diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/hu/man1/bc.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/hu/man1/bc.1.po')
-rw-r--r-- | po/hu/man1/bc.1.po | 3204 |
1 files changed, 3204 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu/man1/bc.1.po b/po/hu/man1/bc.1.po new file mode 100644 index 00000000..8f6b9500 --- /dev/null +++ b/po/hu/man1/bc.1.po @@ -0,0 +1,3204 @@ +# Hungarian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Csehi András <acsehi@merlin.flexum.hu>, 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-05 12:34+0100\n" +"Last-Translator: Csehi András <acsehi@merlin.flexum.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "bc" +msgstr "bc" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2006-06-11" +msgstr "2006. június 11" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU Project" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "bc - An arbitrary precision calculator language" +msgstr "bc - Lebegőpontos kalkulátor nyelv" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNTAX" +msgstr "ÁTTEKINTÉS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "B<bc> [ B<-hlwsqv> ] [long-options] [ I< file ...> ]" +msgstr "B<bc> [ B<-lws> ] [ I< fájl ...> ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "LEÍRÁS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<bc> is a language that supports arbitrary precision numbers with " +"interactive execution of statements. There are some similarities in the " +"syntax to the C programming language. A standard math library is available " +"by command line option. If requested, the math library is defined before " +"processing any files. B<bc> starts by processing code from all the files " +"listed on the command line in the order listed. After all files have been " +"processed, B<bc> reads from the standard input. All code is executed as it " +"is read. (If a file contains a command to halt the processor, B<bc> will " +"never read from the standard input.)" +msgstr "" +"B<bc> egy olyan nyelv, amely lebegőpontos számolást nyújt, interaktív " +"végrehajtással. Van némi hasonlóság a C programozási nyelvvel. Egy standard " +"matematikai könyvtár megadható parancssor paraméterként. Ha szükséges, a " +"matematikai könyvtárat definiálni kell, mielőtt bármilyen más fájlt " +"feldolgoznánk. A B<bc> a megadott fájlokban levő kódot a megadás sorrenjében " +"dolgozza fel. Miután minden fájlt feldolgozott a B<bc> a szabványos " +"bemenetről vár további utasításokat. Minden kódot a beolvasás pillanatában " +"végrehajt. (Ha egy fájlban olyan utasítás található, amely megállítja a " +"feldolgozót, a B<bc> nem fog a szabványos bemenetről olvasni." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This version of B<bc> contains several extensions beyond traditional B<bc> " +"implementations and the POSIX draft standard. Command line options can " +"cause these extensions to print a warning or to be rejected. This document " +"describes the language accepted by this processor. Extensions will be " +"identified as such." +msgstr "" +"A B<bc> ezen implementációja sok bővítéssel rendelkezik a POSIX standardhoz " +"képest. Parancssor opcióval megadható, hogy a program ezeknél " +"figyelmeztessen, vagy dobja vissza őket. Ez a dokumentum az ezen feldolgozó " +"által elfogadott nyelvet írja le. A kiterjesztések természetesen jelölésre " +"kerülnek." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "KAPCSOLÓK" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-h, --help" +msgstr "-h, --help" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print the usage and exit." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-i, --interactive" +msgstr "-i, --interactive" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Force interactive mode." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-l, --mathlib" +msgstr "-l, --mathlib" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Define the standard math library." +msgstr "Definiálja a standard matematikai könyvtárat." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-w, --warn" +msgstr "-w, --warn" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Give warnings for extensions to POSIX B<bc>." +msgstr "Figyelmeztet a POSIX B<bc>-hez képest használt kiterjesztésekre." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-s, --standard" +msgstr "-s, --standard" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Process exactly the POSIX B<bc> language." +msgstr "Csak a pontos POSIX B<bc> nyelvet dolgozza fel." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-q, --quiet" +msgstr "-q, --quiet" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Do not print the normal GNU bc welcome." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-v, --version" +msgstr "-v, --version" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print the version number and copyright and quit." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUMBERS" +msgstr "SZÁMOK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The most basic element in B<bc> is the number. Numbers are arbitrary " +#| "precision numbers. This precision is both in the integer part and the " +#| "fractional part. All numbers are represented internally in decimal and " +#| "all computation is done in decimal. (This version truncates results from " +#| "divide and multiply operations.) There are two attributes of numbers, " +#| "the length and the scale. The length is the total number of significant " +#| "decimal digits in a number and the scale is the total number of decimal " +#| "digits after the decimal point. For example:" +msgid "" +"The most basic element in B<bc> is the number. Numbers are arbitrary " +"precision numbers. This precision is both in the integer part and the " +"fractional part. All numbers are represented internally in decimal and all " +"computation is done in decimal. (This version truncates results from divide " +"and multiply operations.) There are two attributes of numbers, the length " +"and the scale. The length is the total number of decimal digits used by " +"B<bc> to represent a number and the scale is the total number of decimal " +"digits after the decimal point. For example:" +msgstr "" +"A B<bc> legalapvetőbb eleme a szám. A számok pontossága bármekkora lehet. " +"Ez a pontosság mind az egész, mind a tört részre vonatkozik. Minden szám " +"belsőleg decimálisan tárolódik, és a számítások is decimálisan hajtódnak " +"végre. (Ez a verzió az osztásnál és a szorzásnál csonkít.) A számoknak két " +"jellemzője van, a hossz és a lépték. A hossz a szignifikáns decimális " +"számjegyek számát jelenti, a lépték pedig a tizedspont után levőkét. " +"Például:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" .000001 has a length of 6 and scale of 6.\n" +" 1935.000 has a length of 7 and a scale of 3.\n" +msgstr "" +" .000001 számnak a hossza és a léptéke is 6.\n" +" míg az 1935.000 számnak a hossza 7, a léptéke 3.\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VARIABLES" +msgstr "VÁLTOZÓK" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Numbers are stored in two types of variables, simple variables and arrays. " +"Both simple variables and array variables are named. Names begin with a " +"letter followed by any number of letters, digits and underscores. All " +"letters must be lower case. (Full alpha-numeric names are an extension. In " +"POSIX B<bc> all names are a single lower case letter.) The type of variable " +"is clear by the context because all array variable names will be followed by " +"brackets ([])." +msgstr "" +"A számokat két fajta változóban lehet tárolni, egyszerű változóban vagy " +"tömbben. Mind az egyszerű, mind a tömbváltozónak van neve. A neveknek " +"betűvel kell kezdődniük, ezt követhetik számok, betűk vagy aláhúzások. " +"Minden betűnek kisbetűnek kell lennie. (A teljes alfanumerikus nevek már egy " +"kiterjesztés. A POSIX B<bc>-ben minden név egy kisbetűből áll.) A változó " +"típusa a kontextusból tisztán kiderül, mivel minden tömb változót egy " +"szögletes zárójel pár ([]) követ." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are four special variables, B<scale, ibase, obase,> and B<last>. " +"B<scale> defines how some operations use digits after the decimal point. " +"The default value of B<scale> is 0. B<ibase> and B<obase> define the " +"conversion base for input and output numbers. The default for both input " +"and output is base 10. B<last> (an extension) is a variable that has the " +"value of the last printed number. These will be discussed in further detail " +"where appropriate. All of these variables may have values assigned to them " +"as well as used in expressions." +msgstr "" +"Négy speciális változó van, B<scale, ibase, obase,> és B<last>. A B<scale> " +"azt definiálja, hogy néhány művelet a tizdes pont után hány számjegyet " +"használjon. A B<scale> alapértelmezett értéke 0. Az B<ibase> és az B<obase> " +"definiálja a bemeneti és a kimeneti számrendszer konverziót. Az " +"alapértelmezett számrendszer mind a bemenetre, mind a kimenetre 10-es. A " +"B<last> (kiterjesztés) változóban az utolsó kiírt érték szerepel. Ez később " +"kerül részletezésre. Ezeknek vátlozóknak lehet értéket adni, de kifejezésben " +"is használhatóak." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COMMENTS" +msgstr "MEGJEGYZÉS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Comments in B<bc> start with the characters B</*> and end with the " +"characters B<*/>. Comments may start anywhere and appear as a single space " +"in the input. (This causes comments to delimit other input items. For " +"example, a comment can not be found in the middle of a variable name.) " +"Comments include any newlines (end of line) between the start and the end of " +"the comment." +msgstr "" +"A megjegyzések a B<bc>-ben a B</*> karakterekkel kezdődnek és a B<*/> " +"karakterek jelzik a végét. A megjegyzések bárhol megjelenhetnek, és a " +"bemenetben egy szóközt jelentenek. (Ez azt jelenti, hogy a megjegyzések " +"elhatárolnak más objektumokat. Például, egy megjegyzés nem lehet egy " +"változónév közepén.) A megjegyzésekben bármennyi újsor lehet (sor vége), a " +"megjegyzés kezdete és vége között." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"To support the use of scripts for B<bc>, a single line comment has been " +"added as an extension. A single line comment starts at a B<#> character and " +"continues to the next end of the line. The end of line character is not " +"part of the comment and is processed normally." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXPRESSIONS" +msgstr "KIFEJEZÉSEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The numbers are manipulated by expressions and statements. Since the " +"language was designed to be interactive, statements and expressions are " +"executed as soon as possible. There is no \"main\" program. Instead, code " +"is executed as it is encountered. (Functions, discussed in detail later, " +"are defined when encountered.)" +msgstr "" +"A számokat kifejezésekkel és utasításokkal lehet manipulálni. Mivel a " +"nyelvet interaktívra készítették, az utasítások és a kifejezések rögtön " +"végrehajtódnak. Nincs \"fő\" program (main függvény). A kód olyan sorrendben " +"hajtódik végre, ahogy a B<bc> beolvassa. (A függvények, később kerülnek " +"leírásra, a beolvasás sorrendjében kerülnek definiálásra.)" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A simple expression is just a constant. B<bc> converts constants into " +#| "internal decimal numbers using the current input base, specified by the " +#| "variable B<ibase>. (There is an exception in functions.) The legal " +#| "values of B<ibase> are 2 through 16. Assigning a value outside this " +#| "range to B<ibase> will result in a value of 2 or 16. Input numbers may " +#| "contain the characters 0-9 and A-F. (Note: They must be capitals. Lower " +#| "case letters are variable names.) Single digit numbers always have the " +#| "value of the digit regardless of the value of B<ibase>. (i.e. A = 10.) " +#| "For multi-digit numbers, B<bc> changes all input digits greater or equal " +#| "to ibase to the value of B<ibase>-1. This makes the number B<FFF> always " +#| "be the largest 3 digit number of the input base." +msgid "" +"A simple expression is just a constant. B<bc> converts constants into " +"internal decimal numbers using the current input base, specified by the " +"variable B<ibase>. (There is an exception in functions.) The legal values " +"of B<ibase> are 2 through 36. (Bases greater than 16 are an extension.) " +"Assigning a value outside this range to B<ibase> will result in a value of 2 " +"or 36. Input numbers may contain the characters 0-9 and A-Z. (Note: They " +"must be capitals. Lower case letters are variable names.) Single digit " +"numbers always have the value of the digit regardless of the value of " +"B<ibase>. (i.e. A = 10.) For multi-digit numbers, B<bc> changes all input " +"digits greater or equal to ibase to the value of B<ibase>-1. This makes the " +"number B<ZZZ> always be the largest 3 digit number of the input base." +msgstr "" +"Egy egyszerű kifejezés egy konstans. A B<bc> a konstanst az B<ibase> " +"változóban megadott bemeneti számrendszer szerint decimális számmá " +"konvertálja. (Kivétel a függvényeknél.) Az B<ibase> érvényes értékei 2-től " +"16-ig terjednek. Ezen a határon túli értéket megadva az B<ibase> változónak, " +"a változó értéke 2 vagy 16 lesz. A bemenő számok a 0-9-ig és az A-F-ig " +"terjedő karaktereket tartalmazhatják. (Megjegyzés: Nagybetűknek kell " +"lenniük. A kisbetűk a változóknak vannak fenntartva.) Az egy számjegyű " +"számoknak mindig a számjegy az értéke, az B<ibase> változótól függetlenül " +"(pl.: A = 10). A több számjegyű számoknál a B<bc> az B<ibase>-nél nagyobb " +"számjegyeket B<bc> - 1-re cseréli. Ezáltal, a B<FFF> mindig a lehetó " +"legnagyobb háromjegyű számot jelenti." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full expressions are similar to many other high level languages. Since " +"there is only one kind of number, there are no rules for mixing types. " +"Instead, there are rules on the scale of expressions. Every expression has " +"a scale. This is derived from the scale of original numbers, the operation " +"performed and in many cases, the value of the variable B<scale>. Legal " +"values of the variable B<scale> are 0 to the maximum number representable by " +"a C integer." +msgstr "" +"A teljes kifejezések hasonlóak a többi magas szintű nyelvben levőkhöz. " +"Mivel csak egyetlen típusú szám van, nincs szabály a típusok keverésének " +"kezelésére. Minden kifejezésnek van egy pontossága. Ez az eredeti számokból, " +"az elvégzett műveletekból és még sok egyébből tevődik össze, az értéke a " +"B<scale> változóban található. Ezen változó legális értékei a 0-tól a C " +"nyelvben egész számnak megadható legnagyobb értékig terjednek." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the following descriptions of legal expressions, \"expr\" refers to a " +"complete expression and \"var\" refers to a simple or an array variable. A " +"simple variable is just a" +msgstr "" +"Itt következik a legalis kifejezések leírása, az \"expr\" a teljes " +"kifejezésre, a \"var\" pedig egy egyszerű, vagy egy tömb változóra " +"vonatkozik. Egy egyszerű változóra a" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<name>" +msgstr "I<név>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "and an array variable is specified as" +msgstr "míg egy tömbre a" + +#. #-#-#-#-# archlinux: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. \fIname\fR[\fIexpr\fR] +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. \fIname\fR[\fIexpr\fR] +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: bc.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<name>[I<expr>]" +msgstr "" +"leírásával hivatkozhatunk. Hacsak másként nem specifikáljuk, az eredmény " +"pontossága a kifejezések pontosságának a maximuma lesz." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unless specifically mentioned the scale of the result is the maximum scale " +"of the expressions involved." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "- expr" +msgstr "- expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is the negation of the expression." +msgstr "Az eredmény a kifejezés negáltja." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "++ var" +msgstr "++ var" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The variable is incremented by one and the new value is the result of the " +"expression." +msgstr "A változó értéke eggyel nő, és az eredmény a változó új értéke lesz." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-- var" +msgstr "-- var" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The variable is decremented by one and the new value is the result of the " +"expression." +msgstr "" +"A változó értéke eggyel csökken, és az eredmény a változó új értéke lesz." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "var ++" +msgstr "var ++" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" The result of the expression is the value of\n" +"the variable and then the variable is incremented by one.\n" +msgstr "" +" A kifejezés eredménye a változó eredeti értéke, majd a\n" +"változó értéke nő eggyel.\n" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "var --" +msgstr "var --" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The result of the expression is the value of the variable and then the " +"variable is decremented by one." +msgstr "" +"A kifejezés eredménye a változó eredeti értéke, majd a változó értéke " +"csökken eggyel." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr + expr" +msgstr "expr + expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result of the expression is the sum of the two expressions." +msgstr "Az eredmény a két kifejezés összege." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr - expr" +msgstr "expr - expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result of the expression is the difference of the two expressions." +msgstr "Az eredmény a két kifejezés különbsége." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr * expr" +msgstr "expr * expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The result of the expression is the product of the two expressions." +msgstr "Az eredmény a két kifejezés szorzata." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr / expr" +msgstr "expr / expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The result of the expression is the quotient of the two expressions. The " +"scale of the result is the value of the variable B<scale>." +msgstr "" +"Az eredmény a két kifejezés hányadosa. Az eredmény pontosságát a B<scale> " +"változó értéke határozza meg." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr % expr" +msgstr "expr % expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The result of the expression is the \"remainder\" and it is computed in the " +"following way. To compute a%b, first a/b is computed to B<scale> digits. " +"That result is used to compute a-(a/b)*b to the scale of the maximum of " +"B<scale>+scale(b) and scale(a). If B<scale> is set to zero and both " +"expressions are integers this expression is the integer remainder function." +msgstr "" +"Az eredmény a \"maradék\", amely a következőképpen kerül kiszámolásra. Az " +"a%b kiszámolásához először, kiszámolásra kerül az a/b, B<scale> számjegyre. " +"Az eredmény a következőképpen adódik: a-(a/b)*b, a pontossága a " +"B<scale>+scale(b) és scale(a) közül a nagyobb lesz. Ha a B<scale> egyenlő " +"nullával, vagy mindkét kifejezés egész, a maradék is egész lesz." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr ^ expr" +msgstr "expr ^ expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The result of the expression is the value of the first raised to the second. " +"The second expression must be an integer. (If the second expression is not " +"an integer, a warning is generated and the expression is truncated to get an " +"integer value.) The scale of the result is B<scale> if the exponent is " +"negative. If the exponent is positive the scale of the result is the " +"minimum of the scale of the first expression times the value of the exponent " +"and the maximum of B<scale> and the scale of the first expression. (e.g. " +"scale(a^b) = min(scale(a)*b, max( B<scale,> scale(a))).) It should be " +"noted that expr^0 will always return the value of 1." +msgstr "" +"Az eredmény az első kifejezés a másodikra emelve. A második kifejezésnek " +"egésznek kell lennie. (Ha a második kifejezés nem egész, egy figyelmeztetés " +"generálódik, és az érték egész értékre csonkolódik.) Az eredmény pontossága " +"B<scale> lesz, ha a kitevő negatív. Ha a kitevő pozitív, az eredmény " +"pontossága az első kifejezés pontosságának és a kitevő értékének a szorzata " +"és - az első kifejezés és a B<scale> változó értéke közül a nagyobb - közül " +"a kisebb lesz. (Pl. scale(a^b) = min(scale(a)*b, max( B<scale,> " +"scale(a))).) Megjegyezendő, hogy az expr^0 mindig 1 értékkel tér vissza." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "( expr )" +msgstr "( expr )" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This alters the standard precedence to force the evaluation of the " +"expression." +msgstr "Ez megváltoztatja a kifejezés kiértékelésének standard precedenciáját." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "var = expr" +msgstr "var = expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variable is assigned the value of the expression." +msgstr "A változó értéke a kifejezés lesz." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "var E<lt>opE<gt>= expr" +msgstr "var E<lt>opE<gt>= expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is equivalent to \"var = var E<lt>opE<gt> expr\" with the exception " +"that the \"var\" part is evaluated only once. This can make a difference if " +"\"var\" is an array." +msgstr "" +"Ez ekvivalens a \"var = var E<lt>opE<gt> expr\" kifejezéssel, azzal a " +"kivétellel, hogy a \"var\" rész csak egyszer értékelődik ki. Ez akkor " +"okozhat különbséget, ha a \"var\" egy tömb." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Relational expressions are a special kind of expression that always evaluate " +"to 0 or 1, 0 if the relation is false and 1 if the relation is true. These " +"may appear in any legal expression. (POSIX bc requires that relational " +"expressions are used only in if, while, and for statements and that only one " +"relational test may be done in them.) The relational operators are" +msgstr "" +" A relációs kifejezések speciális kifejezés fajták, amelyek mindig 0-t, vagy " +"1-et adnak vissza, 0-át, ha a reláció hamis, és 1-et, ha igaz. Ezek " +"bármilyen legális kifejezésben megjelenhetnek. (A bc POSIX változatában, " +"hogy a relációs kifejezések csak if, while és for utasításokban " +"szerepelhetnek, illetve csak egy tesztelésük lehetséges.) A relációs " +"operátorok a következők:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr1 E<lt> expr2" +msgstr "expr1 E<lt> expr2" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if expr1 is strictly less than expr2." +msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 kisebb, mint az expr2." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr1 E<lt>= expr2" +msgstr "expr1 E<lt>= expr2" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if expr1 is less than or equal to expr2." +msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 kisebb, vagy egyenlő, mint az expr2." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr1 E<gt> expr2" +msgstr "expr1 E<gt> expr2" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if expr1 is strictly greater than expr2." +msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 nagyobb, mint az expr2." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr1 E<gt>= expr2" +msgstr "expr1 E<gt>= expr2" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if expr1 is greater than or equal to expr2." +msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 nagyobb, vagy egyenlő, mint az expr2." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr1 == expr2" +msgstr "expr1 == expr2" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if expr1 is equal to expr2." +msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 egyenlő az expr2-vel." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr1 != expr2" +msgstr "expr1 != expr2" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if expr1 is not equal to expr2." +msgstr "Az eredmény 1, ha az expr1 nem egyenlő az expr2-vel." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Boolean operations are also legal. (POSIX B<bc> does NOT have boolean " +"operations). The result of all boolean operations are 0 and 1 (for false and " +"true) as in relational expressions. The boolean operators are:" +msgstr "" +"A boolean műveletek is legálisak. ( A POSIX B<bc>-ben nincsenek boolean " +"műveletek.) Minden boolean műveletnek az értéke 0, vagy 1 (hamis, vagy " +"igaz), mint a relációs műveleteknél. A boolean műveletek a következőek:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "!expr" +msgstr "!expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if expr is 0." +msgstr "Az eredmény 1, ha a kifejezés 0." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr && expr" +msgstr "expr && expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if both expressions are non-zero." +msgstr "Az eredmény 1, ha a mindkét kifejezés nem 0." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expr || expr" +msgstr "expr || expr" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The result is 1 if either expression is non-zero." +msgstr "Az eredmény 1, ha a bármelyik kifejezés nem 0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The expression precedence is as follows: (lowest to highest)" +msgstr "A kifejezések precedenciája a következő (alacsonytól a magas felé):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"|| operator, left associative\n" +"&& operator, left associative\n" +"! operator, nonassociative\n" +"Relational operators, left associative\n" +"Assignment operator, right associative\n" +"+ and - operators, left associative\n" +"*, / and % operators, left associative\n" +"^ operator, right associative\n" +"unary - operator, nonassociative\n" +"++ and -- operators, nonassociative\n" +msgstr "" +"|| operátor, balról asszociatív\n" +"&& operátor, balról asszociatív\n" +"! operátor, nem asszociatív\n" +"Relációs operátorok, balról asszociatív\n" +"Értékadó operátor, jobbról asszociatív\n" +"+ és - operátorok, balról associative\n" +"*, / és % operátorok, balról asszociatív\n" +"^ operátor, jobbról asszociatív\n" +"unáris - operátor, nem asszociatív\n" +"++ és -- operátorok, nem asszociatív\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This precedence was chosen so that POSIX compliant B<bc> programs will run " +"correctly. This will cause the use of the relational and logical operators " +"to have some unusual behavior when used with assignment expressions. " +"Consider the expression:" +msgstr "" +"Ez a precedencia úgy van megválasztva, hogy a POSIX B<bc> alá programok is " +"korrekten fussanak. Emiatt, a relációs és logikai operátorokat az értékadó " +"operátoroknál néha szokatlan eredmény is kijöhet. Lásd a következő " +"kifejezést:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "a = 3 E<lt> 5" +msgstr "a = 3 E<lt> 5" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Most C programmers would assume this would assign the result of \"3 E<lt> " +"5\" (the value 1) to the variable \"a\". What this does in B<bc> is assign " +"the value 3 to the variable \"a\" and then compare 3 to 5. It is best to " +"use parenthesis when using relational and logical operators with the " +"assignment operators." +msgstr "" +"A legtöbb C programozó ezt úgy értelmezi, hogy a \"3 E<lt> 5\" (az értéke " +"1) kerül az \"a\" változóba. A B<bc> itt a következőt csinálja, " +"hozzárendeli a 3-at az \"a\" változóhoz, majd a 3-at összehasonlítja az 5-" +"tel. A legjobb, hogyha értékadó operátort használsz relációs, és logikai " +"operátorokkal, akkor használsz zárójeleket." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There are a few more special expressions that are provided in B<bc>. These " +"have to do with user defined functions and standard functions. They all " +"appear as \"I<name>B<(>I<parameters>B<)>\". See the section on functions " +"for user defined functions. The standard functions are:" +msgstr "" +"Van néhány egyéb speciális kifejezés, amelyet még a B<bc> nyújt. Ezek a " +"felhasználó által definiálható függvények, és a standard függvények hívása. " +"Ezek a következő alakban jelennek meg: I<name>B<(>I<parameters>B<)> A " +"függvényekhez lásd még a felhasználó által definiált függvények fejezetet. A " +"standard függvények a következőek:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "length ( expression )" +msgstr "length ( expression )" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value of the length function is the number of significant digits in the " +"expression." +msgstr "" +"A length függvény értéke a kifejezésben megadott szám értékes jegyeinek " +"száma." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "read ( )" +msgstr "read ( )" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The read function (an extension) will read a number from the standard input, " +"regardless of where the function occurs. Beware, this can cause problems " +"with the mixing of data and program in the standard input. The best use for " +"this function is in a previously written program that needs input from the " +"user, but never allows program code to be input from the user. The value of " +"the read function is the number read from the standard input using the " +"current value of the variable B<ibase> for the conversion base." +msgstr "" +"A read függvény (kiterjesztés) beolvas egy számot a szabványos bemenetről, " +"függetlenül attól, hogy a függvény hol található. Figyelmeztetés: ez " +"problémát okozhat, ha mind a program, mind az adatok a standard bementről " +"jönnek. A legjobb, ha ezt a függvényt csak előre megírt programoknál " +"használjuk, amely adatokat kér a felhasználótól, de nem engedi meg, hogy a " +"felhasználó program kódot is beírjon. A read függvény értéke a szabványos " +"bemenetről beolvasott szám értéke, az B<ibase> változó értékét, mint " +"számrendszert használva a konverzió alapjául." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "scale ( expression )" +msgstr "scale ( expression )" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value of the scale function is the number of digits after the decimal " +"point in the expression." +msgstr "" +"A scale függvény értéke a kifejezés tizedespont mögött szereplő " +"számjegyeinek száma." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sqrt ( expression )" +msgstr "sqrt ( expression )" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value of the sqrt function is the square root of the expression. If the " +"expression is negative, a run time error is generated." +msgstr "" +"Az sqrt függvény értéke a kifejezés értékének a négyzetgyökével egyenlő. Ha " +"a kifejezés negatív, egy futási hiba generálódik." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STATEMENTS" +msgstr "UTASÍTÁSOK" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Statements (as in most algebraic languages) provide the sequencing of " +"expression evaluation. In B<bc> statements are executed \"as soon as " +"possible.\" Execution happens when a newline in encountered and there is one " +"or more complete statements. Due to this immediate execution, newlines are " +"very important in B<bc>. In fact, both a semicolon and a newline are used as " +"statement separators. An improperly placed newline will cause a syntax " +"error. Because newlines are statement separators, it is possible to hide a " +"newline by using the backslash character. The sequence \"\\eE<lt>nlE<gt>\", " +"where E<lt>nlE<gt> is the newline appears to B<bc> as whitespace instead of " +"a newline. A statement list is a series of statements separated by " +"semicolons and newlines. The following is a list of B<bc> statements and " +"what they do: (Things enclosed in brackets ([]) are optional parts of the " +"statement.)" +msgstr "" +"Az utasítások (mint a legtöbb algebrai nyelvnél) határozzák meg a " +"kifejezések kiértékelésének sorrendjét. A B<bc>-ben az utasítások akkor " +"hajtódnak végre, amint \"arra mód van\". A végrehajtás akkor történik meg, " +"mikor az interpreter új sor karakterrel találkozik, illetve, mikor egy, vagy " +"több komplett utasítás felépül. Ezen azonnali végrehajtás miatt, az újsorok " +"nagyon fontosak a B<bc>-ben. Valójában, mind a pontosvessző, mind az újsor " +"használható utasításelválasztóként. Egy rossz helyre rakott újsor " +"szintaktikai hibát okoz. Mivel az újsorok utasítás elhatárolók, el lehet " +"őket rejteni, a backslash karakter segítségével. A \"\\eE<lt>nlE<gt>\" " +"karaktersorozattal, ahol az E<lt>nlE<gt> az újsort jelenti, az újsor csak " +"egy szóközként jelenik meg a B<bc>-ben. Egy utasítás lista a " +"pontosvesszővel, vagy újsorral elválasztott utasítások sorozata. Itt " +"következnek a B<bc> utasításai, és az, hogy mit csinálnak: (A szögletes " +"zárójelbe ([]) zárt részek az utasításból elhagyhatóak.)" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "expression" +msgstr "expression" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This statement does one of two things. If the expression starts with " +"\"E<lt>variableE<gt> E<lt>assignmentE<gt> ...\", it is considered to be an " +"assignment statement. If the expression is not an assignment statement, the " +"expression is evaluated and printed to the output. After the number is " +"printed, a newline is printed. For example, \"a=1\" is an assignment " +"statement and \"(a=1)\" is an expression that has an embedded assignment. " +"All numbers that are printed are printed in the base specified by the " +"variable B<obase>. The legal values for B< obase> are 2 through " +"BC_BASE_MAX. (See the section LIMITS.) For bases 2 through 16, the usual " +"method of writing numbers is used. For bases greater than 16, B<bc> uses a " +"multi-character digit method of printing the numbers where each higher base " +"digit is printed as a base 10 number. The multi-character digits are " +"separated by spaces. Each digit contains the number of characters required " +"to represent the base ten value of \"obase-1\". Since numbers are of " +"arbitrary precision, some numbers may not be printable on a single output " +"line. These long numbers will be split across lines using the \"\\e\" as " +"the last character on a line. The maximum number of characters printed per " +"line is 70. Due to the interactive nature of B<bc>, printing a number " +"causes the side effect of assigning the printed value to the special " +"variable B<last>. This allows the user to recover the last value printed " +"without having to retype the expression that printed the number. Assigning " +"to B<last> is legal and will overwrite the last printed value with the " +"assigned value. The newly assigned value will remain until the next number " +"is printed or another value is assigned to B<last>. (Some installations may " +"allow the use of a single period (.) which is not part of a number as a " +"short hand notation for for B<last>.)" +msgstr "" +"Ez az utasítás kétféle képpen is megjelenhet. Az egyik, mikor a kifejezés " +"\"E<lt>változóE<gt> E<lt>értékadásE<gt> ...\", ez egy értékadási utasítás. " +"Ha a kifejezés nem értékadási utasítás, akkor kiértékelése után kapott " +"eredmény kiírásra kerül a szabványos kimenetre. A szám kiírása után egy " +"újsor is kiírásra kerül. Például, az \"a=l\" egy értékadási utasítás, míg az " +"\"(a=l)\" egy kifejezés, amelyben van egy értékadás. Minden szám az B<obase> " +"változóban tárolt számrendszer alapján kerül kiírásra. Az B<obase> változó " +"legális értékei 2-től a BC_BASE_MAX konstansban tárolt értékig mehetnek. " +"(Lásd még a HATÁRÉRTÉKEK fejezetet.) A 2-estől a 16-os számrendszerig a " +"számok kiírása a szokásos módon történik. 16-osnál nagyobb számrendszereknél " +"a B<bc> több karakterből álló számjegyeket használ, ahol minden magasabb " +"számrendszerbeli számjegynek a tizes számrendszerbeli számképe íródik ki. A " +"több karakteres számjegyeket egymástól a program szóközökkel választja el. " +"Minden számjegy annyi karakterből áll, amennyi az \"obase-1\" szám " +"kiírásához kell, 10-es számrendszerben. Mivel a számok változó pontosságúak, " +"előfordulhat, hogy néhány szám kiírása nem fér ki egy sorba. Ezeket a hosszú " +"számokat a program sorokra tördeli, a sorok végén egy-egy \"\\e\" " +"karakterrel. Az egy sorba kiírt karakterek maximális száma 70. A B<bc> " +"interaktivitása miatt, az utolsó kiírt számot eltárolja egy speciális " +"változóban. Így az utoljára kiírt szám megkapásához nem szükséges újra " +"leírni az egész kifejezést, hanem csak a B<last> változó értékét kell " +"előszedni. A B<last> változónak értéket is lehet adni, ez esetben a benne " +"tárolt utolsó érték egyszerűen felülíródik. Ez az érték addig marad meg " +"benne, amíg a következő szám kiírásra nem kerül, vagy más értéket nem adnak " +"neki. (Némelyik implementáció megengedi, hogy a B<last> változóra egy " +"egyedüli ponttal (\".\"), amely nem része számnak, hivatkozzunk.)" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "string" +msgstr "string" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The string is printed to the output. Strings start with a double quote " +"character and contain all characters until the next double quote character. " +"All characters are take literally, including any newline. No newline " +"character is printed after the string." +msgstr "" +"A string a kimenetre íródik ki. A stringek idézőjellel kezdődnek, és " +"bármilyen karaktert tartalmazhatnak a következő idézőjelig. Egyetlen " +"karakter sem kerül értelmezésre, még az újsor karakter sem. A string kiírása " +"után nem íródik ki újsor karakter." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<print> list" +msgstr "B<print> list" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The print statement (an extension) provides another method of output. The " +"\"list\" is a list of strings and expressions separated by commas. Each " +"string or expression is printed in the order of the list. No terminating " +"newline is printed. Expressions are evaluated and their value is printed " +"and assigned to the variable B<last>. Strings in the print statement are " +"printed to the output and may contain special characters. Special " +"characters start with the backslash character (\\e). The special characters " +"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), " +"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " +"quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Any other character following " +"the backslash will be ignored." +msgstr "" +"A print utasítás (kiterjesztés), a kiírás egy újabb módozatát kínálja. A " +"\"list\" egy string és kifejezés lista, vesszővel elválasztva. Minden string " +"vagy kifejezés a lista sorrendjében íródik ki. Záró újsor nem íródik ki. A " +"kifejezések kiértékelődnek, és az eredményük a B<last> változóban tárolásra " +"kerül. A stringek pedig egyszerűen kiírásra kerülnek, speciális karaktereket " +"is tartalmazhatnak. A speciális karakterek a backslalsh karakterrel " +"kezdődnek (\\e). A speciális karakterek a következőek: " +"\"a\" (figyelmeztetés, vagy bip), \"b\" (backspace), \"f\" (lapdobás), " +"\"n\" (újsor), \"r\" (kocsi vissza), \"q\" (idézőjel), \"t\" (tabulátor) és " +"\"\\e\" (backslash). Minden más, a backslash után levő karaktert figyelmen " +"kívül hagy a program." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "{ statement_list }" +msgstr "{ utasítás_lista }" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the compound statement. It allows multiple statements to be grouped " +"together for execution." +msgstr "" +"Ez egy összetett utasítás. Ennek segítségével lehet több végrehajtandó " +"utasítást egybekapcsolni." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<if> ( expression ) statement1 [B<else> statement2]" +msgstr "B<if> ( kifejezés ) B<then> utasítás1 [B<else> utasítás2]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The if statement evaluates the expression and executes statement1 or " +"statement2 depending on the value of the expression. If the expression is " +"non-zero, statement1 is executed. If statement2 is present and the value of " +"the expression is 0, then statement2 is executed. (The else clause is an " +"extension.)" +msgstr "" +"Az if kiértékeli a kifejezést, és végrehajtja az utasítás1-et, vagy az " +"utasítás2-t, a kifejezés értékétől függően. Ha a kifejezés eredménye nem " +"nulla, az utasítás1 hajtódik végre. Ha az utasítás2 létezik, és a kifejezés " +"eredménye nulla, az utasítás2 hajtódik végre. (Az else ág kiterjesztés.)" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<while> ( expression ) statement" +msgstr "B<while> ( kifejezés ) utasítás" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The while statement will execute the statement while the expression is non-" +"zero. It evaluates the expression before each execution of the statement. " +"Termination of the loop is caused by a zero expression value or the " +"execution of a break statement." +msgstr "" +"A while utasítás mindaddig végrehajtja az utasítást, amíg a kifejezés " +"eredménye nem nulla. Az utasítás minden végrehajtása előtt kiértékeli a " +"kifejezést. A ciklus akkor fejeződik be, ha a kifejezés eredménye nulla " +"lesz, vagy ha végrehajtódik egy break utasítás." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<for> ( [expression1] ; [expression2] ; [expression3] ) statement" +msgstr "B<for> ( [kifejezés1] ; [kifejezés2] ; [kifejezés3] ) utasítás" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The for statement controls repeated execution of the statement. Expression1 " +"is evaluated before the loop. Expression2 is evaluated before each " +"execution of the statement. If it is non-zero, the statement is evaluated. " +"If it is zero, the loop is terminated. After each execution of the " +"statement, expression3 is evaluated before the reevaluation of expression2. " +"If expression1 or expression3 are missing, nothing is evaluated at the point " +"they would be evaluated. If expression2 is missing, it is the same as " +"substituting the value 1 for expression2. (The optional expressions are an " +"extension. POSIX B<bc> requires all three expressions.) The following is " +"equivalent code for the for statement:" +msgstr "" +"A for utasítás egy utasítás ismételt végrehajtását vezérli. A kifejezés1 a " +"ciklus előtt kiértékelődik. A kifejezés2 az utasítás minden végrehajtása " +"előtt kiértékelődik. Ha nem nulla, az utasítás végrehajtódik, ha nulla, a " +"ciklus véget ér. Az utasítás minden végrehajtása után, a kifejezés3 " +"kiértékelődik, mielőtt a kifejezés2 kiszámolódna. Ha a kifejezés1 és a " +"kifejezés3 hiányzik, a kiértékelődésük helyén semmi nem fog történni. Ha a " +"kifejezés2 hiányzik, az olyan, mintha a kifejezés2 helyén egy olyan " +"kifejezés lenne, amelynek az eredménye mindig 1. (Az opcionális kifejezések " +"egy kiterjesztés.) A következő ekvivalens kódokat ad a for utasításra:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"expression1;\n" +"while (expression2) {\n" +" statement;\n" +" expression3;\n" +"}\n" +msgstr "" +"kifejezés1;\n" +"while (kifejezés2) {\n" +" utasítás;\n" +" kifejezés3;\n" +"}\n" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<break>" +msgstr "B<break>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This statement causes a forced exit of the most recent enclosing while " +"statement or for statement." +msgstr "" +"Ezzel az utasítással ki lehet lépni a legbelső while, vagy for utasításból." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<continue>" +msgstr "B<continue>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The continue statement (an extension) causes the most recent enclosing for " +"statement to start the next iteration." +msgstr "" +"Ez az utasítás (kiterjesztés) azt eredményezi, hogy a legbelső for utasítás " +"egy új ciklust kezd." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<halt>" +msgstr "B<halt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The halt statement (an extension) is an executed statement that causes the " +"B<bc> processor to quit only when it is executed. For example, \"if (0 == " +"1) halt\" will not cause B<bc> to terminate because the halt is not executed." +msgstr "" +"Ez az utasítás (kiterjesztés), ha végrehajtódik, azt eredményezi, hogy a " +"B<bc> kilép." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<return>" +msgstr "B<return>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Return the value 0 from a function. (See the section on functions.)" +msgstr "" +"Nulla értékkel tér vissza egy függvényből (lásd még a függvények fejezetet)." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<return> ( expression )" +msgstr "B<return> ( kifejezés )" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Return the value of the expression from a function. (See the section on " +#| "functions.)" +msgid "" +"Return the value of the expression from a function. (See the section on " +"functions.) As an extension, the parenthesis are not required." +msgstr "" +"A kifejezés eredményével tér vissza a függvényből (lásd még a függvények " +"fejezetet)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PSEUDO STATEMENTS" +msgstr "PSZEUDO UTASÍTÁSOK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These statements are not statements in the traditional sense. They are not " +"executed statements. Their function is performed at \"compile\" time." +msgstr "" +"Ezek az utasítások a tradicionális értelemben nem utasítások. Nem hajtódnak " +"végre. Funkciójukat \"fordítási\" időben fejtik ki." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<limits>" +msgstr "B<limits>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print the local limits enforced by the local version of B<bc>. This is an " +"extension." +msgstr "Kiírja a B<bc> adott verziója által használt határokat. Kiterjesztés." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<quit>" +msgstr "B<quit>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the quit statement is read, the B<bc> processor is terminated, " +"regardless of where the quit statement is found. For example, \"if (0 == 1) " +"quit\" will cause B<bc> to terminate." +msgstr "" +"Ha a quit utasítást beolvassa, a B<bc> feldolgozó kilép. Nem számít, hogy az " +"utasítás hol található (pl. az \"if (0 == 1) quit\" hatására is kilép a " +"B<bc>.)" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<warranty>" +msgstr "B<warranty>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print a longer warranty notice. This is an extension." +msgstr "Kiírja a figyelmeztető üzenetet. Kiterjesztés." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FUNCTIONS" +msgstr "FÜGGVÉNYEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Functions provide a method of defining a computation that can be executed " +"later. Functions in B<bc> always compute a value and return it to the " +"caller. Function definitions are \"dynamic\" in the sense that a function " +"is undefined until a definition is encountered in the input. That " +"definition is then used until another definition function for the same name " +"is encountered. The new definition then replaces the older definition. A " +"function is defined as follows:" +msgstr "" +"A függvényekkel definiálhatunk számításokat, amelyeket csak később kívánunk " +"végrehajtani. A függvények a B<bc> -ben mindig egy értéket számolnak, és azt " +"visszaadják a hívónak. A függvény definíciója \"dinamikus\" abban az " +"értelemben, hogy mindaddig definiálatlan, amíg a feldolgozó nem találkozik " +"vele a bemeneten. Ez a definícó mindaddig használható, amíg egy ugyanezen " +"névű függvény definicóval nem találkozik. Az új definíció felülírja a " +"régit. Egy függvény definíciója a következőképpen néz ki:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<define >I<name >B<( >I<parameters >B<) { >I<newline\n" +" auto_list statement_list >B<}>\n" +msgstr "" +"B<define >I<name >B<( >I<parameters >B<) { >I<newline\n" +" auto_list statement_list >B<}>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A function call is just an expression of the form " +"\"I<name>B<(>I<parameters>B<)>\"." +msgstr "" +"A függvényhívás is egy kifejezés, a következő formában: " +"\"I<name>B<(>I<parameters>B<)>\"." + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Parameters are numbers or arrays (an extension). In the function " +#| "definition, zero or more parameters are defined by listing their names " +#| "separated by commas. Numbers are only call by value parameters. Arrays " +#| "are only call by variable. Arrays are specified in the parameter " +#| "definition by the notation \"I<name>B<[]>\". In the function call, " +#| "actual parameters are full expressions for number parameters. The same " +#| "notation is used for passing arrays as for defining array parameters. " +#| "The named array is passed by variable to the function. Since function " +#| "definitions are dynamic, parameter numbers and types are checked when a " +#| "function is called. Any mismatch in number or types of parameters will " +#| "cause a runtime error. A runtime error will also occur for the call to " +#| "an undefined function." +msgid "" +"Parameters are numbers or arrays (an extension). In the function " +"definition, zero or more parameters are defined by listing their names " +"separated by commas. All parameters are call by value parameters. Arrays " +"are specified in the parameter definition by the notation \"I<name>B<[]>\". " +"In the function call, actual parameters are full expressions for number " +"parameters. The same notation is used for passing arrays as for defining " +"array parameters. The named array is passed by value to the function. " +"Since function definitions are dynamic, parameter numbers and types are " +"checked when a function is called. Any mismatch in number or types of " +"parameters will cause a runtime error. A runtime error will also occur for " +"the call to an undefined function." +msgstr "" +"A paraméterek számok, vagy tömbök lehetnek (kiterjesztés). A függvény " +"definícójában nulla, vagy több paraméter definiálható, vesszővel " +"elválasztva. A számok csak érték szerinti átadással, a tömbök csak cím " +"szerinti átadással hívódnak meg. A tömböket a paraméterek között a " +"\"I<név>B<[]>\" módon kell specifikálni. A függvényhívásnál a szám " +"paraméterek teljes kifejezések lehetnek. A tömböknél ugyanaz a jelölés " +"használandó, mint a definiáláskor. A nevesitett tömbök cím szerinti " +"átadással kerülnek a függvényhez. Mivel a függvény definíciója dinamikus, a " +"paraméterek száma és típusa csak a hívás pillanatában kerül ellenőrzésre. Ha " +"ebben eltérés mutatkozik, egy futási-hiba váltódik ki. Futási-hiba váltódik " +"ki akkor is, ha egy nem létező függvényt hívunk meg." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<auto_list> is an optional list of variables that are for \"local\" " +"use. The syntax of the auto list (if present) is \"B<auto >I<name>, ... ;" +"\". (The semicolon is optional.) Each I<name> is the name of an auto " +"variable. Arrays may be specified by using the same notation as used in " +"parameters. These variables have their values pushed onto a stack at the " +"start of the function. The variables are then initialized to zero and used " +"throughout the execution of the function. At function exit, these variables " +"are popped so that the original value (at the time of the function call) of " +"these variables are restored. The parameters are really auto variables that " +"are initialized to a value provided in the function call. Auto variables " +"are different than traditional local variables because if function A calls " +"function B, B may access function A's auto variables by just using the same " +"name, unless function B has called them auto variables. Due to the fact " +"that auto variables and parameters are pushed onto a stack, B<bc> supports " +"recursive functions." +msgstr "" +"Az I<auto_list> egy opcionális változó lista, amely \"helyi\" változókat " +"tartalmazza. A szintaxisa: \"B<auto >I<név>, ... ;\". (A pontosvessző " +"opcionális.) Minden I<név> egy auto változó neve. Tömbök is definiálhatóak " +"így, a szokásos módon. Ezek a változók a vermen kapnak helyet, a függvény " +"belépése után. A változók ezután inicializálásra kerülnek nulla " +"kezdőértékkel, és a függvény végrehajtása során használhatóak. Amikor a " +"függvény kilép, ezeket a változókat eltávolítja a veremből, így az eredeti " +"értékük helyreállítódik. A paraméterek is auto változók, amelyek a függvény " +"meghívásakor kapják meg értéküket. Az auto változók különböznek a " +"tradícionális helyi változóktól a következő dologban: ha A meghívja a B " +"függvényt, B látja az A auto változóit, hacsak B-ben nincs ugyanezen néven " +"is auto változó definiálva. Azon tény miatt, hogy az auto változók és a " +"paraméterek egy vermen kapnak helyet, a B<bc> kezeli a rekurzív függvényeket " +"is." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The function body is a list of B<bc> statements. Again, statements are " +"separated by semicolons or newlines. Return statements cause the " +"termination of a function and the return of a value. There are two versions " +"of the return statement. The first form, \"B<return>\", returns the value 0 " +"to the calling expression. The second form, \"B<return ( >I<expression " +">B<)>\", computes the value of the expression and returns that value to the " +"calling expression. There is an implied \"B<return (0)>\" at the end of " +"every function. This allows a function to terminate and return 0 without an " +"explicit return statement." +msgstr "" +"A függvény törzse B<bc> utasítások listája. Az utasításokat pontosvesszők, " +"vagy újsorok választják el. A return utasítás hatására a függvény " +"végrehajtása véget ér, és visszatér egy értékkel. Az első forma, a " +"\"B<return>\", 0-át ad vissza a hívónak, míg a második, \"B<return " +"( >I<kifejezés >B<)>\", kiértékeli a kifejezést, és az eredményt adja " +"vissza. A függvény végén, ha mást nem írunk ki, mindig van egy \"B<return " +"(0)>\", ez megkímél attól, hogy explicite ki kelljen írni a return utasítást." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Functions also change the usage of the variable B<ibase>. All constants in " +"the function body will be converted using the value of B<ibase> at the time " +"of the function call. Changes of B<ibase> will be ignored during the " +"execution of the function except for the standard function B<read>, which " +"will always use the current value of B<ibase> for conversion of numbers." +msgstr "" +"A függvényeknél megváltozik az B<ibase> változó használata is. A függvény " +"törzsében szereplő minden konstans, a függvény hívásakor használatos " +"B<ibase> alapján konvertálódik. Ha az B<ibase>-t megváltoztatjuk egy " +"függvényben, annak nem lesz hatása, kivéve a B<read> standard függvényt, " +"amely mindig az B<ibase> aktuális értékét használja a számok konvertálásához." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Several extensions have been added to functions. First, the format of the " +"definition has been slightly relaxed. The standard requires the opening " +"brace be on the same line as the B<define> keyword and all other parts must " +"be on following lines. This version of B<bc> will allow any number of " +"newlines before and after the opening brace of the function. For example, " +"the following definitions are legal." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW<\n" +"define d (n) { return (2*n); }\n" +"define d (n)\n" +" { return (2*n); }>\n" +"\n" +msgstr "" +"CW<\n" +"define d (n) { return (2*n); }\n" +"define d (n)\n" +" { return (2*n); }>\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Functions may be defined as B<void>. A void funtion returns no value and " +"thus may not be used in any place that needs a value. A void function does " +"not produce any output when called by itself on an input line. The key word " +"B<void> is placed between the key word B<define> and the function name. For " +"example, consider the following session." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW<\n" +"define py (y) { print \"---E<gt>\", y, \"E<lt>---\", \"\\en\"; }\n" +"define void px (x) { print \"---E<gt>\", x, \"E<lt>---\", \"\\en\"; }\n" +"py(1)\n" +"---E<gt>1E<lt>---\n" +"0\n" +"px(1)\n" +"---E<gt>1E<lt>--->\n" +"\n" +msgstr "" +"CW<\n" +"define py (y) { print \"---E<gt>\", y, \"E<lt>---\", \"\\en\"; }\n" +"define void px (x) { print \"---E<gt>\", x, \"E<lt>---\", \"\\en\"; }\n" +"py(1)\n" +"---E<gt>1E<lt>---\n" +"0\n" +"px(1)\n" +"---E<gt>1E<lt>--->\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since B<py> is not a void function, the call of B<py(1)> prints the desired " +"output and then prints a second line that is the value of the function. " +"Since the value of a function that is not given an explicit return statement " +"is zero, the zero is printed. For B<px(1)>, no zero is printed because the " +"function is a void function." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Also, call by variable for arrays was added. To declare a call by variable " +"array, the declaration of the array parameter in the function definition " +"looks like \"I<*name>B<[]>\". The call to the function remains the same as " +"call by value arrays." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MATH LIBRARY" +msgstr "MATEMATIKAI KÖNYVTÁR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If B<bc> is invoked with the B<-l> option, a math library is preloaded and " +"the default scale is set to 20. The math functions will calculate their " +"results to the scale set at the time of their call. The math library " +"defines the following functions:" +msgstr "" +"Ha a B<bc>-t a B<-l> opcióval indítjuk, a matematikai könyvtár betöltődik, " +"és a pontosság 20-as lesz. A matematikai függvények azzal a pontossággal " +"számolják ki az eredményt, amely a meghívásukkor be volt állítva. A " +"matematikai könyvtár a következő függvényeket definiálja:" + +#. type: IP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "s (I<x>)" +msgstr "s (I<x>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The sine of x, x is in radians." +msgstr "Az x (radián) színusza." + +#. type: IP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "c (I<x>)" +msgstr "c (I<x>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The cosine of x, x is in radians." +msgstr "Az x (radián) koszínusza." + +#. type: IP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a (I<x>)" +msgstr "a (I<x>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "The arctangent of x, arctangent returns radians." +msgstr "Az x arkusz tangense." + +#. type: IP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "l (I<x>)" +msgstr "l (I<x>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The natural logarithm of x." +msgstr "Az x természetes logaritmusa." + +#. type: IP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "e (I<x>)" +msgstr "e (I<x>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The exponential function of raising e to the value x." +msgstr "Az e x-edik hatványa." + +#. type: IP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "j (I<n,x>)" +msgstr "j (I<n,x>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The Bessel function of integer order n of x." +msgstr "Az n-ed rendű Bessel fuggvenye x-nek." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PÉLDÁK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In /bin/sh, the following will assign the value of \"pi\" to the shell " +"variable B<pi>." +msgstr "" +"A /bin/sh-ban a következő utasítás visszaadja a \"pi\" értékét a B<pi> " +"környezeti változóban." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "CW< pi=$(echo \"scale=10; 4*a(1)\" | bc -l)>" +msgstr "CW< pi=$(echo \"scale=10; 4*a(1)\" | bc -l)>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following is the definition of the exponential function used in the math " +"library. This function is written in POSIX B<bc>." +msgstr "" +"Az itt következő példában a matematikai könyvtárban található hatvány " +"függvény definícióját mutatjuk be. A függvény POSIX B<bc> nyelven íródott." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW<\n" +"scale = 20>\n" +msgstr "" +"CW<\n" +"scale = 20>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW</* Uses the fact that e^x = (e^(x/2))^2\n" +" When x is small enough, we use the series:\n" +" e^x = 1 + x + x^2/2! + x^3/3! + ...\n" +"*/>\n" +msgstr "" +"CW</* Kihasználja a következó tényt: e^x = (e^(x/2))^2.\n" +" Mikor az x elég kicsi, a következő sort használjuk:\n" +" e^x = 1 + x + x^2/2! + x^3/3! + ...\n" +"*/>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW<define e(x) {\n" +" auto a, d, e, f, i, m, v, z>\n" +msgstr "" +"CW<define e(x) {\n" +" auto a, d, e, f, i, m, v, z>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW< /* Check the sign of x. */\n" +" if (xE<lt>0) {\n" +" m = 1\n" +" x = -x\n" +" } >\n" +msgstr "" +"CW< /* Ellenőrzi az x előjelét. */\n" +" if (xE<lt>0) {\n" +" m = 1\n" +" x = -x\n" +" }>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW< /* Precondition x. */\n" +" z = scale;\n" +" scale = 4 + z + .44*x;\n" +" while (x E<gt> 1) {\n" +" f += 1;\n" +" x /= 2;\n" +" }>\n" +msgstr "" +"CW< /* Elófeltétel. */\n" +" z = scale;\n" +" scale = 4 + z + .44*x;\n" +" while (x E<gt> 1) {\n" +" f += 1;\n" +" x /= 2;\n" +" }>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW< /* Initialize the variables. */\n" +" v = 1+x\n" +" a = x\n" +" d = 1>\n" +msgstr "" +"CW< /* Inicializálja a változókat. */\n" +" v = 1+x\n" +" a = x\n" +" d = 1>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW< for (i=2; 1; i++) {\n" +" e = (a *= x) / (d *= i)\n" +" if (e == 0) {\n" +" if (fE<gt>0) while (f--) v = v*v;\n" +" scale = z\n" +" if (m) return (1/v);\n" +" return (v/1);\n" +" }\n" +" v += e\n" +" }\n" +"}>\n" +"\n" +msgstr "" +"CW< for (i=2; 1; i++) {\n" +" e = (a *= x) / (d *= i)\n" +" if (e == 0) {\n" +" if (fE<gt>0) while (f--) v = v*v;\n" +" scale = z\n" +" if (m) return (1/v);\n" +" return (v/1);\n" +" }\n" +" v += e\n" +" }\n" +"}>\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following is code that uses the extended features of B<bc> to implement " +"a simple program for calculating checkbook balances. This program is best " +"kept in a file so that it can be used many times without having to retype it " +"at every use." +msgstr "" +"A következő kód a B<bc> kiterjesztett szolgáltatásait használja, egy " +"egyszerű csekkfüzet egyenleg kiszámolására. Legjobb, ha ezt a programot " +"fájlba lementjük, hogy többször is használhassuk anélkül, hogy újra be " +"kelljen gépelni." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW<\n" +"scale=2\n" +"print \"\\enCheck book program!\\en\"\n" +"print \" Remember, deposits are negative transactions.\\en\"\n" +"print \" Exit by a 0 transaction.\\en\\en\">\n" +msgstr "" +"CW<\n" +"scale=2\n" +"print \"\\enCsekkfüzet program!\\en\"\n" +"print \" Emlékeztető, a letétek negatív tranzakciók.\\en\"\n" +"print \" Kilépés 0 összegű tranzakció bevitelével.\\en\\en\">\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW<print \"Initial balance? \"; bal = read()\n" +"bal /= 1\n" +"print \"\\en\"\n" +"while (1) {\n" +" \"current balance = \"; bal\n" +" \"transaction? \"; trans = read()\n" +" if (trans == 0) break;\n" +" bal -= trans\n" +" bal /= 1\n" +"}\n" +"quit>\n" +"\n" +msgstr "" +"CW<print \"Kezdeti egyenleg? \"; bal = read()\n" +"bal /= 1\n" +"print \"\\en\"\n" +"while (1) {\n" +" \"jelenlegi egyenleg = \"; bal\n" +" \"tranzakció? \"; trans = read()\n" +" if (trans == 0) break;\n" +" bal -= trans\n" +" bal /= 1\n" +"}\n" +"quit>\n" +"\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following is the definition of the recursive factorial function." +msgstr "A következő függvény a faktoriális rekurzív definíciója." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"CW<\n" +"define f (x) {\n" +" if (x E<lt>= 1) return (1);\n" +" return (f(x-1) * x);\n" +"}>\n" +"\n" +msgstr "" +"CW<\n" +"define f (x) {\n" +" if (x E<lt>= 1) return (1);\n" +" return (f(x-1) * x);\n" +"}>\n" +"\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "READLINE AND LIBEDIT OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU B<bc> can be compiled (via a configure option) to use the GNU " +"B<readline> input editor library or the BSD B<libedit> library. This allows " +"the user to do editing of lines before sending them to B<bc>. It also " +"allows for a history of previous lines typed. When this option is selected, " +"B<bc> has one more special variable. This special variable, B<history> is " +"the number of lines of history retained. For B<readline>, a value of -1 " +"means that an unlimited number of history lines are retained. Setting the " +"value of B<history> to a positive number restricts the number of history " +"lines to the number given. The value of 0 disables the history feature. " +"The default value is 100. For more information, read the user manuals for " +"the GNU B<readline>, B<history> and BSD B<libedit> libraries. One can not " +"enable both B<readline> and B<libedit> at the same time." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DIFFERENCES" +msgstr "ELTÉRÉSEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This version of B<bc> was implemented from the POSIX P1003.2/D11 draft and " +"contains several differences and extensions relative to the draft and " +"traditional implementations. It is not implemented in the traditional way " +"using I<dc(1).> This version is a single process which parses and runs a " +"byte code translation of the program. There is an \"undocumented\" option (-" +"c) that causes the program to output the byte code to the standard output " +"instead of running it. It was mainly used for debugging the parser and " +"preparing the math library." +msgstr "" +"A B<bc> ezen verziója a POSIX P1003.2/D11 tervezete alapján készült és a " +"tervezethez és a tradícionális implementációhoz képest sok bővítést és " +"különbséget tartalmaz. Ez nincs implementálva a tradícionális I<dc(1)-ben.> " +"Ez a verzió egy egyszerű feldolgozó, amely csak átfordítja a programot. Egy " +"\"nem dokumentált\" kapcsoló (-c) kiírja az átfordított programot a " +"szabványos kimenetre, és nem futtatja le. Ez főleg az értelmező " +"nyomkövetésekor és a matematikai könyvtár előkészítésekor használatos." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A major source of differences is extensions, where a feature is extended to " +"add more functionality and additions, where new features are added. The " +"following is the list of differences and extensions." +msgstr "" +"A különbségek legfőbb forrásai a kiterjesztések, hol egy szolgáltatás lett " +"kiterjesztve, hogy több lehetősége legyen, hol pedig új szolgáltatás lett " +"létrehozva. A következó lista megmutatja a különbségeket és a " +"kiterjesztéseket." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LANG environment" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This version does not conform to the POSIX standard in the processing of the " +"LANG environment variable and all environment variables starting with LC_." +msgstr "" +"Ez a verzió nem követi a POSIX szabványt a LANG környezeti változó " +"használatában, és minden környezeti változó az \"LC_\" prefixszel kezdődik." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "names" +msgstr "nevek" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Traditional and POSIX B<bc> have single letter names for functions, " +"variables and arrays. They have been extended to be multi-character names " +"that start with a letter and may contain letters, numbers and the underscore " +"character." +msgstr "" +"A tradícionális és a POSIX B<bc> -ben a funkciók, változók és tömbök nevei " +"csak egy karakter hosszúak lehettek. Itt már több karaktert is " +"használhatunk, de a neveknek betűvel kell kezdődni és csak betűket számokat " +"és aláhúzásjeleket tartalmazhatnak." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Strings" +msgstr "Stringek" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Strings are not allowed to contain NUL characters. POSIX says all " +"characters must be included in strings." +msgstr "" +"A stringek nem tartalmazhatnak NUL (ASCII nulla) karaktert. A POSIX szerint " +"bármilyen karakter lehet egy stringben." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "last" +msgstr "last" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX B<bc> does not have a B<last> variable. Some implementations of B<bc> " +"use the period (.) in a similar way." +msgstr "" +"A POSIX B<bc>-ben nincs B<last> változó. Néhány implementáció a pontot (.) " +"használja erre a célra." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "comparisons" +msgstr "összehasonlítások" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX B<bc> allows comparisons only in the if statement, the while " +"statement, and the second expression of the for statement. Also, only one " +"relational operation is allowed in each of those statements." +msgstr "" +"A POSIX B<bc> csak az if, vagy a while utasításban enged meg " +"összehasonlításokat, vagy a for utasítás második kifejezésében. Továbbá, " +"utasításonként csak egy relációs operátor van megengedve." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "if statement, else clause" +msgstr "if utasítás, else ág" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX B<bc> does not have an else clause." +msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs else ág." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "for statement" +msgstr "for utasítás" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX B<bc> requires all expressions to be present in the for statement." +msgstr "A POSIX B<bc>-ben minden kifejezésnek szerepelnie kell." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "&&, ||, !" +msgstr "&&, ||, !" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX B<bc> does not have the logical operators." +msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincsenek logikai operátorok." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "read function" +msgstr "read függvény" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX B<bc> does not have a read function." +msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs read függvény." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "print statement" +msgstr "print utasítás" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX B<bc> does not have a print statement ." +msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs print utasítás." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "continue statement" +msgstr "continue utasítás" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX B<bc> does not have a continue statement." +msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs continue utasítás." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "return statement" +msgstr "return utasítás" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "POSIX B<bc> requires all expressions to be present in the for statement." +msgid "POSIX B<bc> requires parentheses around the return expression." +msgstr "A POSIX B<bc>-ben minden kifejezésnek szerepelnie kell." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "array parameters" +msgstr "tömb paraméterek" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"POSIX B<bc> does not (currently) support array parameters in full. The " +"POSIX grammar allows for arrays in function definitions, but does not " +"provide a method to specify an array as an actual parameter. (This is most " +"likely an oversight in the grammar.) Traditional implementations of B<bc> " +"have only call by value array parameters." +msgstr "" +"A POSIX B<bc>-ben nincsenek tömb paraméterek. Más implementációkban lehetnek." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "use a long listing format" +msgid "function format" +msgstr "hosszú formátum" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX B<bc> requires the opening brace on the same line as the B<define> key " +"word and the B<auto> statement on the next line." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "=+, =-, =*, =/, =%, =^" +msgstr "=+, =-, =*, =/, =%, =^" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX B<bc> does not require these \"old style\" assignment operators to be " +"defined. This version may allow these \"old style\" assignments. Use the " +"limits statement to see if the installed version supports them. If it does " +"support the \"old style\" assignment operators, the statement \"a =- 1\" " +"will decrement B<a> by 1 instead of setting B<a> to the value -1." +msgstr "" +"A POSIX B<bc>-ben nincs szükség ezekre a \"régi stílusú\" értékadó " +"operátorokra. Ez a verzió megengedi ezeket. Használd a limits utasítást, " +"hogy megtudd, hogy az installált verzió megengedi-e ezeket. Ha igen, az \"a " +"=- 1\" kifejezés csökkenti az B<a> értékét 1-gyel, egyébként pedig az B<a> " +"értékét beállítja -1-re." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "spaces in numbers" +msgstr "szóközök a számokban" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Other implementations of B<bc> allow spaces in numbers. For example, \"x=1 " +"3\" would assign the value 13 to the variable x. The same statement would " +"cause a syntax error in this version of B<bc>." +msgstr "" +"A B<bc> más implementációi megengedik szóközök használatát a számokban. " +"Például, az \"x=1 3\" kifejezés az x változóhoz hozzárendeli a 13-at. Ebben " +"a B<bc>-ben ugyanez az utasítás szintaktikai hibát ad." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "errors and execution" +msgstr "hibák és végrehajtás" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This implementation varies from other implementations in terms of what code " +"will be executed when syntax and other errors are found in the program. If " +"a syntax error is found in a function definition, error recovery tries to " +"find the beginning of a statement and continue to parse the function. Once " +"a syntax error is found in the function, the function will not be callable " +"and becomes undefined. Syntax errors in the interactive execution code will " +"invalidate the current execution block. The execution block is terminated " +"by an end of line that appears after a complete sequence of statements. For " +"example," +msgstr "" +"Ez az impelmentáció különbözik a többitől abban, hogy mely kódokat hajtja " +"végre, mikor egy szintaktikai, vagy más hibába belefut. Ha egy szintaktikai " +"hibát talál a függvény definíciójában, a hibakezelő megpróbálja megtalálni " +"az utasítás elejét, és folytatni a függvény feldolgozását. Ha a szintaktikai " +"hiba a függvény törzsében következik be, a függvény nem lesz definiálva, és " +"nem lehet meghívni sem. Az interaktív végrehajtási blokkokban levő " +"szintaktikai hibák érvénytelenítik az egész blokkot. Egy végrehajtási " +"blokknak minősül az az utasítássor, amely a következő soremelésig tart. " +"Például:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"a = 1\n" +"b = 2\n" +msgstr "" +"a = 1\n" +"b = 2\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "has two execution blocks and" +msgstr "ez két végrehajtási blokk és" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"{ a = 1\n" +" b = 2 }\n" +msgstr "" +"{ a = 1\n" +" b = 2 }\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"has one execution block. Any runtime error will terminate the execution of " +"the current execution block. A runtime warning will not terminate the " +"current execution block." +msgstr "" +"ez egy. A futási-hibák hatására a jelenlegi blokk végrehajtása befejeződik. " +"A futási-figyelmezetetés nem állítja meg a blokk végrehajtását." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interrupts" +msgstr "Megszakítások" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"During an interactive session, the SIGINT signal (usually generated by the " +"control-C character from the terminal) will cause execution of the current " +"execution block to be interrupted. It will display a \"runtime\" error " +"indicating which function was interrupted. After all runtime structures " +"have been cleaned up, a message will be printed to notify the user that " +"B<bc> is ready for more input. All previously defined functions remain " +"defined and the value of all non-auto variables are the value at the point " +"of interruption. All auto variables and function parameters are removed " +"during the clean up process. During a non-interactive session, the SIGINT " +"signal will terminate the entire run of B<bc>." +msgstr "" +"Egy interaktív végrehajtás során, a SIGINT szignál (általában a terminálról " +"érkező Control-C karakter generálja) hatására a jelenlegi blokk végrehajtása " +"megszakad. Kijelzésre kerül egy \"futási\" hiba, hogy melyik függvény lett " +"megszakítva. Miután minden futási struktúra kiürül, egy üzenet kerül " +"kiírásra a felhasználó felé, hogy a B<bc> kész további adatok fogadására. " +"Minden korábban definiált függvény továbbra is definiálva marad, és minden " +"nem-auto változóban a megszakításkori érték lesz. Minden auto változó (a " +"függvények paraméterei is) törlésre kerül a kiürítési eljárás során. Nem-" +"interaktív végrehajtáskor a SIGINT szignál az egész B<bc> futását " +"megszakítja." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIMITS" +msgstr "HATÁROK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following are the limits currently in place for this B<bc> processor. " +"Some of them may have been changed by an installation. Use the limits " +"statement to see the actual values." +msgstr "" +"A következő határok vannak beépítve ebbe a B<bc> -be. Néhányuk egy " +"installálással megváltoztatható. Az aktuális értékeik megszerzéséhez " +"használd a limits utasítást." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BC_BASE_MAX" +msgstr "BC_BASE_MAX" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The maximum output base is currently set at 999. The maximum input base is " +"16." +msgstr "" +"A legnagyobb kimeneti számrendszer, jelenleg 999. A maximum bemeneti " +"számrendszer 16." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BC_DIM_MAX" +msgstr "BC_DIM_MAX" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is currently an arbitrary limit of 65535 as distributed. Your " +"installation may be different." +msgstr "" +"Ez a jelenlegi pontossági határ, 655535. Az ön installációjában más lehet." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BC_SCALE_MAX" +msgstr "BC_SCALE_MAX" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The number of digits after the decimal point is limited to INT_MAX digits. " +"Also, the number of digits before the decimal point is limited to INT_MAX " +"digits." +msgstr "" +"A tizedes pont előtti és utáni számjegyek számát az INT_MAX határozza meg." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BC_STRING_MAX" +msgstr "BC_STRING_MAX" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The limit on the number of characters in a string is INT_MAX characters." +msgstr "A karakterek maximális száma egy stringben INT_MAX." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "exponent" +msgstr "exponens" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value of the exponent in the raise operation (^) is limited to LONG_MAX." +msgstr "" +"A hatványozás operátor (^) kitevőjének maximum értékét a LONG_MAX határozza " +"meg." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "variable names" +msgstr "változó nevek" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The current limit on the number of unique names is 32767 for each of simple " +"variables, arrays and functions." +msgstr "" +"A jelenlegi limit az egyedi nevekre 32767 mind az egyszerű változókra, mind " +"a tömbökre és a függvényekre." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" +msgstr "KÖRNYEZETI VÁLTOZÓK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following environment variables are processed by B<bc>:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "POSIXLY_CORRECT" +msgstr "POSIXLY_CORRECT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is the same as the B<-s> option." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BC_ENV_ARGS" +msgstr "BC_ENV_ARGS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is another mechanism to get arguments to B<bc>. The format is the same " +"as the command line arguments. These arguments are processed first, so any " +"files listed in the environment arguments are processed before any command " +"line argument files. This allows the user to set up \"standard\" options " +"and files to be processed at every invocation of B<bc>. The files in the " +"environment variables would typically contain function definitions for " +"functions the user wants defined every time B<bc> is run." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BC_LINE_LENGTH" +msgstr "BC_LINE_LENGTH" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This should be an integer specifying the number of characters in an output " +"line for numbers. This includes the backslash and newline characters for " +"long numbers. As an extension, the value of zero disables the multi-line " +"feature. Any other value of this variable that is less than 3 sets the line " +"length to 70." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DIAGNOSTICS" +msgstr "DIAGNOSZTIKA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If any file on the command line can not be opened, B<bc> will report that " +"the file is unavailable and terminate. Also, there are compile and run time " +"diagnostics that should be self-explanatory." +msgstr "" +"Ha egy a parancssorban szereplő fájl nem nyitható meg, a B<bc> üzen, hogy a " +"fájl nem elérhető, és kilép. Ugyanígy, a fordítási és a futási idejű " +"diagnosztika is önmagyarázó." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "HIBÁK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Error recovery is not very good yet." +msgstr "A hibakezelés még nem túl jó." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Email bug reports to B<bug-bc@gnu.org>. Be sure to include the word ``bc'' " +"somewhere in the ``Subject:'' field." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "SZERZŐ" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Philip A. Nelson\n" +"philnelson@acm.org\n" +msgstr "" +"Philip A. Nelson\n" +"philnelson@acm.org\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The author would like to thank Steve Sommars (Steve.Sommars@att.com) for his " +"extensive help in testing the implementation. Many great suggestions were " +"given. This is a much better product due to his involvement." +msgstr "" +"A szerző szeretné megköszönni Setve Sommars-nak (Steve.Sommars@att.com), " +"hogy oly nagy mértékben segített az implementáció tesztelésében. Sok nagyon " +"jó tanácsot adott. Segítségével egy sokkal jobb terméket sikerült létrehozni." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Numbers are stored in two types of variables, simple variables and arrays. " +"Both simple variables and array variables are named. Names begin with a " +"letter followed by any number of letters, digits and underscores. All " +"letters must be lower case. (Full alpha-numeric names are an extension. In " +"POSIX B<bc> all names are a single lower case letter.) The type of variable " +"is clear by the context because all array variable names will be followed by " +"brackets ([])." +msgstr "" +"A számokat két fajta változóban lehet tárolni, egyszerű változóban vagy " +"tömbben. Mind az egyszerű, mind a tömbváltozónak van neve. A neveknek " +"betűvel kell kezdődniük, ezt követhetik számok, betűk vagy aláhúzások. " +"Minden betűnek kisbetűnek kell lennie. (A teljes alfanumerikus nevek már egy " +"kiterjesztés. A POSIX B<bc>-ben minden név egy kisbetűből áll.) A változó " +"típusa a kontextusból tisztán kiderül, mivel minden tömb változót egy " +"szögletes zárójel pár ([]) követ." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"There are four special variables, B<scale, ibase, obase,> and B<last>. " +"B<scale> defines how some operations use digits after the decimal point. " +"The default value of B<scale> is 0. B<ibase> and B<obase> define the " +"conversion base for input and output numbers. The default for both input " +"and output is base 10. B<last> (an extension) is a variable that has the " +"value of the last printed number. These will be discussed in further detail " +"where appropriate. All of these variables may have values assigned to them " +"as well as used in expressions." +msgstr "" +"Négy speciális változó van, B<scale, ibase, obase,> és B<last>. A B<scale> " +"azt definiálja, hogy néhány művelet a tizdes pont után hány számjegyet " +"használjon. A B<scale> alapértelmezett értéke 0. Az B<ibase> és az B<obase> " +"definiálja a bemeneti és a kimeneti számrendszer konverziót. Az " +"alapértelmezett számrendszer mind a bemenetre, mind a kimenetre 10-es. A " +"B<last> (kiterjesztés) változóban az utolsó kiírt érték szerepel. Ez később " +"kerül részletezésre. Ezeknek vátlozóknak lehet értéket adni, de kifejezésben " +"is használhatóak." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A simple expression is just a constant. B<bc> converts constants into " +#| "internal decimal numbers using the current input base, specified by the " +#| "variable B<ibase>. (There is an exception in functions.) The legal " +#| "values of B<ibase> are 2 through 16. Assigning a value outside this " +#| "range to B<ibase> will result in a value of 2 or 16. Input numbers may " +#| "contain the characters 0-9 and A-F. (Note: They must be capitals. Lower " +#| "case letters are variable names.) Single digit numbers always have the " +#| "value of the digit regardless of the value of B<ibase>. (i.e. A = 10.) " +#| "For multi-digit numbers, B<bc> changes all input digits greater or equal " +#| "to ibase to the value of B<ibase>-1. This makes the number B<FFF> always " +#| "be the largest 3 digit number of the input base." +msgid "" +"A simple expression is just a constant. B<bc> converts constants into " +"internal decimal numbers using the current input base, specified by the " +"variable B<ibase>. (There is an exception in functions.) The legal values " +"of B<ibase> are 2 through 36. (Bases greater than 16 are an extension.) " +"Assigning a value outside this range to B<ibase> will result in a value of 2 " +"or 36. Input numbers may contain the characters 0\\(en9 and A\\(enZ. (Note: " +"They must be capitals. Lower case letters are variable names.) Single " +"digit numbers always have the value of the digit regardless of the value of " +"B<ibase>. (i.e. A = 10.) For multi-digit numbers, B<bc> changes all input " +"digits greater or equal to ibase to the value of B<ibase>-1. This makes the " +"number B<ZZZ> always be the largest 3 digit number of the input base." +msgstr "" +"Egy egyszerű kifejezés egy konstans. A B<bc> a konstanst az B<ibase> " +"változóban megadott bemeneti számrendszer szerint decimális számmá " +"konvertálja. (Kivétel a függvényeknél.) Az B<ibase> érvényes értékei 2-től " +"16-ig terjednek. Ezen a határon túli értéket megadva az B<ibase> változónak, " +"a változó értéke 2 vagy 16 lesz. A bemenő számok a 0-9-ig és az A-F-ig " +"terjedő karaktereket tartalmazhatják. (Megjegyzés: Nagybetűknek kell " +"lenniük. A kisbetűk a változóknak vannak fenntartva.) Az egy számjegyű " +"számoknak mindig a számjegy az értéke, az B<ibase> változótól függetlenül " +"(pl.: A = 10). A több számjegyű számoknál a B<bc> az B<ibase>-nél nagyobb " +"számjegyeket B<bc> - 1-re cseréli. Ezáltal, a B<FFF> mindig a lehetó " +"legnagyobb háromjegyű számot jelenti." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The result of the expression is the value of the first raised to the " +"second. The second expression must be an integer. (If the second " +"expression is not an integer, a warning is generated and the expression is " +"truncated to get an integer value.) The scale of the result is B<scale> if " +"the exponent is negative. If the exponent is positive the scale of the " +"result is the minimum of the scale of the first expression times the value " +"of the exponent and the maximum of B<scale> and the scale of the first " +"expression. (e.g.\\& scale(a^b) = min(scale(a)*b, max( B<scale,> " +"scale(a))).) It should be noted that expr^0 will always return the value of " +"1." +msgstr "" +"Az eredmény az első kifejezés a másodikra emelve. A második kifejezésnek " +"egésznek kell lennie. (Ha a második kifejezés nem egész, egy figyelmeztetés " +"generálódik, és az érték egész értékre csonkolódik.) Az eredmény pontossága " +"B<scale> lesz, ha a kitevő negatív. Ha a kitevő pozitív, az eredmény " +"pontossága az első kifejezés pontosságának és a kitevő értékének a szorzata " +"és - az első kifejezés és a B<scale> változó értéke közül a nagyobb - közül " +"a kisebb lesz. (Pl.\\& scale(a^b) = min(scale(a)*b, max( B<scale,> " +"scale(a))).) Megjegyezendő, hogy az expr^0 mindig 1 értékkel tér vissza." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Boolean operations are also legal. (POSIX B<bc> does NOT have boolean " +"operations). The result of all boolean operations are 0 and 1 (for false " +"and true) as in relational expressions. The boolean operators are:" +msgstr "" +"A boolean műveletek is legálisak. ( A POSIX B<bc>-ben nincsenek boolean " +"műveletek.) Minden boolean műveletnek az értéke 0, vagy 1 (hamis, vagy " +"igaz), mint a relációs műveleteknél. A boolean műveletek a következőek:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This precedence was chosen so that POSIX compliant B<bc> programs will run " +"correctly. This will cause the use of the relational and logical operators " +"to have some unusual behavior when used with assignment expressions. " +"Consider the expression:" +msgstr "" +"Ez a precedencia úgy van megválasztva, hogy a POSIX B<bc> alá programok is " +"korrekten fussanak. Emiatt, a relációs és logikai operátorokat az értékadó " +"operátoroknál néha szokatlan eredmény is kijöhet. Lásd a következő " +"kifejezést:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"There are a few more special expressions that are provided in B<bc>. These " +"have to do with user defined functions and standard functions. They all " +"appear as \"\\,I<name\\/>B<(\\,>I<parameters\\/>B<)>\". See the section on " +"functions for user defined functions. The standard functions are:" +msgstr "" +"Van néhány egyéb speciális kifejezés, amelyet még a B<bc> nyújt. Ezek a " +"felhasználó által definiálható függvények, és a standard függvények hívása. " +"Ezek a következő alakban jelennek meg: \"\\,I<name\\/>B<(\\,>I<parameters\\/" +">B<)>\" A függvényekhez lásd még a felhasználó által definiált függvények " +"fejezetet. A standard függvények a következőek:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Statements (as in most algebraic languages) provide the sequencing of " +"expression evaluation. In B<bc> statements are executed \"as soon as " +"possible.