summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu/man1/bc.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/hu/man1/bc.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/hu/man1/bc.1.po')
-rw-r--r--po/hu/man1/bc.1.po3204
1 files changed, 3204 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu/man1/bc.1.po b/po/hu/man1/bc.1.po
new file mode 100644
index 00000000..8f6b9500
--- /dev/null
+++ b/po/hu/man1/bc.1.po
@@ -0,0 +1,3204 @@
+# Hungarian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Csehi András <acsehi@merlin.flexum.hu>, 2001.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n"
+"Last-Translator: Csehi András <acsehi@merlin.flexum.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "bc"
+msgstr "bc"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2006-06-11"
+msgstr "2006. június 11"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GNU Project"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NÉV"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "bc - An arbitrary precision calculator language"
+msgstr "bc - Lebegőpontos kalkulátor nyelv"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNTAX"
+msgstr "ÁTTEKINTÉS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid "B<bc> [ B<-hlwsqv> ] [long-options] [ I< file ...> ]"
+msgstr "B<bc> [ B<-lws> ] [ I< fájl ...> ]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "LEÍRÁS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<bc> is a language that supports arbitrary precision numbers with "
+"interactive execution of statements. There are some similarities in the "
+"syntax to the C programming language. A standard math library is available "
+"by command line option. If requested, the math library is defined before "
+"processing any files. B<bc> starts by processing code from all the files "
+"listed on the command line in the order listed. After all files have been "
+"processed, B<bc> reads from the standard input. All code is executed as it "
+"is read. (If a file contains a command to halt the processor, B<bc> will "
+"never read from the standard input.)"
+msgstr ""
+"B<bc> egy olyan nyelv, amely lebegőpontos számolást nyújt, interaktív "
+"végrehajtással. Van némi hasonlóság a C programozási nyelvvel. Egy standard "
+"matematikai könyvtár megadható parancssor paraméterként. Ha szükséges, a "
+"matematikai könyvtárat definiálni kell, mielőtt bármilyen más fájlt "
+"feldolgoznánk. A B<bc> a megadott fájlokban levő kódot a megadás sorrenjében "
+"dolgozza fel. Miután minden fájlt feldolgozott a B<bc> a szabványos "
+"bemenetről vár további utasításokat. Minden kódot a beolvasás pillanatában "
+"végrehajt. (Ha egy fájlban olyan utasítás található, amely megállítja a "
+"feldolgozót, a B<bc> nem fog a szabványos bemenetről olvasni."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This version of B<bc> contains several extensions beyond traditional B<bc> "
+"implementations and the POSIX draft standard. Command line options can "
+"cause these extensions to print a warning or to be rejected. This document "
+"describes the language accepted by this processor. Extensions will be "
+"identified as such."
+msgstr ""
+"A B<bc> ezen implementációja sok bővítéssel rendelkezik a POSIX standardhoz "
+"képest. Parancssor opcióval megadható, hogy a program ezeknél "
+"figyelmeztessen, vagy dobja vissza őket. Ez a dokumentum az ezen feldolgozó "
+"által elfogadott nyelvet írja le. A kiterjesztések természetesen jelölésre "
+"kerülnek."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "KAPCSOLÓK"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-h, --help"
+msgstr "-h, --help"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the usage and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-i, --interactive"
+msgstr "-i, --interactive"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Force interactive mode."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-l, --mathlib"
+msgstr "-l, --mathlib"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Define the standard math library."
+msgstr "Definiálja a standard matematikai könyvtárat."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-w, --warn"
+msgstr "-w, --warn"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Give warnings for extensions to POSIX B<bc>."
+msgstr "Figyelmeztet a POSIX B<bc>-hez képest használt kiterjesztésekre."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-s, --standard"
+msgstr "-s, --standard"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Process exactly the POSIX B<bc> language."
+msgstr "Csak a pontos POSIX B<bc> nyelvet dolgozza fel."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-q, --quiet"
+msgstr "-q, --quiet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Do not print the normal GNU bc welcome."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-v, --version"
+msgstr "-v, --version"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print the version number and copyright and quit."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUMBERS"
+msgstr "SZÁMOK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The most basic element in B<bc> is the number. Numbers are arbitrary "
+#| "precision numbers. This precision is both in the integer part and the "
+#| "fractional part. All numbers are represented internally in decimal and "
+#| "all computation is done in decimal. (This version truncates results from "
+#| "divide and multiply operations.) There are two attributes of numbers, "
+#| "the length and the scale. The length is the total number of significant "
+#| "decimal digits in a number and the scale is the total number of decimal "
+#| "digits after the decimal point. For example:"
+msgid ""
+"The most basic element in B<bc> is the number. Numbers are arbitrary "
+"precision numbers. This precision is both in the integer part and the "
+"fractional part. All numbers are represented internally in decimal and all "
+"computation is done in decimal. (This version truncates results from divide "
+"and multiply operations.) There are two attributes of numbers, the length "
+"and the scale. The length is the total number of decimal digits used by "
+"B<bc> to represent a number and the scale is the total number of decimal "
+"digits after the decimal point. For example:"
+msgstr ""
+"A B<bc> legalapvetőbb eleme a szám. A számok pontossága bármekkora lehet. "
+"Ez a pontosság mind az egész, mind a tört részre vonatkozik. Minden szám "
+"belsőleg decimálisan tárolódik, és a számítások is decimálisan hajtódnak "
+"végre. (Ez a verzió az osztásnál és a szorzásnál csonkít.) A számoknak két "
+"jellemzője van, a hossz és a lépték. A hossz a szignifikáns decimális "
+"számjegyek számát jelenti, a lépték pedig a tizedspont után levőkét. "
+"Például:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" .000001 has a length of 6 and scale of 6.\n"
+" 1935.000 has a length of 7 and a scale of 3.\n"
+msgstr ""
+" .000001 számnak a hossza és a léptéke is 6.\n"
+" míg az 1935.000 számnak a hossza 7, a léptéke 3.\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VARIABLES"
+msgstr "VÁLTOZÓK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Numbers are stored in two types of variables, simple variables and arrays. "
+"Both simple variables and array variables are named. Names begin with a "
+"letter followed by any number of letters, digits and underscores. All "
+"letters must be lower case. (Full alpha-numeric names are an extension. In "
+"POSIX B<bc> all names are a single lower case letter.) The type of variable "
+"is clear by the context because all array variable names will be followed by "
+"brackets ([])."
+msgstr ""
+"A számokat két fajta változóban lehet tárolni, egyszerű változóban vagy "
+"tömbben. Mind az egyszerű, mind a tömbváltozónak van neve. A neveknek "
+"betűvel kell kezdődniük, ezt követhetik számok, betűk vagy aláhúzások. "
+"Minden betűnek kisbetűnek kell lennie. (A teljes alfanumerikus nevek már egy "
+"kiterjesztés. A POSIX B<bc>-ben minden név egy kisbetűből áll.) A változó "
+"típusa a kontextusból tisztán kiderül, mivel minden tömb változót egy "
+"szögletes zárójel pár ([]) követ."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are four special variables, B<scale, ibase, obase,> and B<last>. "
+"B<scale> defines how some operations use digits after the decimal point. "
+"The default value of B<scale> is 0. B<ibase> and B<obase> define the "
+"conversion base for input and output numbers. The default for both input "
+"and output is base 10. B<last> (an extension) is a variable that has the "
+"value of the last printed number. These will be discussed in further detail "
+"where appropriate. All of these variables may have values assigned to them "
+"as well as used in expressions."
+msgstr ""
+"Négy speciális változó van, B<scale, ibase, obase,> és B<last>. A B<scale> "
+"azt definiálja, hogy néhány művelet a tizdes pont után hány számjegyet "
+"használjon. A B<scale> alapértelmezett értéke 0. Az B<ibase> és az B<obase> "
+"definiálja a bemeneti és a kimeneti számrendszer konverziót. Az "
+"alapértelmezett számrendszer mind a bemenetre, mind a kimenetre 10-es. A "
+"B<last> (kiterjesztés) változóban az utolsó kiírt érték szerepel. Ez később "
+"kerül részletezésre. Ezeknek vátlozóknak lehet értéket adni, de kifejezésben "
+"is használhatóak."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMMENTS"
+msgstr "MEGJEGYZÉS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Comments in B<bc> start with the characters B</*> and end with the "
+"characters B<*/>. Comments may start anywhere and appear as a single space "
+"in the input. (This causes comments to delimit other input items. For "
+"example, a comment can not be found in the middle of a variable name.) "
+"Comments include any newlines (end of line) between the start and the end of "
+"the comment."
+msgstr ""
+"A megjegyzések a B<bc>-ben a B</*> karakterekkel kezdődnek és a B<*/> "
+"karakterek jelzik a végét. A megjegyzések bárhol megjelenhetnek, és a "
+"bemenetben egy szóközt jelentenek. (Ez azt jelenti, hogy a megjegyzések "
+"elhatárolnak más objektumokat. Például, egy megjegyzés nem lehet egy "
+"változónév közepén.) A megjegyzésekben bármennyi újsor lehet (sor vége), a "
+"megjegyzés kezdete és vége között."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To support the use of scripts for B<bc>, a single line comment has been "
+"added as an extension. A single line comment starts at a B<#> character and "
+"continues to the next end of the line. The end of line character is not "
+"part of the comment and is processed normally."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXPRESSIONS"
+msgstr "KIFEJEZÉSEK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The numbers are manipulated by expressions and statements. Since the "
+"language was designed to be interactive, statements and expressions are "
+"executed as soon as possible. There is no \"main\" program. Instead, code "
+"is executed as it is encountered. (Functions, discussed in detail later, "
+"are defined when encountered.)"
+msgstr ""
+"A számokat kifejezésekkel és utasításokkal lehet manipulálni. Mivel a "
+"nyelvet interaktívra készítették, az utasítások és a kifejezések rögtön "
+"végrehajtódnak. Nincs \"fő\" program (main függvény). A kód olyan sorrendben "
+"hajtódik végre, ahogy a B<bc> beolvassa. (A függvények, később kerülnek "
+"leírásra, a beolvasás sorrendjében kerülnek definiálásra.)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A simple expression is just a constant. B<bc> converts constants into "
+#| "internal decimal numbers using the current input base, specified by the "
+#| "variable B<ibase>. (There is an exception in functions.) The legal "
+#| "values of B<ibase> are 2 through 16. Assigning a value outside this "
+#| "range to B<ibase> will result in a value of 2 or 16. Input numbers may "
+#| "contain the characters 0-9 and A-F. (Note: They must be capitals. Lower "
+#| "case letters are variable names.) Single digit numbers always have the "
+#| "value of the digit regardless of the value of B<ibase>. (i.e. A = 10.) "
+#| "For multi-digit numbers, B<bc> changes all input digits greater or equal "
+#| "to ibase to the value of B<ibase>-1. This makes the number B<FFF> always "
+#| "be the largest 3 digit number of the input base."
+msgid ""
+"A simple expression is just a constant. B<bc> converts constants into "
+"internal decimal numbers using the current input base, specified by the "
+"variable B<ibase>. (There is an exception in functions.) The legal values "
+"of B<ibase> are 2 through 36. (Bases greater than 16 are an extension.) "
+"Assigning a value outside this range to B<ibase> will result in a value of 2 "
+"or 36. Input numbers may contain the characters 0-9 and A-Z. (Note: They "
+"must be capitals. Lower case letters are variable names.) Single digit "
+"numbers always have the value of the digit regardless of the value of "
+"B<ibase>. (i.e. A = 10.) For multi-digit numbers, B<bc> changes all input "
+"digits greater or equal to ibase to the value of B<ibase>-1. This makes the "
+"number B<ZZZ> always be the largest 3 digit number of the input base."
