "pthread_cancel - send a cancelation request to a thread"
+msgstr "pthread_cancel — Envoyer une requête d'annulation à un thread"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX threads library (I<libpthread>, I<-lpthread>)"
+msgstr "Bibliothèque de threads POSIX (I<libpthread>, I<-lpthread>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int pthread_cancel(pthread_t >I<thread>B<);>\n"
+msgstr "B<int pthread_cancel(pthread_t >I<thread>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<pthread_cancel>() function sends a cancelation request to the thread "
+"I<thread>. Whether and when the target thread reacts to the cancelation "
+"request depends on two attributes that are under the control of that thread: "
+"its cancelability I<state> and I<type>."
+msgstr ""
+"La fonction B<pthread_cancel>() envoie une requête d'annulation au thread "
+"I<thread>. Si et quand le thread ciblé réagit à la requête d'annulation "
+"dépend de deux attributs qui sont sous le contrôle de ce thread\\ : son état "
+"d'annulation (I<state>) et son mode d'annulation (I<type>)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A thread's cancelability state, determined by B<pthread_setcancelstate>(3), "
+"can be I<enabled> (the default for new threads) or I<disabled>. If a thread "
+"has disabled cancelation, then a cancelation request remains queued until "
+"the thread enables cancelation. If a thread has enabled cancelation, then "
+"its cancelability type determines when cancelation occurs."
+msgstr ""
+"L'état d'annulation d'un thread, déterminé par B<pthread_setcancelstate>(3), "
+"peut être activé (I<enabled>), c'est le défaut pour les nouveaux threads, ou "
+"désactivé (I<disabled>). Si un thread désactive l'annulation, alors une "
+"demande d'annulation restera dans la file d'attente jusqu'à ce que le thread "
+"active l'annulation. Si un thread active l'annulation, alors son mode "
+"d'annulation va déterminer le moment où cette annulation est effectuée."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A thread's cancelation type, determined by B<pthread_setcanceltype>(3), may "
+"be either I<asynchronous> or I<deferred> (the default for new threads). "
+"Asynchronous cancelability means that the thread can be canceled at any time "
+"(usually immediately, but the system does not guarantee this). Deferred "
+"cancelability means that cancelation will be delayed until the thread next "
+"calls a function that is a I<cancelation point>. A list of functions that "
+"are or may be cancelation points is provided in B<pthreads>(7)."
+msgstr ""
+"Le mode d'annulation d'un thread, déterminé par B<pthread_setcanceltype>(3), "
+"peut être asynchrone (I<asynchronous>) ou retardée (I<deferred>), qui est le "
+"mode par défaut pour les nouveaux threads. Un mode d'annulation asynchrone "
+"signifie que le thread peut être annulé à tout moment (d'ordinaire "
+"immédiatement, mais ce n'est pas garanti). Un mode d'annulation retardé "
+"signifie que l'annulation peut être retardée jusqu'à ce que le thread "
+"appelle une fonction qui est un point d'annulation (I<cancellation point>). "
+"Une liste des fonctions qui sont ou peuvent être des points d'annulation est "
+"donnée dans B<pthreads>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a cancelation requested is acted on, the following steps occur for "
+"I<thread> (in this order):"
+msgstr ""
+"Quand une requête d'annulation est traitée, les étapes suivantes sont "
+"effectuées pour I<thread> (dans cet ordre)\\ :"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(1)"
+msgstr "(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Cancelation clean-up handlers are popped (in the reverse of the order in "
+"which they were pushed) and called. (See B<pthread_cleanup_push>(3).)"
+msgstr ""
+"Les gestionnaires de nettoyage sont dépilés (dans l'ordre inverse dans "
+"lequel ils ont été empilés) et appelés (consultez "
+"B<pthread_cleanup_push>(3))."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(2)"
+msgstr "(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Thread-specific data destructors are called, in an unspecified order. (See "
+"B<pthread_key_create>(3).)"
+msgstr ""
+"Les destructeurs de données spécifiques aux threads sont appelés, dans un "
+"ordre non déterminé (consultez B<pthread_key_create>(3))."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(3)"
+msgstr "(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The thread is terminated. (See B<pthread_exit>(3).)"
+msgstr "Le thread s'est terminé (consultez B<pthread_exit>(3))."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The above steps happen asynchronously with respect to the "
+"B<pthread_cancel>() call; the return status of B<pthread_cancel>() merely "
+"informs the caller whether the cancelation request was successfully queued."
+msgstr ""
+"Les étapes ci-dessus sont effectuées de manière asynchrone par rapport à "
+"l'appel à B<pthread_cancel>(). La valeur de retour de B<pthread_cancel>() ne "
+"fait qu'informer l'appelant si une requête d'annulation a été correctement "
+"mise en file d'attente."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After a canceled thread has terminated, a join with that thread using "
+"B<pthread_join>(3) obtains B<PTHREAD_CANCELED> as the thread's exit "
+"status. (Joining with a thread is the only way to know that cancelation has "
+"completed.)"
