summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man8/iptables-save.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man8/iptables-save.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man8/iptables-save.8.po')
-rw-r--r--po/fr/man8/iptables-save.8.po309
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man8/iptables-save.8.po b/po/fr/man8/iptables-save.8.po
new file mode 100644
index 00000000..b4565060
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man8/iptables-save.8.po
@@ -0,0 +1,309 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-30 08:46+0100\n"
+"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: vim-gtk3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IPTABLES-SAVE"
+msgstr "IPTABLES-SAVE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.10"
+msgstr "iptables 1.8.10"
+
+#. Man page written by Harald Welte <laforge@gnumonks.org>
+#. It is based on the iptables man page.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program; if not, write to the Free Software
+#. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "iptables-save \\(em dump iptables rules"
+msgstr "iptables-save — Extraire les règles iptables"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "ip6tables-save \\(em dump iptables rules"
+msgstr "ip6tables-save — Extraire les règles iptables"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>] [B<-f> "
+"I<filename>]"
+msgstr ""
+"B<iptables-save> [B<-M> I<chemin_modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>] [B<-f> "
+"I<nom_fichier>]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ip6tables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>] [B<-f> "
+"I<filename>]"
+msgstr ""
+"B<ip6tables-save> [B<-M> I<chemin_modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>] [B<-f> "
+"I<nom_fichier>]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<iptables-save> and B<ip6tables-save> are used to dump the contents of IP "
+"or IPv6 Table in easily parseable format either to STDOUT or to a specified "
+"file."
+msgstr ""
+"B<iptables-save> et B<ip6tables-save> permettent d'extraire le contenu des "
+"tables IP ou IPv6 dans un format facilement analysable vers la sortie "
+"standard ou vers le fichier indiqué."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--modprobe> I<modprobe>"
+msgstr "B<-M>, B<--modprobe> I<chemin_modprobe>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify the path to the modprobe(8) program. By default, iptables-save will "
+"inspect I</proc/sys/kernel/modprobe> to determine the executable's path."
+msgstr ""
+"Définir le chemin du programme B<modprobe>(8). Par défaut, iptables-save "
+"consulte I</proc/sys/kernel/modprobe> pour déterminer le chemin de "
+"l'exécutable."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--file> I<filename>"
+msgstr "B<-f>, B<--file> I<nom_fichier>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specify a filename to log the output to. If not specified, iptables-save "
+"will log to STDOUT."
+msgstr ""
+"Indiquer le nom du fichier dans lequel sera enregistrée la sortie. S'il "
+"n'est pas indiqué, iptables-save redirigera la sortie vers la sortie "
+"standard."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--counters>"
+msgstr "B<-c>, B<--counters>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Include the current values of all packet and byte counters in the output."
+msgstr ""
+"Inclure les valeurs actuelles de tous les compteurs de paquets et d'octets "
+"dans la sortie."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--table> I<tablename>"
+msgstr "B<-t>, B<--table> I<nom_table>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Restrict output to only one table. If the kernel is configured with "
+"automatic module loading, an attempt will be made to load the appropriate "
+"module for that table if it is not already there."
+msgstr ""
+"Restreindre la sortie aux règles concernant la table indiquée. Si le noyau "
+"est configuré pour charger automatiquement les modules, il tentera de "
+"charger le module approprié à cette table, s'il ne l'a pas déjà été."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If not specified, output includes all available tables. No module loading "
+"takes place, so in order to include a specific table in the output, the "
+"respective module (something like B<iptable_mangle> or B<ip6table_raw>) must "
+"be loaded first."
+msgstr ""
+"Si cette option n'est pas spécifiée, la sortie inclut toutes les tables "
+"disponibles. Aucun chargement de module n'a lieu et, pour inclure une table "
+"particulière dans la sortie, il faut donc charger au préalable le module "
+"correspondant (quelque chose comme B<iptable_mangle> ou B<ip6table_raw>)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BOGUES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "None known as of iptables-1.2.1 release"
+msgstr "Aucun bogue connu au moment de la distribution iptables-1.2.1."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTEURS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Harald Welte E<lt>laforge@gnumonks.orgE<gt>"
+msgstr "Harald Welte E<lt>laforge@gnumonks.orgE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Rusty Russell E<lt>rusty@rustcorp.com.auE<gt>"
+msgstr "Rusty Russell E<lt>rusty@rustcorp.com.auE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Andras Kis-Szabo E<lt>kisza@sch.bme.huE<gt> contributed ip6tables-save."
+msgstr ""
+"Andras Kis-Szabo E<lt>kisza@sch.bme.huE<gt> a contribué à ip6tables-save."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+msgid "B<iptables-apply>(8), B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)"
+msgstr "B<iptables-apply>(8), B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The iptables-HOWTO, which details more iptables usage, the NAT-HOWTO, which "
+"details NAT, and the netfilter-hacking-HOWTO which details the internals."
+msgstr ""
+"Le iptables-HOWTO qui entre plus en détails dans l'utilisation d'iptables, "
+"le NAT-HOWTO qui détaille le NAT et le netfilter-hacking-HOWTO qui détaille "
+"le fonctionnement interne."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.9"
+msgstr "iptables 1.8.9"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--modprobe> I<modprobe_program>"
+msgstr "B<-M>, B<--modprobe> I<chemin_modprobe>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the path to the modprobe program. By default, iptables-save will "
+"inspect /proc/sys/kernel/modprobe to determine the executable's path."
+msgstr ""
+"Définir le chemin du programme modprobe. Par défaut, iptables-save "
+"consultera /proc/sys/kernel/modprobe pour déterminer le chemin de "
+"l'exécutable."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"include the current values of all packet and byte counters in the output"
+msgstr ""
+"Inclure les valeurs actuelles de tous les compteurs de paquets et d'octets "
+"dans la sortie."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"restrict output to only one table. If the kernel is configured with "
+"automatic module loading, an attempt will be made to load the appropriate "
+"module for that table if it is not already there."
+msgstr ""
+"Restreindre la sortie aux règles concernant la table indiquée. Si le noyau "
+"est configuré pour charger automatiquement les modules, il tentera de "
+"charger le module approprié à cette table, s'il ne l'a pas déjà été."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "If not specified, output includes all available tables."
+msgstr ""
+"Si la table n'est pas indiquée, la sortie inclut les règles concernant "
+"toutes les tables."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<iptables-apply>(8),B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)"
+msgstr "B<iptables-apply>(8), B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "iptables 1.8.7"
+msgstr "iptables 1.8.7"