+msgstr ""
+"Egy egyszerű kifejezés egy konstans. A B<bc> a konstanst az B<ibase> "
+"változóban megadott bemeneti számrendszer szerint decimális számmá "
+"konvertálja. (Kivétel a függvényeknél.) Az B<ibase> érvényes értékei 2-től "
+"16-ig terjednek. Ezen a határon túli értéket megadva az B<ibase> változónak, "
+"a változó értéke 2 vagy 16 lesz. A bemenő számok a 0-9-ig és az A-F-ig "
+"terjedő karaktereket tartalmazhatják. (Megjegyzés: Nagybetűknek kell "
+"lenniük. A kisbetűk a változóknak vannak fenntartva.) Az egy számjegyű "
+"számoknak mindig a számjegy az értéke, az B<ibase> változótól függetlenül "
+"(pl.: A = 10). A több számjegyű számoknál a B<bc> az B<ibase>-nél nagyobb "
+"számjegyeket B<bc> - 1-re cseréli. Ezáltal, a B<FFF> mindig a lehetó "
+"legnagyobb háromjegyű számot jelenti."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Full expressions are similar to many other high level languages. Since "
+"there is only one kind of number, there are no rules for mixing types. "
+"Instead, there are rules on the scale of expressions. Every expression has "
+"a scale. This is derived from the scale of original numbers, the operation "
+"performed and in many cases, the value of the variable B<scale>. Legal "
+"values of the variable B<scale> are 0 to the maximum number representable by "
+"a C integer."
+msgstr ""
+"A teljes kifejezések hasonlóak a többi magas szintű nyelvben levőkhöz. "
+"Mivel csak egyetlen típusú szám van, nincs szabály a típusok keverésének "
+"kezelésére. Minden kifejezésnek van egy pontossága. Ez az eredeti számokból, "
+"az elvégzett műveletekból és még sok egyébből tevődik össze, az értéke a "
+"B<scale> változóban található. Ezen változó legális értékei a 0-tól a C "
+"nyelvben egész számnak megadható legnagyobb értékig terjednek."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the following descriptions of legal expressions, \"expr\" refers to a "
+"complete expression and \"var\" refers to a simple or an array variable. A "
+"simple variable is just a"
+msgstr ""
+"Itt következik a legalis kifejezések leírása, az \"expr\" a teljes "
+"kifejezésre, a \"var\" pedig egy egyszerű, vagy egy tömb változóra "
+"vonatkozik. Egy egyszerű változóra a"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<name>"
+msgstr "I<név>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "and an array variable is specified as"
+msgstr "míg egy tömbre a"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. \fIname\fR[\fIexpr\fR]
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. \fIname\fR[\fIexpr\fR]
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<name>[I<expr>]"
+msgstr ""
+"leírásával hivatkozhatunk. Hacsak másként nem specifikáljuk, az eredmény "
+"pontossága a kifejezések pontosságának a maximuma lesz."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unless specifically mentioned the scale of the result is the maximum scale "
+"of the expressions involved."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "- expr"
+msgstr "- expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is the negation of the expression."
+msgstr "Az eredmény a kifejezés negáltja."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "++ var"
+msgstr "++ var"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The variable is incremented by one and the new value is the result of the "
+"expression."
+msgstr "A változó értéke eggyel nő, és az eredmény a változó új értéke lesz."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-- var"
+msgstr "-- var"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The variable is decremented by one and the new value is the result of the "
+"expression."
+msgstr ""
+"A változó értéke eggyel csökken, és az eredmény a változó új értéke lesz."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "var ++"
+msgstr "var ++"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" The result of the expression is the value of\n"
+"the variable and then the variable is incremented by one.\n"
+msgstr ""
+" A kifejezés eredménye a változó eredeti értéke, majd a\n"
+"változó értéke nő eggyel.\n"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "var --"
+msgstr "var --"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The result of the expression is the value of the variable and then the "
+"variable is decremented by one."
+msgstr ""
+"A kifejezés eredménye a változó eredeti értéke, majd a változó értéke "
+"csökken eggyel."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr + expr"
+msgstr "expr + expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result of the expression is the sum of the two expressions."
+msgstr "Az eredmény a két kifejezés összege."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr - expr"
+msgstr "expr - expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result of the expression is the difference of the two expressions."
+msgstr "Az eredmény a két kifejezés különbsége."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr * expr"
+msgstr "expr * expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The result of the expression is the product of the two expressions."
+msgstr "Az eredmény a két kifejezés szorzata."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr / expr"
+msgstr "expr / expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The result of the expression is the quotient of the two expressions. The "
+"scale of the result is the value of the variable B<scale>."
+msgstr ""
+"Az eredmény a két kifejezés hányadosa. Az eredmény pontosságát a B<scale> "
+"változó értéke határozza meg."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr % expr"
+msgstr "expr % expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The result of the expression is the \"remainder\" and it is computed in the "
+"following way. To compute a%b, first a/b is computed to B<scale> digits. "
+"That result is used to compute a-(a/b)*b to the scale of the maximum of "
+"B<scale>+scale(b) and scale(a). If B<scale> is set to zero and both "
+"expressions are integers this expression is the integer remainder function."
+msgstr ""
+"Az eredmény a \"maradék\", amely a következőképpen kerül kiszámolásra. Az "
+"a%b kiszámolásához először, kiszámolásra kerül az a/b, B<scale> számjegyre. "
+"Az eredmény a következőképpen adódik: a-(a/b)*b, a pontossága a "
+"B<scale>+scale(b) és scale(a) közül a nagyobb lesz. Ha a B<scale> egyenlő "
+"nullával, vagy mindkét kifejezés egész, a maradék is egész lesz."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr ^ expr"
+msgstr "expr ^ expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The result of the expression is the value of the first raised to the second. "
+"The second expression must be an integer. (If the second expression is not "
+"an integer, a warning is generated and the expression is truncated to get an "
+"integer value.) The scale of the result is B<scale> if the exponent is "
+"negative. If the exponent is positive the scale of the result is the "
+"minimum of the scale of the first expression times the value of the exponent "
+"and the maximum of B<scale> and the scale of the first expression. (e.g. "
+"scale(a^b) = min(scale(a)*b, max( B<scale,> scale(a))).) It should be "
+"noted that expr^0 will always return the value of 1."
+msgstr ""
+"Az eredmény az első kifejezés a másodikra emelve. A második kifejezésnek "
+"egésznek kell lennie. (Ha a második kifejezés nem egész, egy figyelmeztetés "
+"generálódik, és az érték egész értékre csonkolódik.) Az eredmény pontossága "
+"B<scale> lesz, ha a kitevő negatív. Ha a kitevő pozitív, az eredmény "
+"pontossága az első kifejezés pontosságának és a kitevő értékének a szorzata "
+"és - az első kifejezés és a B<scale> változó értéke közül a nagyobb - közül "
+"a kisebb lesz. (Pl. scale(a^b) = min(scale(a)*b, max( B<scale,> "
+"scale(a))).) Megjegyezendő, hogy az expr^0 mindig 1 értékkel tér vissza."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "( expr )"
+msgstr "( expr )"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This alters the standard precedence to force the evaluation of the "
+"expression."
+msgstr "Ez megváltoztatja a kifejezés kiértékelésének standard precedenciáját."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "var = expr"
+msgstr "var = expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The variable is assigned the value of the expression."
+msgstr "A változó értéke a kifejezés lesz."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "var E<lt>opE<gt>= expr"
+msgstr "var E<lt>opE<gt>= expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is equivalent to \"var = var E<lt>opE<gt> expr\" with the exception "
+"that the \"var\" part is evaluated only once. This can make a difference if "
+"\"var\" is an array."
+msgstr ""
+"Ez ekvivalens a \"var = var E<lt>opE<gt> expr\" kifejezéssel, azzal a "
+"kivétellel, hogy a \"var\" rész csak egyszer értékelődik ki. Ez akkor "
+"okozhat különbséget, ha a \"var\" egy tömb."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Relational expressions are a special kind of expression that always evaluate "
+"to 0 or 1, 0 if the relation is false and 1 if the relation is true. These "
+"may appear in any legal expression. (POSIX bc requires that relational "
+"expressions are used only in if, while, and for statements and that only one "
+"relational test may be done in them.) The relational operators are"
+msgstr ""
+" A relációs kifejezések speciális kifejezés fajták, amelyek mindig 0-t, vagy "
+"1-et adnak vissza, 0-át, ha a reláció hamis, és 1-et, ha igaz. Ezek "
+"bármilyen legális kifejezésben megjelenhetnek. (A bc POSIX változatában, "
+"hogy a relációs kifejezések csak if, while és for utasításokban "
+"szerepelhetnek, illetve csak egy tesztelésük lehetséges.) A relációs "
+"operátorok a következők:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr1 E<lt> expr2"
+msgstr "expr1 E<lt> expr2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if expr1 is strictly less than expr2."
+msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 kisebb, mint az expr2."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr1 E<lt>= expr2"
+msgstr "expr1 E<lt>= expr2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if expr1 is less than or equal to expr2."
+msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 kisebb, vagy egyenlő, mint az expr2."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr1 E<gt> expr2"
+msgstr "expr1 E<gt> expr2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if expr1 is strictly greater than expr2."
+msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 nagyobb, mint az expr2."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr1 E<gt>= expr2"
+msgstr "expr1 E<gt>= expr2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if expr1 is greater than or equal to expr2."
+msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 nagyobb, vagy egyenlő, mint az expr2."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr1 == expr2"
+msgstr "expr1 == expr2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if expr1 is equal to expr2."
+msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 egyenlő az expr2-vel."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr1 != expr2"
+msgstr "expr1 != expr2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if expr1 is not equal to expr2."
+msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 nem egyenlő az expr2-vel."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Boolean operations are also legal. (POSIX B<bc> does NOT have boolean "
+"operations). The result of all boolean operations are 0 and 1 (for false and "
+"true) as in relational expressions. The boolean operators are:"
+msgstr ""
+"A boolean műveletek is legálisak. ( A POSIX B<bc>-ben nincsenek boolean "
+"műveletek.) Minden boolean műveletnek az értéke 0, vagy 1 (hamis, vagy "
+"igaz), mint a relációs műveleteknél. A boolean műveletek a következőek:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "!expr"
+msgstr "!expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if expr is 0."
+msgstr "Az eredmény 1, ha a kifejezés 0."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr && expr"
+msgstr "expr && expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if both expressions are non-zero."
+msgstr "Az eredmény 1, ha a mindkét kifejezés nem 0."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expr || expr"
+msgstr "expr || expr"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The result is 1 if either expression is non-zero."
+msgstr "Az eredmény 1, ha a bármelyik kifejezés nem 0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The expression precedence is as follows: (lowest to highest)"
+msgstr "A kifejezések precedenciája a következő (alacsonytól a magas felé):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"|| operator, left associative\n"
+"&& operator, left associative\n"
+"! operator, nonassociative\n"
+"Relational operators, left associative\n"
+"Assignment operator, right associative\n"
+"+ and - operators, left associative\n"
+"*, / and % operators, left associative\n"
+"^ operator, right associative\n"
+"unary - operator, nonassociative\n"
+"++ and -- operators, nonassociative\n"
+msgstr ""
+"|| operátor, balról asszociatív\n"
+"&& operátor, balról asszociatív\n"
+"! operátor, nem asszociatív\n"
+"Relációs operátorok, balról asszociatív\n"
+"Értékadó operátor, jobbról asszociatív\n"
+"+ és - operátorok, balról associative\n"
+"*, / és % operátorok, balról asszociatív\n"
+"^ operátor, jobbról asszociatív\n"
+"unáris - operátor, nem asszociatív\n"
+"++ és -- operátorok, nem asszociatív\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This precedence was chosen so that POSIX compliant B<bc> programs will run "
+"correctly. This will cause the use of the relational and logical operators "
+"to have some unusual behavior when used with assignment expressions. "
+"Consider the expression:"
+msgstr ""
+"Ez a precedencia úgy van megválasztva, hogy a POSIX B<bc> alá programok is "
+"korrekten fussanak. Emiatt, a relációs és logikai operátorokat az értékadó "
+"operátoroknál néha szokatlan eredmény is kijöhet. Lásd a következő "
+"kifejezést:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "a = 3 E<lt> 5"
+msgstr "a = 3 E<lt> 5"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Most C programmers would assume this would assign the result of \"3 E<lt> "
+"5\" (the value 1) to the variable \"a\". What this does in B<bc> is assign "
+"the value 3 to the variable \"a\" and then compare 3 to 5. It is best to "
+"use parenthesis when using relational and logical operators with the "
+"assignment operators."