+msgstr ""
+"Après qu'un thread annulé s'est terminé, une demande de jointure par "
+"B<pthread_join>(3) renvoie B<PTHREAD_CANCELED> comme état de sortie du "
+"thread. Il faut noter que joindre un thread est la seule manière de savoir "
+"si une annulation a terminé."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, B<pthread_cancel>() returns 0; on error, it returns a nonzero "
+"error number."
+msgstr ""
+"En cas de réussite, B<pthread_cancel>() renvoie B<0> ; en cas d'erreur, elle "
+"renvoie un numéro d'erreur non nul."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERREURS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ESRCH>"
+msgstr "B<ESRCH>"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .SH VERSIONS
+#. Available since glibc 2.0
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: pthread_cancel.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "No thread with the ID I<thread> could be found."
+msgstr ""
+"Aucun fil d’exécution avec pour identifiant I<thread> n'a pu être trouvé."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<pthread_cancel>()"
+msgstr "B<pthread_cancel>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, cancelation is implemented using signals. Under the NPTL "
+"threading implementation, the first real-time signal (i.e., signal 32) is "
+"used for this purpose. On LinuxThreads, the second real-time signal is "
+"used, if real-time signals are available, otherwise B<SIGUSR2> is used."
+msgstr ""
+"Sous Linux, l'annulation est implémentée par des signaux. Avec "
+"l'implémentation NPTL, le premier signal temps-réel (c'est-à-dire le signal "
+"32) est utilisé dans ce but. Avec LinuxThreads, le second signal temps-réel "
+"est utilisé, si les signaux temps-réels sont disponibles, sinon B<SIGUSR2> "
+"est utilisé à la place."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.0 POSIX.1-2001."
+msgstr "glibc 2.0 POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program below creates a thread and then cancels it. The main thread "
+"joins with the canceled thread to check that its exit status was "
+"B<PTHREAD_CANCELED>. The following shell session shows what happens when we "
+"run the program:"
+msgstr ""
+"Le programme ci-dessous crée un thread puis l'annule. Le thread principal "
+"joint le thread annulé pour vérifier que son état de sortie était bien "
+"B<PTHREAD_CANCELED>. La session suivante montre un exemple d'exécution\\ :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ ./a.out\n"
+"thread_func(): started; cancelation disabled\n"
+"main(): sending cancelation request\n"
+"thread_func(): about to enable cancelation\n"
+"main(): thread was canceled\n"
+msgstr ""
+"$ ./a.out\n"
+"thread_func(): démarré\\ ; annulation désactivée\n"
+"main(): envoi d'une requête d'annulation\n"
+"thread_func(): sur le point d'activer l'annulation\n"
+"main(): le thread a été annulé\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Source du programme"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
+" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+"\\&\n"
+"static void *\n"
+"thread_func(void *ignored_argument)\n"
+"{\n"
+" int s;\n"
+"\\&\n"
+" /* Disable cancelation for a while, so that we don\\[aq]t\n"
+" immediately react to a cancelation request. */\n"
+"\\&\n"
+" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s(): started; cancelation disabled\\en\", __func__);\n"
+" sleep(5);\n"
+" printf(\"%s(): about to enable cancelation\\en\", __func__);\n"
+"\\&\n"
+" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
+"\\&\n"
+" /* sleep() is a cancelation point. */\n"
+"\\&\n"
+" sleep(1000); /* Should get canceled while we sleep */\n"
+"\\&\n"
+" /* Should never get here. */\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s(): not canceled!\\en\", __func__);\n"
+" return NULL;\n"
+"}\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" pthread_t thr;\n"
+" void *res;\n"
+" int s;\n"
+"\\&\n"
+" /* Start a thread and then send it a cancelation request. */\n"
+"\\&\n"
+" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
+"\\&\n"
+" sleep(2); /* Give thread a chance to get started */\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s(): sending cancelation request\\en\", __func__);\n"
+" s = pthread_cancel(thr);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
+"\\&\n"
+" /* Join with thread to see what its exit status was. */\n"
+"\\&\n"
+" s = pthread_join(thr, &res);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
+"\\&\n"
+" if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
+" printf(\"%s(): thread was canceled\\en\", __func__);\n"
+" else\n"
+" printf(\"%s(): thread wasn\\[aq]t canceled (shouldn\\[aq]t happen!)\\en\",\n"
+" __func__);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
+" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+"\\&\n"
+"static void *\n"
+"thread_func(void *ignored_argument)\n"
+"{\n"
+" int s;\n"
+"\\&\n"
+" /* Désactiver l'annulation pendant un certain temps, pour\n"
+" éviter une réaction immédiate à une requête d'annulation. */\n"
+"\\&\n"
+" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s() : démarré\\ ; annulation désactivée\\en\", __func__);\n"
+" sleep(5);\n"
+" printf(\"%s() : sur le point d'activer l'annulation\\en\", __func__);\n"
+"\\&\n"
+" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
+"\\&\n"
+" /* sleep() est un point d'annulation. */\n"
+"\\&\n"
+" sleep(1000); /* Devrait être annulé pendant la période de sommeil */\n"
+"\\&\n"
+" /* Cela ne devrait jamais se produire. */\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s() : pas annulé\\ !\\en\", __func__);\n"
+" return NULL;\n"
+"}\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" pthread_t thr;\n"
+" void *res;\n"
+" int s;\n"
+"\\&\n"
+" /* Démarrer un thread et lui envoyer une requête d'annulation. */\n"
+"\\&\n"
+" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
+"\\&\n"
+" sleep(2); /* Donner au thread l'occasion de démarrer */\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"%s() : envoi d'une requête d'annulation\\en\", __func__);\n"
+" s = pthread_cancel(thr);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
+"\\&\n"
+" /* Joindre le thread pour vérifier son état de sortie. */\n"
+"\\&\n"
+" s = pthread_join(thr, &res);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
+"\\&\n"
+" if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
+" printf(\"%s() : le thread a été annulé\\en\", __func__);\n"
+" else\n"
+" printf(\"%s() : le thread n'a pas été annulé (cela ne devrait pas arriver\\ !)\\en\",\n"
+" __func__);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), "
+"B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
+"B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
+msgstr ""
+"B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), "
+"B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
+"B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Cancellation clean-up handlers are popped (in the reverse of the order in "
+"which they were pushed) and called. (See B<pthread_cleanup_push>(3).)"
