diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man8/filefrag.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man8/filefrag.8.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man8/filefrag.8.po | 303 |
1 files changed, 303 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man8/filefrag.8.po b/po/fr/man8/filefrag.8.po new file mode 100644 index 00000000..9b4a6835 --- /dev/null +++ b/po/fr/man8/filefrag.8.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gérard Delafond <gerard@delafond.org> +# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2000. +# Sébastien Blanchet, 2002. +# Emmanuel Araman <Emmanuel@araman.org>, 2002. +# Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, 2005. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007. +# Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014. +# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2011-2014. +# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: e2fsprogs\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 15:14+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: vim\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILEFRAG" +msgstr "FILEFRAG" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "Février 2023" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs version 1.47.0" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "filefrag - report on file fragmentation" +msgstr "filefrag - Indiquer la fragmentation des fichiers" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<filefrag> [ B<-b>I<blocksize> ] [ B<-BeEkPsvVxX> ] [ I<files...> ]" +msgstr "" +"B<filefrag> [ B<-b>I<taille_bloc> ] [ B<-BeEkPsvVxX> ] [ I<fichiers> ... ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<filefrag> reports on how badly fragmented a particular file might be. It " +"makes allowances for indirect blocks for ext2 and ext3 file systems, but can " +"be used on files for any file system." +msgstr "" +"B<filefrag> indique dans quelle mesure un fichier donné peut être fragmenté. " +"Il prend en considération les blocs indirects des systèmes de fichiers ext2 " +"et ext3, mais peut également être utilisé sur d'autres systèmes de fichiers." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<filefrag> program initially attempts to get the extent information " +"using FIEMAP ioctl which is more efficient and faster. If FIEMAP is not " +"supported then filefrag will fall back to using FIBMAP." +msgstr "" +"Le programme B<filefrag> essaie d'abord d'obtenir les informations à l'aide " +"de l'ioctl FIEMAP qui est plus efficace et plus rapide. Si FIEMAP n'est pas " +"pris en charge, alors B<filefrag> utilisera l'ioctl FIBMAP." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-B>" +msgstr "B<-B>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Force the use of the older FIBMAP ioctl instead of the FIEMAP ioctl for " +"testing purposes." +msgstr "" +"Forcer l'utilisation de l'ancien ioctl FIBMAP plutôt que l'ioctl FIEMAP pour " +"des raisons de test." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-b>I<blocksize>" +msgstr "B<-b>I<taille_bloc>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use I<blocksize> in bytes, or with [KMG] suffix, up to 1GB for output " +"instead of the file system blocksize. For compatibility with earlier " +"versions of B<filefrag>, if I<blocksize> is unspecified it defaults to 1024 " +"bytes. Since I<blocksize> is an optional argument, it must be added without " +"any space after B<-b>." +msgstr "" +"Utiliser I<taille_bloc> en octets, ou avec un suffixe [KMG], jusqu’à 1 Go " +"pour la sortie au lieu de la taille des blocs du système de fichiers. Afin " +"de maintenir la compatibilité avec les versions précédentes de B<filefrag>, " +"si I<taille_bloc> n'est pas précisée, sa valeur par défaut est 1024 octets. " +"Dans la mesure où I<taille_bloc> est un argument optionnel, il peut être " +"ajouté sans espace après B<-b>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-e>" +msgstr "B<-e>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print output in extent format, even for block-mapped files." +msgstr "" +"Afficher la sortie dans un format étendu, même pour les fichiers placés en " +"bloc." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-E>" +msgstr "B<-E>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Display the contents of ext4's extent status cache. This feature is not " +"supported on all kernels, and is only supported on ext4 file systems." +msgstr "" +"Afficher le contenu du cache d’état de domaines (extent) d’ext4. Cette " +"fonctionnalité n’est pas gérée par tous les noyaux et n’est uniquement prise " +"en charge que sur les systèmes de fichiers ext4." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-k>" +msgstr "B<-k>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use 1024-byte blocksize for output (identical to '-b1024')." +msgstr "" +"Utiliser une I<taille_bloc> de 1024 octets pour la sortie (identique à « -" +"b1024 »)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Pre-load the ext4 extent status cache for the file. This is not supported " +"on all kernels, and is only supported on ext4 file systems." +msgstr "" +"Précharger le cache d’état de domaines (extent) d’ext4. Cette fonction n’est " +"pas gérée par tous les noyaux et n’est prise en charge que sur les systèmes " +"de fichiers ext4." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>" +msgstr "B<-s>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Sync the file before requesting the mapping." +msgstr "Synchroniser le fichier avant de demander son emplacement." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>" +msgstr "B<-v>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Be verbose when checking for file fragmentation." +msgstr "Être bavard lors de l'affichage de la fragmentation des fichiers." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>" +msgstr "B<-V>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print version number of program and library. If given twice, also print the " +"FIEMAP flags that are understood by the current version." +msgstr "" +"Afficher le numéro de version du programme et de la bibliothèque. Si " +"l'option est indiquée deux fois, afficher aussi les drapeaux FIEMAP qui sont " +"compris la version actuelle." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x>" +msgstr "B<-x>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display mapping of extended attributes." +msgstr "Afficher les correspondances des attributs étendus." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-X>" +msgstr "B<-X>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display extent block numbers in hexadecimal format." +msgstr "Afficher les numéros de blocs étendus avec des nombres hexadécimaux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTEUR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<filefrag> was written by Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit.eduE<gt>." +msgstr "B<filefrag> a été écrit par Theodore Ts'o E<lt>tytso@mit.eduE<gt>." |