+msgstr ""
+"A legtöbb C programozó ezt úgy értelmezi, hogy a \"3 E<lt> 5\" (az értéke "
+"1) kerül az \"a\" változóba. A B<bc> itt a következőt csinálja, "
+"hozzárendeli a 3-at az \"a\" változóhoz, majd a 3-at összehasonlítja az 5-"
+"tel. A legjobb, hogyha értékadó operátort használsz relációs, és logikai "
+"operátorokkal, akkor használsz zárójeleket."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are a few more special expressions that are provided in B<bc>. These "
+"have to do with user defined functions and standard functions. They all "
+"appear as \"I<name>B<(>I<parameters>B<)>\". See the section on functions "
+"for user defined functions. The standard functions are:"
+msgstr ""
+"Van néhány egyéb speciális kifejezés, amelyet még a B<bc> nyújt. Ezek a "
+"felhasználó által definiálható függvények, és a standard függvények hívása. "
+"Ezek a következő alakban jelennek meg: I<name>B<(>I<parameters>B<)> A "
+"függvényekhez lásd még a felhasználó által definiált függvények fejezetet. A "
+"standard függvények a következőek:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "length ( expression )"
+msgstr "length ( expression )"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value of the length function is the number of significant digits in the "
+"expression."
+msgstr ""
+"A length függvény értéke a kifejezésben megadott szám értékes jegyeinek "
+"száma."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "read ( )"
+msgstr "read ( )"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The read function (an extension) will read a number from the standard input, "
+"regardless of where the function occurs. Beware, this can cause problems "
+"with the mixing of data and program in the standard input. The best use for "
+"this function is in a previously written program that needs input from the "
+"user, but never allows program code to be input from the user. The value of "
+"the read function is the number read from the standard input using the "
+"current value of the variable B<ibase> for the conversion base."
+msgstr ""
+"A read függvény (kiterjesztés) beolvas egy számot a szabványos bemenetről, "
+"függetlenül attól, hogy a függvény hol található. Figyelmeztetés: ez "
+"problémát okozhat, ha mind a program, mind az adatok a standard bementről "
+"jönnek. A legjobb, ha ezt a függvényt csak előre megírt programoknál "
+"használjuk, amely adatokat kér a felhasználótól, de nem engedi meg, hogy a "
+"felhasználó program kódot is beírjon. A read függvény értéke a szabványos "
+"bemenetről beolvasott szám értéke, az B<ibase> változó értékét, mint "
+"számrendszert használva a konverzió alapjául."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "scale ( expression )"
+msgstr "scale ( expression )"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value of the scale function is the number of digits after the decimal "
+"point in the expression."
+msgstr ""
+"A scale függvény értéke a kifejezés tizedespont mögött szereplő "
+"számjegyeinek száma."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "sqrt ( expression )"
+msgstr "sqrt ( expression )"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value of the sqrt function is the square root of the expression. If the "
+"expression is negative, a run time error is generated."
+msgstr ""
+"Az sqrt függvény értéke a kifejezés értékének a négyzetgyökével egyenlő. Ha "
+"a kifejezés negatív, egy futási hiba generálódik."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STATEMENTS"
+msgstr "UTASÍTÁSOK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Statements (as in most algebraic languages) provide the sequencing of "
+"expression evaluation. In B<bc> statements are executed \"as soon as "
+"possible.\" Execution happens when a newline in encountered and there is one "
+"or more complete statements. Due to this immediate execution, newlines are "
+"very important in B<bc>. In fact, both a semicolon and a newline are used as "
+"statement separators. An improperly placed newline will cause a syntax "
+"error. Because newlines are statement separators, it is possible to hide a "
+"newline by using the backslash character. The sequence \"\\eE<lt>nlE<gt>\", "
+"where E<lt>nlE<gt> is the newline appears to B<bc> as whitespace instead of "
+"a newline. A statement list is a series of statements separated by "
+"semicolons and newlines. The following is a list of B<bc> statements and "
+"what they do: (Things enclosed in brackets ([]) are optional parts of the "
+"statement.)"
+msgstr ""
+"Az utasítások (mint a legtöbb algebrai nyelvnél) határozzák meg a "
+"kifejezések kiértékelésének sorrendjét. A B<bc>-ben az utasítások akkor "
+"hajtódnak végre, amint \"arra mód van\". A végrehajtás akkor történik meg, "
+"mikor az interpreter új sor karakterrel találkozik, illetve, mikor egy, vagy "
+"több komplett utasítás felépül. Ezen azonnali végrehajtás miatt, az újsorok "
+"nagyon fontosak a B<bc>-ben. Valójában, mind a pontosvessző, mind az újsor "
+"használható utasításelválasztóként. Egy rossz helyre rakott újsor "
+"szintaktikai hibát okoz. Mivel az újsorok utasítás elhatárolók, el lehet "
+"őket rejteni, a backslash karakter segítségével. A \"\\eE<lt>nlE<gt>\" "
+"karaktersorozattal, ahol az E<lt>nlE<gt> az újsort jelenti, az újsor csak "
+"egy szóközként jelenik meg a B<bc>-ben. Egy utasítás lista a "
+"pontosvesszővel, vagy újsorral elválasztott utasítások sorozata. Itt "
+"következnek a B<bc> utasításai, és az, hogy mit csinálnak: (A szögletes "
+"zárójelbe ([]) zárt részek az utasításból elhagyhatóak.)"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "expression"
+msgstr "expression"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This statement does one of two things. If the expression starts with "
+"\"E<lt>variableE<gt> E<lt>assignmentE<gt> ...\", it is considered to be an "
+"assignment statement. If the expression is not an assignment statement, the "
+"expression is evaluated and printed to the output. After the number is "
+"printed, a newline is printed. For example, \"a=1\" is an assignment "
+"statement and \"(a=1)\" is an expression that has an embedded assignment. "
+"All numbers that are printed are printed in the base specified by the "
+"variable B<obase>. The legal values for B< obase> are 2 through "
+"BC_BASE_MAX. (See the section LIMITS.) For bases 2 through 16, the usual "
+"method of writing numbers is used. For bases greater than 16, B<bc> uses a "
+"multi-character digit method of printing the numbers where each higher base "
+"digit is printed as a base 10 number. The multi-character digits are "
+"separated by spaces. Each digit contains the number of characters required "
+"to represent the base ten value of \"obase-1\". Since numbers are of "
+"arbitrary precision, some numbers may not be printable on a single output "
+"line. These long numbers will be split across lines using the \"\\e\" as "
+"the last character on a line. The maximum number of characters printed per "
+"line is 70. Due to the interactive nature of B<bc>, printing a number "
+"causes the side effect of assigning the printed value to the special "
+"variable B<last>. This allows the user to recover the last value printed "
+"without having to retype the expression that printed the number. Assigning "
+"to B<last> is legal and will overwrite the last printed value with the "
+"assigned value. The newly assigned value will remain until the next number "
+"is printed or another value is assigned to B<last>. (Some installations may "
+"allow the use of a single period (.) which is not part of a number as a "
+"short hand notation for for B<last>.)"
+msgstr ""
+"Ez az utasítás kétféle képpen is megjelenhet. Az egyik, mikor a kifejezés "
+"\"E<lt>változóE<gt> E<lt>értékadásE<gt> ...\", ez egy értékadási utasítás. "
+"Ha a kifejezés nem értékadási utasítás, akkor kiértékelése után kapott "
+"eredmény kiírásra kerül a szabványos kimenetre. A szám kiírása után egy "
+"újsor is kiírásra kerül. Például, az \"a=l\" egy értékadási utasítás, míg az "
+"\"(a=l)\" egy kifejezés, amelyben van egy értékadás. Minden szám az B<obase> "
+"változóban tárolt számrendszer alapján kerül kiírásra. Az B<obase> változó "
+"legális értékei 2-től a BC_BASE_MAX konstansban tárolt értékig mehetnek. "
+"(Lásd még a HATÁRÉRTÉKEK fejezetet.) A 2-estől a 16-os számrendszerig a "
+"számok kiírása a szokásos módon történik. 16-osnál nagyobb számrendszereknél "
+"a B<bc> több karakterből álló számjegyeket használ, ahol minden magasabb "
+"számrendszerbeli számjegynek a tizes számrendszerbeli számképe íródik ki. A "
+"több karakteres számjegyeket egymástól a program szóközökkel választja el. "
+"Minden számjegy annyi karakterből áll, amennyi az \"obase-1\" szám "
+"kiírásához kell, 10-es számrendszerben. Mivel a számok változó pontosságúak, "
+"előfordulhat, hogy néhány szám kiírása nem fér ki egy sorba. Ezeket a hosszú "
+"számokat a program sorokra tördeli, a sorok végén egy-egy \"\\e\" "
+"karakterrel. Az egy sorba kiírt karakterek maximális száma 70. A B<bc> "
+"interaktivitása miatt, az utolsó kiírt számot eltárolja egy speciális "
+"változóban. Így az utoljára kiírt szám megkapásához nem szükséges újra "
+"leírni az egész kifejezést, hanem csak a B<last> változó értékét kell "
+"előszedni. A B<last> változónak értéket is lehet adni, ez esetben a benne "
+"tárolt utolsó érték egyszerűen felülíródik. Ez az érték addig marad meg "
+"benne, amíg a következő szám kiírásra nem kerül, vagy más értéket nem adnak "
+"neki. (Némelyik implementáció megengedi, hogy a B<last> változóra egy "
+"egyedüli ponttal (\".\"), amely nem része számnak, hivatkozzunk.)"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "string"
+msgstr "string"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The string is printed to the output. Strings start with a double quote "
+"character and contain all characters until the next double quote character. "
+"All characters are take literally, including any newline. No newline "
+"character is printed after the string."
+msgstr ""
+"A string a kimenetre íródik ki. A stringek idézőjellel kezdődnek, és "
+"bármilyen karaktert tartalmazhatnak a következő idézőjelig. Egyetlen "
+"karakter sem kerül értelmezésre, még az újsor karakter sem. A string kiírása "
+"után nem íródik ki újsor karakter."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<print> list"
+msgstr "B<print> list"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The print statement (an extension) provides another method of output. The "
+"\"list\" is a list of strings and expressions separated by commas. Each "
+"string or expression is printed in the order of the list. No terminating "
+"newline is printed. Expressions are evaluated and their value is printed "
+"and assigned to the variable B<last>. Strings in the print statement are "
+"printed to the output and may contain special characters. Special "
+"characters start with the backslash character (\\e). The special characters "
+"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), "
+"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double "
+"quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Any other character following "
+"the backslash will be ignored."
+msgstr ""
+"A print utasítás (kiterjesztés), a kiírás egy újabb módozatát kínálja. A "
+"\"list\" egy string és kifejezés lista, vesszővel elválasztva. Minden string "
+"vagy kifejezés a lista sorrendjében íródik ki. Záró újsor nem íródik ki. A "
+"kifejezések kiértékelődnek, és az eredményük a B<last> változóban tárolásra "
+"kerül. A stringek pedig egyszerűen kiírásra kerülnek, speciális karaktereket "
+"is tartalmazhatnak. A speciális karakterek a backslalsh karakterrel "
+"kezdődnek (\\e). A speciális karakterek a következőek: "
+"\"a\" (figyelmeztetés, vagy bip), \"b\" (backspace), \"f\" (lapdobás), "
+"\"n\" (újsor), \"r\" (kocsi vissza), \"q\" (idézőjel), \"t\" (tabulátor) és "
+"\"\\e\" (backslash). Minden más, a backslash után levő karaktert figyelmen "
+"kívül hagy a program."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "{ statement_list }"
+msgstr "{ utasítás_lista }"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is the compound statement. It allows multiple statements to be grouped "
+"together for execution."
+msgstr ""
+"Ez egy összetett utasítás. Ennek segítségével lehet több végrehajtandó "
+"utasítást egybekapcsolni."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<if> ( expression ) statement1 [B<else> statement2]"
+msgstr "B<if> ( kifejezés ) B<then> utasítás1 [B<else> utasítás2]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The if statement evaluates the expression and executes statement1 or "
+"statement2 depending on the value of the expression. If the expression is "
+"non-zero, statement1 is executed. If statement2 is present and the value of "
+"the expression is 0, then statement2 is executed. (The else clause is an "
+"extension.)"
+msgstr ""
+"Az if kiértékeli a kifejezést, és végrehajtja az utasítás1-et, vagy az "
+"utasítás2-t, a kifejezés értékétől függően. Ha a kifejezés eredménye nem "
+"nulla, az utasítás1 hajtódik végre. Ha az utasítás2 létezik, és a kifejezés "
+"eredménye nulla, az utasítás2 hajtódik végre. (Az else ág kiterjesztés.)"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<while> ( expression ) statement"
+msgstr "B<while> ( kifejezés ) utasítás"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The while statement will execute the statement while the expression is non-"
+"zero. It evaluates the expression before each execution of the statement. "
+"Termination of the loop is caused by a zero expression value or the "
+"execution of a break statement."