+msgstr ""
+"Les gestionnaires de nettoyage sont dépilés (dans l'ordre inverse dans "
+"lequel ils ont été empilés) et appelés (consultez "
+"B<pthread_cleanup_push>(3))."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>pthread.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
+" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+msgstr ""
+"#define handle_error_en(en, msg) \\e\n"
+" do { errno = en; perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"static void *\n"
+"thread_func(void *ignored_argument)\n"
+"{\n"
+" int s;\n"
+msgstr ""
+"static void *\n"
+"thread_func(void *ignored_argument)\n"
+"{\n"
+" int s;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Disable cancelation for a while, so that we don\\[aq]t\n"
+" immediately react to a cancelation request. */\n"
+msgstr ""
+" /* Désactiver l'annulation pendant un certain temps, pour\n"
+" éviter une réaction immédiate à une requête d'annulation. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
+msgstr ""
+" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_DISABLE, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"%s(): started; cancelation disabled\\en\", __func__);\n"
+" sleep(5);\n"
+" printf(\"%s(): about to enable cancelation\\en\", __func__);\n"
+msgstr ""
+" printf(\"%s() : démarré\\ ; annulation désactivée\\en\", __func__);\n"
+" sleep(5);\n"
+" printf(\"%s() : sur le point d'activer l'annulation\\en\", __func__);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
+msgstr ""
+" s = pthread_setcancelstate(PTHREAD_CANCEL_ENABLE, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_setcancelstate\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* sleep() is a cancelation point. */\n"
+msgstr " /* sleep() est un point d'annulation */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " sleep(1000); /* Should get canceled while we sleep */\n"
+msgstr " sleep(1000); /* Devrait être annulé pendant la période de sommeil */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Should never get here. */\n"
+msgstr " /* Cela ne devrait jamais se produire. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"%s(): not canceled!\\en\", __func__);\n"
+" return NULL;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" printf(\"%s() : pas annulé\\ !\\en\", __func__);\n"
+" return NULL;\n"
+"}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" pthread_t thr;\n"
+" void *res;\n"
+" int s;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" pthread_t thr;\n"
+" void *res;\n"
+" int s;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Start a thread and then send it a cancelation request. */\n"
+msgstr " /* Démarrer un thread et lui envoyer une requête d'annulation. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
+msgstr ""
+" s = pthread_create(&thr, NULL, &thread_func, NULL);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_create\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " sleep(2); /* Give thread a chance to get started */\n"
+msgstr " sleep(2); /* Donner au thread l'occasion de démarrer */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"%s(): sending cancelation request\\en\", __func__);\n"
+" s = pthread_cancel(thr);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
+msgstr ""
+" printf(\"%s() : envoi d'une requête d'annulation\\en\", __func__);\n"
+" s = pthread_cancel(thr);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_cancel\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Join with thread to see what its exit status was. */\n"
+msgstr " /* Joindre le thread pour vérifier son état de sortie. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = pthread_join(thr, &res);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
+msgstr ""
+" s = pthread_join(thr, &res);\n"
+" if (s != 0)\n"
+" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
+" printf(\"%s(): thread was canceled\\en\", __func__);\n"
+" else\n"
+" printf(\"%s(): thread wasn\\[aq]t canceled (shouldn\\[aq]t happen!)\\en\",\n"
+" __func__);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" if (res == PTHREAD_CANCELED)\n"
+" printf(\"%s() : le thread a été annulé\\en\", __func__);\n"
+" else\n"
+" printf(\"%s() : le thread n'a pas été annulé (cela ne devrait pas arriver\\ !)\\en\",\n"
+" __func__);\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"