+msgstr ""
+"A while utasítás mindaddig végrehajtja az utasítást, amíg a kifejezés "
+"eredménye nem nulla. Az utasítás minden végrehajtása előtt kiértékeli a "
+"kifejezést. A ciklus akkor fejeződik be, ha a kifejezés eredménye nulla "
+"lesz, vagy ha végrehajtódik egy break utasítás."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<for> ( [expression1] ; [expression2] ; [expression3] ) statement"
+msgstr "B<for> ( [kifejezés1] ; [kifejezés2] ; [kifejezés3] ) utasítás"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The for statement controls repeated execution of the statement. Expression1 "
+"is evaluated before the loop. Expression2 is evaluated before each "
+"execution of the statement. If it is non-zero, the statement is evaluated. "
+"If it is zero, the loop is terminated. After each execution of the "
+"statement, expression3 is evaluated before the reevaluation of expression2. "
+"If expression1 or expression3 are missing, nothing is evaluated at the point "
+"they would be evaluated. If expression2 is missing, it is the same as "
+"substituting the value 1 for expression2. (The optional expressions are an "
+"extension. POSIX B<bc> requires all three expressions.) The following is "
+"equivalent code for the for statement:"
+msgstr ""
+"A for utasítás egy utasítás ismételt végrehajtását vezérli. A kifejezés1 a "
+"ciklus előtt kiértékelődik. A kifejezés2 az utasítás minden végrehajtása "
+"előtt kiértékelődik. Ha nem nulla, az utasítás végrehajtódik, ha nulla, a "
+"ciklus véget ér. Az utasítás minden végrehajtása után, a kifejezés3 "
+"kiértékelődik, mielőtt a kifejezés2 kiszámolódna. Ha a kifejezés1 és a "
+"kifejezés3 hiányzik, a kiértékelődésük helyén semmi nem fog történni. Ha a "
+"kifejezés2 hiányzik, az olyan, mintha a kifejezés2 helyén egy olyan "
+"kifejezés lenne, amelynek az eredménye mindig 1. (Az opcionális kifejezések "
+"egy kiterjesztés.) A következő ekvivalens kódokat ad a for utasításra:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"expression1;\n"
+"while (expression2) {\n"
+" statement;\n"
+" expression3;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"kifejezés1;\n"
+"while (kifejezés2) {\n"
+" utasítás;\n"
+" kifejezés3;\n"
+"}\n"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<break>"
+msgstr "B<break>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This statement causes a forced exit of the most recent enclosing while "
+"statement or for statement."
+msgstr ""
+"Ezzel az utasítással ki lehet lépni a legbelső while, vagy for utasításból."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<continue>"
+msgstr "B<continue>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The continue statement (an extension) causes the most recent enclosing for "
+"statement to start the next iteration."
+msgstr ""
+"Ez az utasítás (kiterjesztés) azt eredményezi, hogy a legbelső for utasítás "
+"egy új ciklust kezd."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<halt>"
+msgstr "B<halt>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The halt statement (an extension) is an executed statement that causes the "
+"B<bc> processor to quit only when it is executed. For example, \"if (0 == "
+"1) halt\" will not cause B<bc> to terminate because the halt is not executed."
+msgstr ""
+"Ez az utasítás (kiterjesztés), ha végrehajtódik, azt eredményezi, hogy a "
+"B<bc> kilép."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<return>"
+msgstr "B<return>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Return the value 0 from a function. (See the section on functions.)"
+msgstr ""
+"Nulla értékkel tér vissza egy függvényből (lásd még a függvények fejezetet)."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<return> ( expression )"
+msgstr "B<return> ( kifejezés )"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Return the value of the expression from a function. (See the section on "
+#| "functions.)"
+msgid ""
+"Return the value of the expression from a function. (See the section on "
+"functions.) As an extension, the parenthesis are not required."
+msgstr ""
+"A kifejezés eredményével tér vissza a függvényből (lásd még a függvények "
+"fejezetet)."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PSEUDO STATEMENTS"
+msgstr "PSZEUDO UTASÍTÁSOK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These statements are not statements in the traditional sense. They are not "
+"executed statements. Their function is performed at \"compile\" time."
+msgstr ""
+"Ezek az utasítások a tradicionális értelemben nem utasítások. Nem hajtódnak "
+"végre. Funkciójukat \"fordítási\" időben fejtik ki."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<limits>"
+msgstr "B<limits>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print the local limits enforced by the local version of B<bc>. This is an "
+"extension."
+msgstr "Kiírja a B<bc> adott verziója által használt határokat. Kiterjesztés."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quit>"
+msgstr "B<quit>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When the quit statement is read, the B<bc> processor is terminated, "
+"regardless of where the quit statement is found. For example, \"if (0 == 1) "
+"quit\" will cause B<bc> to terminate."
+msgstr ""
+"Ha a quit utasítást beolvassa, a B<bc> feldolgozó kilép. Nem számít, hogy az "
+"utasítás hol található (pl. az \"if (0 == 1) quit\" hatására is kilép a "
+"B<bc>.)"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<warranty>"
+msgstr "B<warranty>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a longer warranty notice. This is an extension."
+msgstr "Kiírja a figyelmeztető üzenetet. Kiterjesztés."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FUNCTIONS"
+msgstr "FÜGGVÉNYEK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Functions provide a method of defining a computation that can be executed "
+"later. Functions in B<bc> always compute a value and return it to the "
+"caller. Function definitions are \"dynamic\" in the sense that a function "
+"is undefined until a definition is encountered in the input. That "
+"definition is then used until another definition function for the same name "
+"is encountered. The new definition then replaces the older definition. A "
+"function is defined as follows:"
+msgstr ""
+"A függvényekkel definiálhatunk számításokat, amelyeket csak később kívánunk "
+"végrehajtani. A függvények a B<bc> -ben mindig egy értéket számolnak, és azt "
+"visszaadják a hívónak. A függvény definíciója \"dinamikus\" abban az "
+"értelemben, hogy mindaddig definiálatlan, amíg a feldolgozó nem találkozik "
+"vele a bemeneten. Ez a definícó mindaddig használható, amíg egy ugyanezen "
+"névű függvény definicóval nem találkozik. Az új definíció felülírja a "
+"régit. Egy függvény definíciója a következőképpen néz ki:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<define >I<name >B<( >I<parameters >B<) { >I<newline\n"
+" auto_list statement_list >B<}>\n"
+msgstr ""
+"B<define >I<name >B<( >I<parameters >B<) { >I<newline\n"
+" auto_list statement_list >B<}>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A function call is just an expression of the form "
+"\"I<name>B<(>I<parameters>B<)>\"."
+msgstr ""
+"A függvényhívás is egy kifejezés, a következő formában: "
+"\"I<name>B<(>I<parameters>B<)>\"."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Parameters are numbers or arrays (an extension). In the function "
+#| "definition, zero or more parameters are defined by listing their names "
+#| "separated by commas. Numbers are only call by value parameters. Arrays "
+#| "are only call by variable. Arrays are specified in the parameter "
+#| "definition by the notation \"I<name>B<[]>\". In the function call, "
+#| "actual parameters are full expressions for number parameters. The same "
+#| "notation is used for passing arrays as for defining array parameters. "
+#| "The named array is passed by variable to the function. Since function "
+#| "definitions are dynamic, parameter numbers and types are checked when a "
+#| "function is called. Any mismatch in number or types of parameters will "
+#| "cause a runtime error. A runtime error will also occur for the call to "
+#| "an undefined function."
+msgid ""
+"Parameters are numbers or arrays (an extension). In the function "
+"definition, zero or more parameters are defined by listing their names "
+"separated by commas. All parameters are call by value parameters. Arrays "
+"are specified in the parameter definition by the notation \"I<name>B<[]>\". "
+"In the function call, actual parameters are full expressions for number "
+"parameters. The same notation is used for passing arrays as for defining "
+"array parameters. The named array is passed by value to the function. "
+"Since function definitions are dynamic, parameter numbers and types are "
+"checked when a function is called. Any mismatch in number or types of "
+"parameters will cause a runtime error. A runtime error will also occur for "
+"the call to an undefined function."
+msgstr ""
+"A paraméterek számok, vagy tömbök lehetnek (kiterjesztés). A függvény "
+"definícójában nulla, vagy több paraméter definiálható, vesszővel "
+"elválasztva. A számok csak érték szerinti átadással, a tömbök csak cím "
+"szerinti átadással hívódnak meg. A tömböket a paraméterek között a "
+"\"I<név>B<[]>\" módon kell specifikálni. A függvényhívásnál a szám "
+"paraméterek teljes kifejezések lehetnek. A tömböknél ugyanaz a jelölés "
+"használandó, mint a definiáláskor. A nevesitett tömbök cím szerinti "
+"átadással kerülnek a függvényhez. Mivel a függvény definíciója dinamikus, a "
+"paraméterek száma és típusa csak a hívás pillanatában kerül ellenőrzésre. Ha "
+"ebben eltérés mutatkozik, egy futási-hiba váltódik ki. Futási-hiba váltódik "
+"ki akkor is, ha egy nem létező függvényt hívunk meg."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<auto_list> is an optional list of variables that are for \"local\" "
+"use. The syntax of the auto list (if present) is \"B<auto >I<name>, ... ;"
+"\". (The semicolon is optional.) Each I<name> is the name of an auto "
+"variable. Arrays may be specified by using the same notation as used in "
+"parameters. These variables have their values pushed onto a stack at the "
+"start of the function. The variables are then initialized to zero and used "
+"throughout the execution of the function. At function exit, these variables "
+"are popped so that the original value (at the time of the function call) of "
+"these variables are restored. The parameters are really auto variables that "
+"are initialized to a value provided in the function call. Auto variables "
+"are different than traditional local variables because if function A calls "
+"function B, B may access function A's auto variables by just using the same "
+"name, unless function B has called them auto variables. Due to the fact "
+"that auto variables and parameters are pushed onto a stack, B<bc> supports "
+"recursive functions."
+msgstr ""
+"Az I<auto_list> egy opcionális változó lista, amely \"helyi\" változókat "
+"tartalmazza. A szintaxisa: \"B<auto >I<név>, ... ;\". (A pontosvessző "
+"opcionális.) Minden I<név> egy auto változó neve. Tömbök is definiálhatóak "
+"így, a szokásos módon. Ezek a változók a vermen kapnak helyet, a függvény "
+"belépése után. A változók ezután inicializálásra kerülnek nulla "
+"kezdőértékkel, és a függvény végrehajtása során használhatóak. Amikor a "
+"függvény kilép, ezeket a változókat eltávolítja a veremből, így az eredeti "
+"értékük helyreállítódik. A paraméterek is auto változók, amelyek a függvény "
+"meghívásakor kapják meg értéküket. Az auto változók különböznek a "
+"tradícionális helyi változóktól a következő dologban: ha A meghívja a B "
+"függvényt, B látja az A auto változóit, hacsak B-ben nincs ugyanezen néven "
+"is auto változó definiálva. Azon tény miatt, hogy az auto változók és a "
+"paraméterek egy vermen kapnak helyet, a B<bc> kezeli a rekurzív függvényeket "
+"is."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The function body is a list of B<bc> statements. Again, statements are "
+"separated by semicolons or newlines. Return statements cause the "
+"termination of a function and the return of a value. There are two versions "
+"of the return statement. The first form, \"B<return>\", returns the value 0 "
+"to the calling expression. The second form, \"B<return ( >I<expression "
+">B<)>\", computes the value of the expression and returns that value to the "
+"calling expression. There is an implied \"B<return (0)>\" at the end of "
+"every function. This allows a function to terminate and return 0 without an "
+"explicit return statement."
+msgstr ""
+"A függvény törzse B<bc> utasítások listája. Az utasításokat pontosvesszők, "
+"vagy újsorok választják el. A return utasítás hatására a függvény "
+"végrehajtása véget ér, és visszatér egy értékkel. Az első forma, a "
+"\"B<return>\", 0-át ad vissza a hívónak, míg a második, \"B<return "
+"( >I<kifejezés >B<)>\", kiértékeli a kifejezést, és az eredményt adja "
+"vissza. A függvény végén, ha mást nem írunk ki, mindig van egy \"B<return "
+"(0)>\", ez megkímél attól, hogy explicite ki kelljen írni a return utasítást."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Functions also change the usage of the variable B<ibase>. All constants in "
+"the function body will be converted using the value of B<ibase> at the time "
+"of the function call. Changes of B<ibase> will be ignored during the "
+"execution of the function except for the standard function B<read>, which "
+"will always use the current value of B<ibase> for conversion of numbers."
+msgstr ""
+"A függvényeknél megváltozik az B<ibase> változó használata is. A függvény "
+"törzsében szereplő minden konstans, a függvény hívásakor használatos "
+"B<ibase> alapján konvertálódik. Ha az B<ibase>-t megváltoztatjuk egy "
+"függvényben, annak nem lesz hatása, kivéve a B<read> standard függvényt, "
+"amely mindig az B<ibase> aktuális értékét használja a számok konvertálásához."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Several extensions have been added to functions. First, the format of the "
+"definition has been slightly relaxed. The standard requires the opening "
+"brace be on the same line as the B<define> keyword and all other parts must "
+"be on following lines. This version of B<bc> will allow any number of "
+"newlines before and after the opening brace of the function. For example, "
+"the following definitions are legal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW<\n"
+"define d (n) { return (2*n); }\n"
+"define d (n)\n"
+" { return (2*n); }>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CW<\n"
+"define d (n) { return (2*n); }\n"
+"define d (n)\n"
+" { return (2*n); }>\n"
+"\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Functions may be defined as B<void>. A void funtion returns no value and "
+"thus may not be used in any place that needs a value. A void function does "
+"not produce any output when called by itself on an input line. The key word "
+"B<void> is placed between the key word B<define> and the function name. For "
+"example, consider the following session."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW<\n"
+"define py (y) { print \"---E<gt>\", y, \"E<lt>---\", \"\\en\"; }\n"
+"define void px (x) { print \"---E<gt>\", x, \"E<lt>---\", \"\\en\"; }\n"
+"py(1)\n"
+"---E<gt>1E<lt>---\n"
+"0\n"
+"px(1)\n"
+"---E<gt>1E<lt>--->\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CW<\n"
+"define py (y) { print \"---E<gt>\", y, \"E<lt>---\", \"\\en\"; }\n"
+"define void px (x) { print \"---E<gt>\", x, \"E<lt>---\", \"\\en\"; }\n"
+"py(1)\n"
+"---E<gt>1E<lt>---\n"
+"0\n"
+"px(1)\n"
+"---E<gt>1E<lt>--->\n"
+"\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since B<py> is not a void function, the call of B<py(1)> prints the desired "
+"output and then prints a second line that is the value of the function. "
+"Since the value of a function that is not given an explicit return statement "
+"is zero, the zero is printed. For B<px(1)>, no zero is printed because the "
+"function is a void function."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Also, call by variable for arrays was added. To declare a call by variable "
+"array, the declaration of the array parameter in the function definition "
+"looks like \"I<*name>B<[]>\". The call to the function remains the same as "
+"call by value arrays."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MATH LIBRARY"
+msgstr "MATEMATIKAI KÖNYVTÁR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<bc> is invoked with the B<-l> option, a math library is preloaded and "
+"the default scale is set to 20. The math functions will calculate their "
+"results to the scale set at the time of their call. The math library "
+"defines the following functions:"
+msgstr ""
+"Ha a B<bc>-t a B<-l> opcióval indítjuk, a matematikai könyvtár betöltődik, "
+"és a pontosság 20-as lesz. A matematikai függvények azzal a pontossággal "
+"számolják ki az eredményt, amely a meghívásukkor be volt állítva. A "
+"matematikai könyvtár a következő függvényeket definiálja:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "s (I<x>)"
+msgstr "s (I<x>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The sine of x, x is in radians."
+msgstr "Az x (radián) színusza."
+
+#. type: IP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "c (I<x>)"
+msgstr "c (I<x>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The cosine of x, x is in radians."
+msgstr "Az x (radián) koszínusza."
+
+#. type: IP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a (I<x>)"
+msgstr "a (I<x>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid "The arctangent of x, arctangent returns radians."
+msgstr "Az x arkusz tangense."
+
+#. type: IP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "l (I<x>)"
+msgstr "l (I<x>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The natural logarithm of x."
+msgstr "Az x természetes logaritmusa."
+
+#. type: IP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "e (I<x>)"
+msgstr "e (I<x>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The exponential function of raising e to the value x."
+msgstr "Az e x-edik hatványa."
+
+#. type: IP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "j (I<n,x>)"
+msgstr "j (I<n,x>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The Bessel function of integer order n of x."
+msgstr "Az n-ed rendű Bessel fuggvenye x-nek."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "PÉLDÁK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In /bin/sh, the following will assign the value of \"pi\" to the shell "
+"variable B<pi>."
+msgstr ""
+"A /bin/sh-ban a következő utasítás visszaadja a \"pi\" értékét a B<pi> "
+"környezeti változóban."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "CW< pi=$(echo \"scale=10; 4*a(1)\" | bc -l)>"
+msgstr "CW< pi=$(echo \"scale=10; 4*a(1)\" | bc -l)>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following is the definition of the exponential function used in the math "
+"library. This function is written in POSIX B<bc>."
+msgstr ""
+"Az itt következő példában a matematikai könyvtárban található hatvány "
+"függvény definícióját mutatjuk be. A függvény POSIX B<bc> nyelven íródott."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW<\n"
+"scale = 20>\n"
+msgstr ""
+"CW<\n"
+"scale = 20>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW</* Uses the fact that e^x = (e^(x/2))^2\n"
+" When x is small enough, we use the series:\n"
+" e^x = 1 + x + x^2/2! + x^3/3! + ...\n"
+"*/>\n"
+msgstr ""
+"CW</* Kihasználja a következó tényt: e^x = (e^(x/2))^2.\n"
+" Mikor az x elég kicsi, a következő sort használjuk:\n"
+" e^x = 1 + x + x^2/2! + x^3/3! + ...\n"
+"*/>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW<define e(x) {\n"
+" auto a, d, e, f, i, m, v, z>\n"
+msgstr ""
+"CW<define e(x) {\n"
+" auto a, d, e, f, i, m, v, z>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW< /* Check the sign of x. */\n"
+" if (xE<lt>0) {\n"
+" m = 1\n"
+" x = -x\n"
+" } >\n"
+msgstr ""
+"CW< /* Ellenőrzi az x előjelét. */\n"
+" if (xE<lt>0) {\n"
+" m = 1\n"
+" x = -x\n"
+" }>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW< /* Precondition x. */\n"
+" z = scale;\n"
+" scale = 4 + z + .44*x;\n"
+" while (x E<gt> 1) {\n"
+" f += 1;\n"
+" x /= 2;\n"
+" }>\n"
+msgstr ""
+"CW< /* Elófeltétel. */\n"
+" z = scale;\n"
+" scale = 4 + z + .44*x;\n"
+" while (x E<gt> 1) {\n"
+" f += 1;\n"
+" x /= 2;\n"
+" }>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW< /* Initialize the variables. */\n"
+" v = 1+x\n"
+" a = x\n"
+" d = 1>\n"
+msgstr ""
+"CW< /* Inicializálja a változókat. */\n"
+" v = 1+x\n"
+" a = x\n"
+" d = 1>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW< for (i=2; 1; i++) {\n"
+" e = (a *= x) / (d *= i)\n"
+" if (e == 0) {\n"
+" if (fE<gt>0) while (f--) v = v*v;\n"
+" scale = z\n"
+" if (m) return (1/v);\n"
+" return (v/1);\n"
+" }\n"
+" v += e\n"
+" }\n"
+"}>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CW< for (i=2; 1; i++) {\n"
+" e = (a *= x) / (d *= i)\n"
+" if (e == 0) {\n"
+" if (fE<gt>0) while (f--) v = v*v;\n"
+" scale = z\n"
+" if (m) return (1/v);\n"
+" return (v/1);\n"
+" }\n"
+" v += e\n"
+" }\n"
+"}>\n"
+"\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following is code that uses the extended features of B<bc> to implement "
+"a simple program for calculating checkbook balances. This program is best "
+"kept in a file so that it can be used many times without having to retype it "
+"at every use."
+msgstr ""
+"A következő kód a B<bc> kiterjesztett szolgáltatásait használja, egy "
+"egyszerű csekkfüzet egyenleg kiszámolására. Legjobb, ha ezt a programot "
+"fájlba lementjük, hogy többször is használhassuk anélkül, hogy újra be "
+"kelljen gépelni."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW<\n"
+"scale=2\n"
+"print \"\\enCheck book program!\\en\"\n"
+"print \" Remember, deposits are negative transactions.\\en\"\n"
+"print \" Exit by a 0 transaction.\\en\\en\">\n"
+msgstr ""
+"CW<\n"
+"scale=2\n"
+"print \"\\enCsekkfüzet program!\\en\"\n"
+"print \" Emlékeztető, a letétek negatív tranzakciók.\\en\"\n"
+"print \" Kilépés 0 összegű tranzakció bevitelével.\\en\\en\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW<print \"Initial balance? \"; bal = read()\n"
+"bal /= 1\n"
+"print \"\\en\"\n"
+"while (1) {\n"
+" \"current balance = \"; bal\n"
+" \"transaction? \"; trans = read()\n"
+" if (trans == 0) break;\n"
+" bal -= trans\n"
+" bal /= 1\n"
+"}\n"
+"quit>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CW<print \"Kezdeti egyenleg? \"; bal = read()\n"
+"bal /= 1\n"
+"print \"\\en\"\n"
+"while (1) {\n"
+" \"jelenlegi egyenleg = \"; bal\n"
+" \"tranzakció? \"; trans = read()\n"
+" if (trans == 0) break;\n"
+" bal -= trans\n"
+" bal /= 1\n"
+"}\n"
+"quit>\n"
+"\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following is the definition of the recursive factorial function."
+msgstr "A következő függvény a faktoriális rekurzív definíciója."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW<\n"
+"define f (x) {\n"
+" if (x E<lt>= 1) return (1);\n"
+" return (f(x-1) * x);\n"
+"}>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CW<\n"
+"define f (x) {\n"
+" if (x E<lt>= 1) return (1);\n"
+" return (f(x-1) * x);\n"
+"}>\n"
+"\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "READLINE AND LIBEDIT OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"GNU B<bc> can be compiled (via a configure option) to use the GNU "
+"B<readline> input editor library or the BSD B<libedit> library. This allows "
+"the user to do editing of lines before sending them to B<bc>. It also "
+"allows for a history of previous lines typed. When this option is selected, "
+"B<bc> has one more special variable. This special variable, B<history> is "
+"the number of lines of history retained. For B<readline>, a value of -1 "
+"means that an unlimited number of history lines are retained. Setting the "
+"value of B<history> to a positive number restricts the number of history "
+"lines to the number given. The value of 0 disables the history feature. "
+"The default value is 100. For more information, read the user manuals for "
+"the GNU B<readline>, B<history> and BSD B<libedit> libraries. One can not "
+"enable both B<readline> and B<libedit> at the same time."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DIFFERENCES"
+msgstr "ELTÉRÉSEK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This version of B<bc> was implemented from the POSIX P1003.2/D11 draft and "
+"contains several differences and extensions relative to the draft and "
+"traditional implementations. It is not implemented in the traditional way "
+"using I<dc(1).> This version is a single process which parses and runs a "
+"byte code translation of the program. There is an \"undocumented\" option (-"
+"c) that causes the program to output the byte code to the standard output "
+"instead of running it. It was mainly used for debugging the parser and "
+"preparing the math library."
+msgstr ""
+"A B<bc> ezen verziója a POSIX P1003.2/D11 tervezete alapján készült és a "
+"tervezethez és a tradícionális implementációhoz képest sok bővítést és "
+"különbséget tartalmaz. Ez nincs implementálva a tradícionális I<dc(1)-ben.> "
+"Ez a verzió egy egyszerű feldolgozó, amely csak átfordítja a programot. Egy "
+"\"nem dokumentált\" kapcsoló (-c) kiírja az átfordított programot a "
+"szabványos kimenetre, és nem futtatja le. Ez főleg az értelmező "
+"nyomkövetésekor és a matematikai könyvtár előkészítésekor használatos."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A major source of differences is extensions, where a feature is extended to "
+"add more functionality and additions, where new features are added. The "
+"following is the list of differences and extensions."
+msgstr ""
+"A különbségek legfőbb forrásai a kiterjesztések, hol egy szolgáltatás lett "
+"kiterjesztve, hogy több lehetősége legyen, hol pedig új szolgáltatás lett "
+"létrehozva. A következó lista megmutatja a különbségeket és a "
+"kiterjesztéseket."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LANG environment"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This version does not conform to the POSIX standard in the processing of the "
+"LANG environment variable and all environment variables starting with LC_."
+msgstr ""
+"Ez a verzió nem követi a POSIX szabványt a LANG környezeti változó "
+"használatában, és minden környezeti változó az \"LC_\" prefixszel kezdődik."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "names"
+msgstr "nevek"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Traditional and POSIX B<bc> have single letter names for functions, "
+"variables and arrays. They have been extended to be multi-character names "
+"that start with a letter and may contain letters, numbers and the underscore "
+"character."
+msgstr ""
+"A tradícionális és a POSIX B<bc> -ben a funkciók, változók és tömbök nevei "
+"csak egy karakter hosszúak lehettek. Itt már több karaktert is "
+"használhatunk, de a neveknek betűvel kell kezdődni és csak betűket számokat "
+"és aláhúzásjeleket tartalmazhatnak."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Strings"
+msgstr "Stringek"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Strings are not allowed to contain NUL characters. POSIX says all "
+"characters must be included in strings."
+msgstr ""
+"A stringek nem tartalmazhatnak NUL (ASCII nulla) karaktert. A POSIX szerint "
+"bármilyen karakter lehet egy stringben."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "last"
+msgstr "last"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX B<bc> does not have a B<last> variable. Some implementations of B<bc> "
+"use the period (.) in a similar way."
+msgstr ""
+"A POSIX B<bc>-ben nincs B<last> változó. Néhány implementáció a pontot (.) "
+"használja erre a célra."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "comparisons"
+msgstr "összehasonlítások"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX B<bc> allows comparisons only in the if statement, the while "
+"statement, and the second expression of the for statement. Also, only one "
+"relational operation is allowed in each of those statements."
+msgstr ""
+"A POSIX B<bc> csak az if, vagy a while utasításban enged meg "
+"összehasonlításokat, vagy a for utasítás második kifejezésében. Továbbá, "
+"utasításonként csak egy relációs operátor van megengedve."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "if statement, else clause"
+msgstr "if utasítás, else ág"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX B<bc> does not have an else clause."
+msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs else ág."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "for statement"
+msgstr "for utasítás"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX B<bc> requires all expressions to be present in the for statement."
+msgstr "A POSIX B<bc>-ben minden kifejezésnek szerepelnie kell."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "&&, ||, !"
+msgstr "&&, ||, !"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX B<bc> does not have the logical operators."
+msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincsenek logikai operátorok."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "read function"
+msgstr "read függvény"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX B<bc> does not have a read function."
+msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs read függvény."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "print statement"
+msgstr "print utasítás"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX B<bc> does not have a print statement ."
+msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs print utasítás."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "continue statement"
+msgstr "continue utasítás"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX B<bc> does not have a continue statement."
+msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs continue utasítás."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "return statement"
+msgstr "return utasítás"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "POSIX B<bc> requires all expressions to be present in the for statement."
+msgid "POSIX B<bc> requires parentheses around the return expression."
+msgstr "A POSIX B<bc>-ben minden kifejezésnek szerepelnie kell."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "array parameters"
+msgstr "tömb paraméterek"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid ""
+"POSIX B<bc> does not (currently) support array parameters in full. The "
+"POSIX grammar allows for arrays in function definitions, but does not "
+"provide a method to specify an array as an actual parameter. (This is most "
+"likely an oversight in the grammar.) Traditional implementations of B<bc> "
+"have only call by value array parameters."
+msgstr ""
+"A POSIX B<bc>-ben nincsenek tömb paraméterek. Más implementációkban lehetnek."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "use a long listing format"
+msgid "function format"
+msgstr "hosszú formátum"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX B<bc> requires the opening brace on the same line as the B<define> key "
+"word and the B<auto> statement on the next line."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "=+, =-, =*, =/, =%, =^"
+msgstr "=+, =-, =*, =/, =%, =^"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"POSIX B<bc> does not require these \"old style\" assignment operators to be "
+"defined. This version may allow these \"old style\" assignments. Use the "
+"limits statement to see if the installed version supports them. If it does "
+"support the \"old style\" assignment operators, the statement \"a =- 1\" "
+"will decrement B<a> by 1 instead of setting B<a> to the value -1."
+msgstr ""
+"A POSIX B<bc>-ben nincs szükség ezekre a \"régi stílusú\" értékadó "
+"operátorokra. Ez a verzió megengedi ezeket. Használd a limits utasítást, "
+"hogy megtudd, hogy az installált verzió megengedi-e ezeket. Ha igen, az \"a "
+"=- 1\" kifejezés csökkenti az B<a> értékét 1-gyel, egyébként pedig az B<a> "
+"értékét beállítja -1-re."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "spaces in numbers"
+msgstr "szóközök a számokban"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Other implementations of B<bc> allow spaces in numbers. For example, \"x=1 "
+"3\" would assign the value 13 to the variable x. The same statement would "
+"cause a syntax error in this version of B<bc>."
+msgstr ""
+"A B<bc> más implementációi megengedik szóközök használatát a számokban. "
+"Például, az \"x=1 3\" kifejezés az x változóhoz hozzárendeli a 13-at. Ebben "
+"a B<bc>-ben ugyanez az utasítás szintaktikai hibát ad."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "errors and execution"
+msgstr "hibák és végrehajtás"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This implementation varies from other implementations in terms of what code "
+"will be executed when syntax and other errors are found in the program. If "
+"a syntax error is found in a function definition, error recovery tries to "
+"find the beginning of a statement and continue to parse the function. Once "
+"a syntax error is found in the function, the function will not be callable "
+"and becomes undefined. Syntax errors in the interactive execution code will "
+"invalidate the current execution block. The execution block is terminated "
+"by an end of line that appears after a complete sequence of statements. For "
+"example,"
+msgstr ""
+"Ez az impelmentáció különbözik a többitől abban, hogy mely kódokat hajtja "
+"végre, mikor egy szintaktikai, vagy más hibába belefut. Ha egy szintaktikai "
+"hibát talál a függvény definíciójában, a hibakezelő megpróbálja megtalálni "
+"az utasítás elejét, és folytatni a függvény feldolgozását. Ha a szintaktikai "
+"hiba a függvény törzsében következik be, a függvény nem lesz definiálva, és "
+"nem lehet meghívni sem. Az interaktív végrehajtási blokkokban levő "
+"szintaktikai hibák érvénytelenítik az egész blokkot. Egy végrehajtási "
+"blokknak minősül az az utasítássor, amely a következő soremelésig tart. "
+"Például:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"a = 1\n"
+"b = 2\n"
+msgstr ""
+"a = 1\n"
+"b = 2\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "has two execution blocks and"
+msgstr "ez két végrehajtási blokk és"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"{ a = 1\n"
+" b = 2 }\n"
+msgstr ""
+"{ a = 1\n"
+" b = 2 }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"has one execution block. Any runtime error will terminate the execution of "
+"the current execution block. A runtime warning will not terminate the "
+"current execution block."
+msgstr ""
+"ez egy. A futási-hibák hatására a jelenlegi blokk végrehajtása befejeződik. "
+"A futási-figyelmezetetés nem állítja meg a blokk végrehajtását."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Megszakítások"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"During an interactive session, the SIGINT signal (usually generated by the "
+"control-C character from the terminal) will cause execution of the current "
+"execution block to be interrupted. It will display a \"runtime\" error "
+"indicating which function was interrupted. After all runtime structures "
+"have been cleaned up, a message will be printed to notify the user that "
+"B<bc> is ready for more input. All previously defined functions remain "
+"defined and the value of all non-auto variables are the value at the point "
+"of interruption. All auto variables and function parameters are removed "
+"during the clean up process. During a non-interactive session, the SIGINT "
+"signal will terminate the entire run of B<bc>."
+msgstr ""
+"Egy interaktív végrehajtás során, a SIGINT szignál (általában a terminálról "
+"érkező Control-C karakter generálja) hatására a jelenlegi blokk végrehajtása "
+"megszakad. Kijelzésre kerül egy \"futási\" hiba, hogy melyik függvény lett "
+"megszakítva. Miután minden futási struktúra kiürül, egy üzenet kerül "
+"kiírásra a felhasználó felé, hogy a B<bc> kész további adatok fogadására. "
+"Minden korábban definiált függvény továbbra is definiálva marad, és minden "
+"nem-auto változóban a megszakításkori érték lesz. Minden auto változó (a "
+"függvények paraméterei is) törlésre kerül a kiürítési eljárás során. Nem-"
+"interaktív végrehajtáskor a SIGINT szignál az egész B<bc> futását "
+"megszakítja."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIMITS"
+msgstr "HATÁROK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following are the limits currently in place for this B<bc> processor. "
+"Some of them may have been changed by an installation. Use the limits "
+"statement to see the actual values."
+msgstr ""
+"A következő határok vannak beépítve ebbe a B<bc> -be. Néhányuk egy "
+"installálással megváltoztatható. Az aktuális értékeik megszerzéséhez "
+"használd a limits utasítást."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BC_BASE_MAX"
+msgstr "BC_BASE_MAX"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The maximum output base is currently set at 999. The maximum input base is "
+"16."
+msgstr ""
+"A legnagyobb kimeneti számrendszer, jelenleg 999. A maximum bemeneti "
+"számrendszer 16."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BC_DIM_MAX"
+msgstr "BC_DIM_MAX"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is currently an arbitrary limit of 65535 as distributed. Your "
+"installation may be different."
+msgstr ""
+"Ez a jelenlegi pontossági határ, 655535. Az ön installációjában más lehet."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BC_SCALE_MAX"
+msgstr "BC_SCALE_MAX"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of digits after the decimal point is limited to INT_MAX digits. "
+"Also, the number of digits before the decimal point is limited to INT_MAX "
+"digits."
+msgstr ""
+"A tizedes pont előtti és utáni számjegyek számát az INT_MAX határozza meg."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BC_STRING_MAX"
+msgstr "BC_STRING_MAX"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The limit on the number of characters in a string is INT_MAX characters."
+msgstr "A karakterek maximális száma egy stringben INT_MAX."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "exponent"
+msgstr "exponens"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value of the exponent in the raise operation (^) is limited to LONG_MAX."
+msgstr ""
+"A hatványozás operátor (^) kitevőjének maximum értékét a LONG_MAX határozza "
+"meg."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "variable names"
+msgstr "változó nevek"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The current limit on the number of unique names is 32767 for each of simple "
+"variables, arrays and functions."
+msgstr ""
+"A jelenlegi limit az egyedi nevekre 32767 mind az egyszerű változókra, mind "
+"a tömbökre és a függvényekre."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr "KÖRNYEZETI VÁLTOZÓK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following environment variables are processed by B<bc>:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "POSIXLY_CORRECT"
+msgstr "POSIXLY_CORRECT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is the same as the B<-s> option."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BC_ENV_ARGS"
+msgstr "BC_ENV_ARGS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is another mechanism to get arguments to B<bc>. The format is the same "
+"as the command line arguments. These arguments are processed first, so any "
+"files listed in the environment arguments are processed before any command "
+"line argument files. This allows the user to set up \"standard\" options "
+"and files to be processed at every invocation of B<bc>. The files in the "
+"environment variables would typically contain function definitions for "
+"functions the user wants defined every time B<bc> is run."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BC_LINE_LENGTH"
+msgstr "BC_LINE_LENGTH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This should be an integer specifying the number of characters in an output "
+"line for numbers. This includes the backslash and newline characters for "
+"long numbers. As an extension, the value of zero disables the multi-line "
+"feature. Any other value of this variable that is less than 3 sets the line "
+"length to 70."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSZTIKA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If any file on the command line can not be opened, B<bc> will report that "
+"the file is unavailable and terminate. Also, there are compile and run time "
+"diagnostics that should be self-explanatory."
+msgstr ""
+"Ha egy a parancssorban szereplő fájl nem nyitható meg, a B<bc> üzen, hogy a "
+"fájl nem elérhető, és kilép. Ugyanígy, a fordítási és a futási idejű "
+"diagnosztika is önmagyarázó."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "HIBÁK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Error recovery is not very good yet."
+msgstr "A hibakezelés még nem túl jó."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Email bug reports to B<bug-bc@gnu.org>. Be sure to include the word ``bc'' "
+"somewhere in the ``Subject:'' field."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "SZERZŐ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Philip A. Nelson\n"
+"philnelson@acm.org\n"
+msgstr ""
+"Philip A. Nelson\n"
+"philnelson@acm.org\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The author would like to thank Steve Sommars (Steve.Sommars@att.com) for his "
+"extensive help in testing the implementation. Many great suggestions were "
+"given. This is a much better product due to his involvement."
+msgstr ""
+"A szerző szeretné megköszönni Setve Sommars-nak (Steve.Sommars@att.com), "
+"hogy oly nagy mértékben segített az implementáció tesztelésében. Sok nagyon "
+"jó tanácsot adott. Segítségével egy sokkal jobb terméket sikerült létrehozni."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Numbers are stored in two types of variables, simple variables and arrays. "
+"Both simple variables and array variables are named. Names begin with a "
+"letter followed by any number of letters, digits and underscores. All "
+"letters must be lower case. (Full alpha-numeric names are an extension. In "
+"POSIX B<bc> all names are a single lower case letter.) The type of variable "
+"is clear by the context because all array variable names will be followed by "
+"brackets ([])."
+msgstr ""
+"A számokat két fajta változóban lehet tárolni, egyszerű változóban vagy "
+"tömbben. Mind az egyszerű, mind a tömbváltozónak van neve. A neveknek "
+"betűvel kell kezdődniük, ezt követhetik számok, betűk vagy aláhúzások. "
+"Minden betűnek kisbetűnek kell lennie. (A teljes alfanumerikus nevek már egy "
+"kiterjesztés. A POSIX B<bc>-ben minden név egy kisbetűből áll.) A változó "
+"típusa a kontextusból tisztán kiderül, mivel minden tömb változót egy "
+"szögletes zárójel pár ([]) követ."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"There are four special variables, B<scale, ibase, obase,> and B<last>. "
+"B<scale> defines how some operations use digits after the decimal point. "
+"The default value of B<scale> is 0. B<ibase> and B<obase> define the "
+"conversion base for input and output numbers. The default for both input "
+"and output is base 10. B<last> (an extension) is a variable that has the "
+"value of the last printed number. These will be discussed in further detail "
+"where appropriate. All of these variables may have values assigned to them "
+"as well as used in expressions."
+msgstr ""
+"Négy speciális változó van, B<scale, ibase, obase,> és B<last>. A B<scale> "
+"azt definiálja, hogy néhány művelet a tizdes pont után hány számjegyet "
+"használjon. A B<scale> alapértelmezett értéke 0. Az B<ibase> és az B<obase> "
+"definiálja a bemeneti és a kimeneti számrendszer konverziót. Az "
+"alapértelmezett számrendszer mind a bemenetre, mind a kimenetre 10-es. A "
+"B<last> (kiterjesztés) változóban az utolsó kiírt érték szerepel. Ez később "
+"kerül részletezésre. Ezeknek vátlozóknak lehet értéket adni, de kifejezésben "
+"is használhatóak."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A simple expression is just a constant. B<bc> converts constants into "
+#| "internal decimal numbers using the current input base, specified by the "
+#| "variable B<ibase>. (There is an exception in functions.) The legal "
+#| "values of B<ibase> are 2 through 16. Assigning a value outside this "
+#| "range to B<ibase> will result in a value of 2 or 16. Input numbers may "
+#| "contain the characters 0-9 and A-F. (Note: They must be capitals. Lower "
+#| "case letters are variable names.) Single digit numbers always have the "
+#| "value of the digit regardless of the value of B<ibase>. (i.e. A = 10.) "
+#| "For multi-digit numbers, B<bc> changes all input digits greater or equal "
+#| "to ibase to the value of B<ibase>-1. This makes the number B<FFF> always "
+#| "be the largest 3 digit number of the input base."
+msgid ""
+"A simple expression is just a constant. B<bc> converts constants into "
+"internal decimal numbers using the current input base, specified by the "
+"variable B<ibase>. (There is an exception in functions.) The legal values "
+"of B<ibase> are 2 through 36. (Bases greater than 16 are an extension.) "
+"Assigning a value outside this range to B<ibase> will result in a value of 2 "
+"or 36. Input numbers may contain the characters 0\\(en9 and A\\(enZ. (Note: "
+"They must be capitals. Lower case letters are variable names.) Single "
+"digit numbers always have the value of the digit regardless of the value of "
+"B<ibase>. (i.e. A = 10.) For multi-digit numbers, B<bc> changes all input "
+"digits greater or equal to ibase to the value of B<ibase>-1. This makes the "
+"number B<ZZZ> always be the largest 3 digit number of the input base."
+msgstr ""
+"Egy egyszerű kifejezés egy konstans. A B<bc> a konstanst az B<ibase> "
+"változóban megadott bemeneti számrendszer szerint decimális számmá "
+"konvertálja. (Kivétel a függvényeknél.) Az B<ibase> érvényes értékei 2-től "
+"16-ig terjednek. Ezen a határon túli értéket megadva az B<ibase> változónak, "
+"a változó értéke 2 vagy 16 lesz. A bemenő számok a 0-9-ig és az A-F-ig "
+"terjedő karaktereket tartalmazhatják. (Megjegyzés: Nagybetűknek kell "
+"lenniük. A kisbetűk a változóknak vannak fenntartva.) Az egy számjegyű "
+"számoknak mindig a számjegy az értéke, az B<ibase> változótól függetlenül "
+"(pl.: A = 10). A több számjegyű számoknál a B<bc> az B<ibase>-nél nagyobb "
+"számjegyeket B<bc> - 1-re cseréli. Ezáltal, a B<FFF> mindig a lehetó "
+"legnagyobb háromjegyű számot jelenti."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The result of the expression is the value of the first raised to the "
+"second. The second expression must be an integer. (If the second "
+"expression is not an integer, a warning is generated and the expression is "
+"truncated to get an integer value.) The scale of the result is B<scale> if "
+"the exponent is negative. If the exponent is positive the scale of the "
+"result is the minimum of the scale of the first expression times the value "
+"of the exponent and the maximum of B<scale> and the scale of the first "
+"expression. (e.g.\\& scale(a^b) = min(scale(a)*b, max( B<scale,> "
+"scale(a))).) It should be noted that expr^0 will always return the value of "
+"1."
+msgstr ""
+"Az eredmény az első kifejezés a másodikra emelve. A második kifejezésnek "
+"egésznek kell lennie. (Ha a második kifejezés nem egész, egy figyelmeztetés "
+"generálódik, és az érték egész értékre csonkolódik.) Az eredmény pontossága "
+"B<scale> lesz, ha a kitevő negatív. Ha a kitevő pozitív, az eredmény "
+"pontossága az első kifejezés pontosságának és a kitevő értékének a szorzata "
+"és - az első kifejezés és a B<scale> változó értéke közül a nagyobb - közül "
+"a kisebb lesz. (Pl.\\& scale(a^b) = min(scale(a)*b, max( B<scale,> "
+"scale(a))).) Megjegyezendő, hogy az expr^0 mindig 1 értékkel tér vissza."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Boolean operations are also legal. (POSIX B<bc> does NOT have boolean "
+"operations). The result of all boolean operations are 0 and 1 (for false "
+"and true) as in relational expressions. The boolean operators are:"
+msgstr ""
+"A boolean műveletek is legálisak. ( A POSIX B<bc>-ben nincsenek boolean "
+"műveletek.) Minden boolean műveletnek az értéke 0, vagy 1 (hamis, vagy "
+"igaz), mint a relációs műveleteknél. A boolean műveletek a következőek:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This precedence was chosen so that POSIX compliant B<bc> programs will run "
+"correctly. This will cause the use of the relational and logical operators "
+"to have some unusual behavior when used with assignment expressions. "
+"Consider the expression:"
+msgstr ""
+"Ez a precedencia úgy van megválasztva, hogy a POSIX B<bc> alá programok is "
+"korrekten fussanak. Emiatt, a relációs és logikai operátorokat az értékadó "
+"operátoroknál néha szokatlan eredmény is kijöhet. Lásd a következő "
+"kifejezést:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"There are a few more special expressions that are provided in B<bc>. These "
+"have to do with user defined functions and standard functions. They all "
+"appear as \"\\,I<name\\/>B<(\\,>I<parameters\\/>B<)>\". See the section on "
+"functions for user defined functions. The standard functions are:"
+msgstr ""
+"Van néhány egyéb speciális kifejezés, amelyet még a B<bc> nyújt. Ezek a "
+"felhasználó által definiálható függvények, és a standard függvények hívása. "
+"Ezek a következő alakban jelennek meg: \"\\,I<name\\/>B<(\\,>I<parameters\\/"
+">B<)>\" A függvényekhez lásd még a felhasználó által definiált függvények "
+"fejezetet. A standard függvények a következőek:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Statements (as in most algebraic languages) provide the sequencing of "
+"expression evaluation. In B<bc> statements are executed \"as soon as "
+"possible.\" Execution happens when a newline in encountered and there is one "
+"or more complete statements. Due to this immediate execution, newlines are "
+"very important in B<bc>. In fact, both a semicolon and a newline are used "
+"as statement separators. An improperly placed newline will cause a syntax "
+"error. Because newlines are statement separators, it is possible to hide a "
+"newline by using the backslash character. The sequence \"\\eE<lt>nlE<gt>\", "
+"where E<lt>nlE<gt> is the newline appears to B<bc> as whitespace instead of "
+"a newline. A statement list is a series of statements separated by "
+"semicolons and newlines. The following is a list of B<bc> statements and "
+"what they do: (Things enclosed in brackets ([]) are optional parts of the "
+"statement.)"
+msgstr ""
+"Az utasítások (mint a legtöbb algebrai nyelvnél) határozzák meg a "
+"kifejezések kiértékelésének sorrendjét. A B<bc>-ben az utasítások akkor "
+"hajtódnak végre, amint \"arra mód van\". A végrehajtás akkor történik meg, "
+"mikor az interpreter új sor karakterrel találkozik, illetve, mikor egy, vagy "
+"több komplett utasítás felépül. Ezen azonnali végrehajtás miatt, az újsorok "
+"nagyon fontosak a B<bc>-ben. Valójában, mind a pontosvessző, mind az újsor "
+"használható utasításelválasztóként. Egy rossz helyre rakott újsor "
+"szintaktikai hibát okoz. Mivel az újsorok utasítás elhatárolók, el lehet "
+"őket rejteni, a backslash karakter segítségével. A \"\\eE<lt>nlE<gt>\" "
+"karaktersorozattal, ahol az E<lt>nlE<gt> az újsort jelenti, az újsor csak "
+"egy szóközként jelenik meg a B<bc>-ben. Egy utasítás lista a "
+"pontosvesszővel, vagy újsorral elválasztott utasítások sorozata. Itt "
+"következnek a B<bc> utasításai, és az, hogy mit csinálnak: (A szögletes "
+"zárójelbe ([]) zárt részek az utasításból elhagyhatóak.)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This statement does one of two things. If the expression starts with "
+"\"E<lt>variableE<gt> E<lt>assignmentE<gt> ...\", it is considered to be an "
+"assignment statement. If the expression is not an assignment statement, the "
+"expression is evaluated and printed to the output. After the number is "
+"printed, a newline is printed. For example, \"a=1\" is an assignment "
+"statement and \"(a=1)\" is an expression that has an embedded assignment. "
+"All numbers that are printed are printed in the base specified by the "
+"variable B<obase>. The legal values for B< obase> are 2 through "
+"BC_BASE_MAX. (See the section LIMITS.) For bases 2 through 16, the usual "
+"method of writing numbers is used. For bases greater than 16, B<bc> uses a "
+"multi-character digit method of printing the numbers where each higher base "
+"digit is printed as a base 10 number. The multi-character digits are "
+"separated by spaces. Each digit contains the number of characters required "
+"to represent the base ten value of \"obase-1\". Since numbers are of "
+"arbitrary precision, some numbers may not be printable on a single output "
+"line. These long numbers will be split across lines using the \"\\e\" as "
+"the last character on a line. The maximum number of characters printed per "
+"line is 70. Due to the interactive nature of B<bc>, printing a number "
+"causes the side effect of assigning the printed value to the special "
+"variable B<last>. This allows the user to recover the last value printed "
+"without having to retype the expression that printed the number. Assigning "
+"to B<last> is legal and will overwrite the last printed value with the "
+"assigned value. The newly assigned value will remain until the next number "
+"is printed or another value is assigned to B<last>. (Some installations may "
+"allow the use of a single period (.\\&) which is not part of a number as a "
+"short hand notation for for B<last>.)"
+msgstr ""
+"Ez az utasítás kétféle képpen is megjelenhet. Az egyik, mikor a kifejezés "
+"\"E<lt>változóE<gt> E<lt>értékadásE<gt> ...\", ez egy értékadási utasítás. "
+"Ha a kifejezés nem értékadási utasítás, akkor kiértékelése után kapott "
+"eredmény kiírásra kerül a szabványos kimenetre. A szám kiírása után egy "
+"újsor is kiírásra kerül. Például, az \"a=l\" egy értékadási utasítás, míg az "
+"\"(a=l)\" egy kifejezés, amelyben van egy értékadás. Minden szám az B<obase> "
+"változóban tárolt számrendszer alapján kerül kiírásra. Az B<obase> változó "
+"legális értékei 2-től a BC_BASE_MAX konstansban tárolt értékig mehetnek. "
+"(Lásd még a HATÁRÉRTÉKEK fejezetet.) A 2-estől a 16-os számrendszerig a "
+"számok kiírása a szokásos módon történik. 16-osnál nagyobb számrendszereknél "
+"a B<bc> több karakterből álló számjegyeket használ, ahol minden magasabb "
+"számrendszerbeli számjegynek a tizes számrendszerbeli számképe íródik ki. A "
+"több karakteres számjegyeket egymástól a program szóközökkel választja el. "
+"Minden számjegy annyi karakterből áll, amennyi az \"obase-1\" szám "
+"kiírásához kell, 10-es számrendszerben. Mivel a számok változó pontosságúak, "
+"előfordulhat, hogy néhány szám kiírása nem fér ki egy sorba. Ezeket a hosszú "
+"számokat a program sorokra tördeli, a sorok végén egy-egy \"\\e\" "
+"karakterrel. Az egy sorba kiírt karakterek maximális száma 70. A B<bc> "
+"interaktivitása miatt, az utolsó kiírt számot eltárolja egy speciális "
+"változóban. Így az utoljára kiírt szám megkapásához nem szükséges újra "
+"leírni az egész kifejezést, hanem csak a B<last> változó értékét kell "
+"előszedni. A B<last> változónak értéket is lehet adni, ez esetben a benne "
+"tárolt utolsó érték egyszerűen felülíródik. Ez az érték addig marad meg "
+"benne, amíg a következő szám kiírásra nem kerül, vagy más értéket nem adnak "
+"neki. (Némelyik implementáció megengedi, hogy a B<last> változóra egy "
+"egyedüli ponttal (\".\\&\"), amely nem része számnak, hivatkozzunk.)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The print statement (an extension) provides another method of output. The "
+"\"list\" is a list of strings and expressions separated by commas. Each "
+"string or expression is printed in the order of the list. No terminating "
+"newline is printed. Expressions are evaluated and their value is printed "
+"and assigned to the variable B<last>. Strings in the print statement are "
+"printed to the output and may contain special characters. Special "
+"characters start with the backslash character (\\e). The special characters "
+"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), "
+"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double "
+"quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Any other character following "
+"the backslash will be ignored."
+msgstr ""
+"A print utasítás (kiterjesztés), a kiírás egy újabb módozatát kínálja. A "
+"\"list\" egy string és kifejezés lista, vesszővel elválasztva. Minden string "
+"vagy kifejezés a lista sorrendjében íródik ki. Záró újsor nem íródik ki. A "
+"kifejezések kiértékelődnek, és az eredményük a B<last> változóban tárolásra "
+"kerül. A stringek pedig egyszerűen kiírásra kerülnek, speciális karaktereket "
+"is tartalmazhatnak. A speciális karakterek a backslalsh karakterrel "
+"kezdődnek (\\e). A speciális karakterek a következőek: "
+"\"a\" (figyelmeztetés, vagy bip), \"b\" (backspace), \"f\" (lapdobás), "
+"\"n\" (újsor), \"r\" (kocsi vissza), \"q\" (idézőjel), \"t\" (tabulátor) és "
+"\"\\e\" (backslash). Minden más, a backslash után levő karaktert figyelmen "
+"kívül hagy a program."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The for statement controls repeated execution of the statement. Expression1 "
+"is evaluated before the loop. Expression2 is evaluated before each "
+"execution of the statement. If it is non-zero, the statement is evaluated. "
+"If it is zero, the loop is terminated. After each execution of the "
+"statement, expression3 is evaluated before the reevaluation of expression2. "
+"If expression1 or expression3 are missing, nothing is evaluated at the point "
+"they would be evaluated. If expression2 is missing, it is the same as "
+"substituting the value 1 for expression2. (The optional expressions are an "
+"extension. POSIX B<bc> requires all three expressions.) The following is "
+"equivalent code for the for statement:"
+msgstr ""
+"A for utasítás egy utasítás ismételt végrehajtását vezérli. A kifejezés1 a "
+"ciklus előtt kiértékelődik. A kifejezés2 az utasítás minden végrehajtása "
+"előtt kiértékelődik. Ha nem nulla, az utasítás végrehajtódik, ha nulla, a "
+"ciklus véget ér. Az utasítás minden végrehajtása után, a kifejezés3 "
+"kiértékelődik, mielőtt a kifejezés2 kiszámolódna. Ha a kifejezés1 és a "
+"kifejezés3 hiányzik, a kiértékelődésük helyén semmi nem fog történni. Ha a "
+"kifejezés2 hiányzik, az olyan, mintha a kifejezés2 helyén egy olyan "
+"kifejezés lenne, amelynek az eredménye mindig 1. (Az opcionális kifejezések "
+"egy kiterjesztés.) A következő ekvivalens kódokat ad a for utasításra:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The continue statement (an extension) causes the most recent enclosing for "
+"statement to start the next iteration."
+msgstr ""
+"Ez az utasítás (kiterjesztés) azt eredményezi, hogy a legbelső for utasítás "
+"egy új ciklust kezd."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"A function call is just an expression of the form \"\\,I<name\\/>B<(\\,"
+">I<parameters\\/>B<)>\"."
+msgstr ""
+"A függvényhívás is egy kifejezés, a következő formában: \"\\,I<name\\/>B<(\\,"
+">I<parameters\\/>B<)>\"."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Parameters are numbers or arrays (an extension). In the function "
+#| "definition, zero or more parameters are defined by listing their names "
+#| "separated by commas. Numbers are only call by value parameters. Arrays "
+#| "are only call by variable. Arrays are specified in the parameter "
+#| "definition by the notation \"I<name>B<[]>\". In the function call, "
+#| "actual parameters are full expressions for number parameters. The same "
+#| "notation is used for passing arrays as for defining array parameters. "
+#| "The named array is passed by variable to the function. Since function "
+#| "definitions are dynamic, parameter numbers and types are checked when a "
+#| "function is called. Any mismatch in number or types of parameters will "
+#| "cause a runtime error. A runtime error will also occur for the call to "
+#| "an undefined function."
+msgid ""
+"Parameters are numbers or arrays (an extension). In the function "
+"definition, zero or more parameters are defined by listing their names "
+"separated by commas. All parameters are call by value parameters. Arrays "
+"are specified in the parameter definition by the notation \"\\,I<name\\/"
+">B<[]>\". In the function call, actual parameters are full expressions for "
+"number parameters. The same notation is used for passing arrays as for "
+"defining array parameters. The named array is passed by value to the "
+"function. Since function definitions are dynamic, parameter numbers and "
+"types are checked when a function is called. Any mismatch in number or "
+"types of parameters will cause a runtime error. A runtime error will also "
+"occur for the call to an undefined function."
+msgstr ""
+"A paraméterek számok, vagy tömbök lehetnek (kiterjesztés). A függvény "
+"definícójában nulla, vagy több paraméter definiálható, vesszővel "
+"elválasztva. A számok csak érték szerinti átadással, a tömbök csak cím "
+"szerinti átadással hívódnak meg. A tömböket a paraméterek között a "
+"\"I<név>B<[]>\" módon kell specifikálni. A függvényhívásnál a szám "
+"paraméterek teljes kifejezések lehetnek. A tömböknél ugyanaz a jelölés "
+"használandó, mint a definiáláskor. A nevesitett tömbök cím szerinti "
+"átadással kerülnek a függvényhez. Mivel a függvény definíciója dinamikus, a "
+"paraméterek száma és típusa csak a hívás pillanatában kerül ellenőrzésre. Ha "
+"ebben eltérés mutatkozik, egy futási-hiba váltódik ki. Futási-hiba váltódik "
+"ki akkor is, ha egy nem létező függvényt hívunk meg."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Functions may be defined as B<void>. A void function returns no value and "
+"thus may not be used in any place that needs a value. A void function does "
+"not produce any output when called by itself on an input line. The key word "
+"B<void> is placed between the key word B<define> and the function name. For "
+"example, consider the following session."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Also, call by variable for arrays was added. To declare a call by variable "
+"array, the declaration of the array parameter in the function definition "
+"looks like \"\\,I<*name\\/>B<[]>\". The call to the function remains the "
+"same as call by value arrays."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "s (\\,I<x\\/>)"
+msgstr "s (\\,I<x\\/>)"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "c (\\,I<x\\/>)"
+msgstr "c (\\,I<x\\/>)"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "a (\\,I<x\\/>)"
+msgstr "a (\\,I<x\\/>)"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "l (\\,I<x\\/>)"
+msgstr "l (\\,I<x\\/>)"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "e (\\,I<x\\/>)"
+msgstr "e (\\,I<x\\/>)"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "j (\\,I<n,x\\/>)"
+msgstr "j (\\,I<n,x\\/>)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"CW< /* Check the sign of x. */\n"
+" if (xE<lt>0) {\n"
+" m = 1\n"
+" x = -x\n"
+" }>\n"
+msgstr ""
+"CW< /* Ellenőrzi az x előjelét. */\n"
+" if (xE<lt>0) {\n"
+" m = 1\n"
+" x = -x\n"
+" }>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"GNU B<bc> can be compiled (via a configure option) to use the GNU "
+"B<readline> input editor library or the BSD B<libedit> library. This allows "
+"the user to do editing of lines before sending them to B<bc>. It also "
+"allows for a history of previous lines typed. When this option is selected, "
+"B<bc> has one more special variable. This special variable, B<history> is "
+"the number of lines of history retained. For B<readline>, a value of -1 "
+"means that an unlimited number of history lines are retained. Setting the "
+"value of B<history> to a positive number restricts the number of history "
+"lines to the number given. The value of 0 disables the history feature. "
+"The default value is 100. For more information, read the user manuals for "
+"the GNU B<readline>, B<history> and BSD B<libedit> libraries. One can not "
+"enable both B<readline> and B<libedit> at the same time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"POSIX B<bc> does not have a B<last> variable. Some implementations of B<bc> "
+"use the period (.\\&) in a similar way."
+msgstr ""
+"A POSIX B<bc>-ben nincs B<last> változó. Néhány implementáció a pontot (."
+"\\&) használja erre a célra."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "POSIX B<bc> does not have a print statement."
+msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs print utasítás."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"This should be an integer specifying the number of characters in an output "
+"line for numbers. This includes the backslash and newline characters for "
+"long numbers. As an extension, the value of zero disables the multi-line "
+"feature. Any other value of this variable that is less than 3 sets the line "
+"length to 70."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Philip A.\\& Nelson\n"
+"philnelson@acm.org\n"
+msgstr ""
+"Philip A.\\& Nelson\n"
+"philnelson@acm.org\n"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The result of the expression is the quotient of the two expressions. The "
+#| "scale of the result is the value of the variable B<scale>."
+msgid ""
+"The result of the expression is the product of the two expressions. If a "
+"and b are the scales of the two expressions, then the scale of the result "
+"is: min(a+b,max(scale,a,b))"
+msgstr ""
+"Az eredmény a két kifejezés hányadosa. Az eredmény pontosságát a B<scale> "
+"változó értéke határozza meg."