\" Execution happens when a newline in encountered and there is one " +"or more complete statements. Due to this immediate execution, newlines are " +"very important in B<bc>. In fact, both a semicolon and a newline are used " +"as statement separators. An improperly placed newline will cause a syntax " +"error. Because newlines are statement separators, it is possible to hide a " +"newline by using the backslash character. The sequence \"\\eE<lt>nlE<gt>\", " +"where E<lt>nlE<gt> is the newline appears to B<bc> as whitespace instead of " +"a newline. A statement list is a series of statements separated by " +"semicolons and newlines. The following is a list of B<bc> statements and " +"what they do: (Things enclosed in brackets ([]) are optional parts of the " +"statement.)" +msgstr "" +"Az utasítások (mint a legtöbb algebrai nyelvnél) határozzák meg a " +"kifejezések kiértékelésének sorrendjét. A B<bc>-ben az utasítások akkor " +"hajtódnak végre, amint \"arra mód van\". A végrehajtás akkor történik meg, " +"mikor az interpreter új sor karakterrel találkozik, illetve, mikor egy, vagy " +"több komplett utasítás felépül. Ezen azonnali végrehajtás miatt, az újsorok " +"nagyon fontosak a B<bc>-ben. Valójában, mind a pontosvessző, mind az újsor " +"használható utasításelválasztóként. Egy rossz helyre rakott újsor " +"szintaktikai hibát okoz. Mivel az újsorok utasítás elhatárolók, el lehet " +"őket rejteni, a backslash karakter segítségével. A \"\\eE<lt>nlE<gt>\" " +"karaktersorozattal, ahol az E<lt>nlE<gt> az újsort jelenti, az újsor csak " +"egy szóközként jelenik meg a B<bc>-ben. Egy utasítás lista a " +"pontosvesszővel, vagy újsorral elválasztott utasítások sorozata. Itt " +"következnek a B<bc> utasításai, és az, hogy mit csinálnak: (A szögletes " +"zárójelbe ([]) zárt részek az utasításból elhagyhatóak.)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This statement does one of two things. If the expression starts with " +"\"E<lt>variableE<gt> E<lt>assignmentE<gt> ...\", it is considered to be an " +"assignment statement. If the expression is not an assignment statement, the " +"expression is evaluated and printed to the output. After the number is " +"printed, a newline is printed. For example, \"a=1\" is an assignment " +"statement and \"(a=1)\" is an expression that has an embedded assignment. " +"All numbers that are printed are printed in the base specified by the " +"variable B<obase>. The legal values for B< obase> are 2 through " +"BC_BASE_MAX. (See the section LIMITS.) For bases 2 through 16, the usual " +"method of writing numbers is used. For bases greater than 16, B<bc> uses a " +"multi-character digit method of printing the numbers where each higher base " +"digit is printed as a base 10 number. The multi-character digits are " +"separated by spaces. Each digit contains the number of characters required " +"to represent the base ten value of \"obase-1\". Since numbers are of " +"arbitrary precision, some numbers may not be printable on a single output " +"line. These long numbers will be split across lines using the \"\\e\" as " +"the last character on a line. The maximum number of characters printed per " +"line is 70. Due to the interactive nature of B<bc>, printing a number " +"causes the side effect of assigning the printed value to the special " +"variable B<last>. This allows the user to recover the last value printed " +"without having to retype the expression that printed the number. Assigning " +"to B<last> is legal and will overwrite the last printed value with the " +"assigned value. The newly assigned value will remain until the next number " +"is printed or another value is assigned to B<last>. (Some installations may " +"allow the use of a single period (.\\&) which is not part of a number as a " +"short hand notation for for B<last>.)" +msgstr "" +"Ez az utasítás kétféle képpen is megjelenhet. Az egyik, mikor a kifejezés " +"\"E<lt>változóE<gt> E<lt>értékadásE<gt> ...\", ez egy értékadási utasítás. " +"Ha a kifejezés nem értékadási utasítás, akkor kiértékelése után kapott " +"eredmény kiírásra kerül a szabványos kimenetre. A szám kiírása után egy " +"újsor is kiírásra kerül. Például, az \"a=l\" egy értékadási utasítás, míg az " +"\"(a=l)\" egy kifejezés, amelyben van egy értékadás. Minden szám az B<obase> " +"változóban tárolt számrendszer alapján kerül kiírásra. Az B<obase> változó " +"legális értékei 2-től a BC_BASE_MAX konstansban tárolt értékig mehetnek. " +"(Lásd még a HATÁRÉRTÉKEK fejezetet.) A 2-estől a 16-os számrendszerig a " +"számok kiírása a szokásos módon történik. 16-osnál nagyobb számrendszereknél " +"a B<bc> több karakterből álló számjegyeket használ, ahol minden magasabb " +"számrendszerbeli számjegynek a tizes számrendszerbeli számképe íródik ki. A " +"több karakteres számjegyeket egymástól a program szóközökkel választja el. " +"Minden számjegy annyi karakterből áll, amennyi az \"obase-1\" szám " +"kiírásához kell, 10-es számrendszerben. Mivel a számok változó pontosságúak, " +"előfordulhat, hogy néhány szám kiírása nem fér ki egy sorba. Ezeket a hosszú " +"számokat a program sorokra tördeli, a sorok végén egy-egy \"\\e\" " +"karakterrel. Az egy sorba kiírt karakterek maximális száma 70. A B<bc> " +"interaktivitása miatt, az utolsó kiírt számot eltárolja egy speciális " +"változóban. Így az utoljára kiírt szám megkapásához nem szükséges újra " +"leírni az egész kifejezést, hanem csak a B<last> változó értékét kell " +"előszedni. A B<last> változónak értéket is lehet adni, ez esetben a benne " +"tárolt utolsó érték egyszerűen felülíródik. Ez az érték addig marad meg " +"benne, amíg a következő szám kiírásra nem kerül, vagy más értéket nem adnak " +"neki. (Némelyik implementáció megengedi, hogy a B<last> változóra egy " +"egyedüli ponttal (\".\\&\"), amely nem része számnak, hivatkozzunk.)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The print statement (an extension) provides another method of output. The " +"\"list\" is a list of strings and expressions separated by commas. Each " +"string or expression is printed in the order of the list. No terminating " +"newline is printed. Expressions are evaluated and their value is printed " +"and assigned to the variable B<last>. Strings in the print statement are " +"printed to the output and may contain special characters. Special " +"characters start with the backslash character (\\e). The special characters " +"recognized by B<bc> are \"a\" (alert or bell), \"b\" (backspace), " +"\"f\" (form feed), \"n\" (newline), \"r\" (carriage return), \"q\" (double " +"quote), \"t\" (tab), and \"\\e\" (backslash). Any other character following " +"the backslash will be ignored." +msgstr "" +"A print utasítás (kiterjesztés), a kiírás egy újabb módozatát kínálja. A " +"\"list\" egy string és kifejezés lista, vesszővel elválasztva. Minden string " +"vagy kifejezés a lista sorrendjében íródik ki. Záró újsor nem íródik ki. A " +"kifejezések kiértékelődnek, és az eredményük a B<last> változóban tárolásra " +"kerül. A stringek pedig egyszerűen kiírásra kerülnek, speciális karaktereket " +"is tartalmazhatnak. A speciális karakterek a backslalsh karakterrel " +"kezdődnek (\\e). A speciális karakterek a következőek: " +"\"a\" (figyelmeztetés, vagy bip), \"b\" (backspace), \"f\" (lapdobás), " +"\"n\" (újsor), \"r\" (kocsi vissza), \"q\" (idézőjel), \"t\" (tabulátor) és " +"\"\\e\" (backslash). Minden más, a backslash után levő karaktert figyelmen " +"kívül hagy a program." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The for statement controls repeated execution of the statement. Expression1 " +"is evaluated before the loop. Expression2 is evaluated before each " +"execution of the statement. If it is non-zero, the statement is evaluated. " +"If it is zero, the loop is terminated. After each execution of the " +"statement, expression3 is evaluated before the reevaluation of expression2. " +"If expression1 or expression3 are missing, nothing is evaluated at the point " +"they would be evaluated. If expression2 is missing, it is the same as " +"substituting the value 1 for expression2. (The optional expressions are an " +"extension. POSIX B<bc> requires all three expressions.) The following is " +"equivalent code for the for statement:" +msgstr "" +"A for utasítás egy utasítás ismételt végrehajtását vezérli. A kifejezés1 a " +"ciklus előtt kiértékelődik. A kifejezés2 az utasítás minden végrehajtása " +"előtt kiértékelődik. Ha nem nulla, az utasítás végrehajtódik, ha nulla, a " +"ciklus véget ér. Az utasítás minden végrehajtása után, a kifejezés3 " +"kiértékelődik, mielőtt a kifejezés2 kiszámolódna. Ha a kifejezés1 és a " +"kifejezés3 hiányzik, a kiértékelődésük helyén semmi nem fog történni. Ha a " +"kifejezés2 hiányzik, az olyan, mintha a kifejezés2 helyén egy olyan " +"kifejezés lenne, amelynek az eredménye mindig 1. (Az opcionális kifejezések " +"egy kiterjesztés.) A következő ekvivalens kódokat ad a for utasításra:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The continue statement (an extension) causes the most recent enclosing for " +"statement to start the next iteration." +msgstr "" +"Ez az utasítás (kiterjesztés) azt eredményezi, hogy a legbelső for utasítás " +"egy új ciklust kezd." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"A function call is just an expression of the form \"\\,I<name\\/>B<(\\," +">I<parameters\\/>B<)>\"." +msgstr "" +"A függvényhívás is egy kifejezés, a következő formában: \"\\,I<name\\/>B<(\\," +">I<parameters\\/>B<)>\"." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Parameters are numbers or arrays (an extension). In the function " +#| "definition, zero or more parameters are defined by listing their names " +#| "separated by commas. Numbers are only call by value parameters. Arrays " +#| "are only call by variable. Arrays are specified in the parameter " +#| "definition by the notation \"I<name>B<[]>\". In the function call, " +#| "actual parameters are full expressions for number parameters. The same " +#| "notation is used for passing arrays as for defining array parameters. " +#| "The named array is passed by variable to the function. Since function " +#| "definitions are dynamic, parameter numbers and types are checked when a " +#| "function is called. Any mismatch in number or types of parameters will " +#| "cause a runtime error. A runtime error will also occur for the call to " +#| "an undefined function." +msgid "" +"Parameters are numbers or arrays (an extension). In the function " +"definition, zero or more parameters are defined by listing their names " +"separated by commas. All parameters are call by value parameters. Arrays " +"are specified in the parameter definition by the notation \"\\,I<name\\/" +">B<[]>\". In the function call, actual parameters are full expressions for " +"number parameters. The same notation is used for passing arrays as for " +"defining array parameters. The named array is passed by value to the " +"function. Since function definitions are dynamic, parameter numbers and " +"types are checked when a function is called. Any mismatch in number or " +"types of parameters will cause a runtime error. A runtime error will also " +"occur for the call to an undefined function." +msgstr "" +"A paraméterek számok, vagy tömbök lehetnek (kiterjesztés). A függvény " +"definícójában nulla, vagy több paraméter definiálható, vesszővel " +"elválasztva. A számok csak érték szerinti átadással, a tömbök csak cím " +"szerinti átadással hívódnak meg. A tömböket a paraméterek között a " +"\"I<név>B<[]>\" módon kell specifikálni. A függvényhívásnál a szám " +"paraméterek teljes kifejezések lehetnek. A tömböknél ugyanaz a jelölés " +"használandó, mint a definiáláskor. A nevesitett tömbök cím szerinti " +"átadással kerülnek a függvényhez. Mivel a függvény definíciója dinamikus, a " +"paraméterek száma és típusa csak a hívás pillanatában kerül ellenőrzésre. Ha " +"ebben eltérés mutatkozik, egy futási-hiba váltódik ki. Futási-hiba váltódik " +"ki akkor is, ha egy nem létező függvényt hívunk meg." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Functions may be defined as B<void>. A void function returns no value and " +"thus may not be used in any place that needs a value. A void function does " +"not produce any output when called by itself on an input line. The key word " +"B<void> is placed between the key word B<define> and the function name. For " +"example, consider the following session." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Also, call by variable for arrays was added. To declare a call by variable " +"array, the declaration of the array parameter in the function definition " +"looks like \"\\,I<*name\\/>B<[]>\". The call to the function remains the " +"same as call by value arrays." +msgstr "" + +#. type: IP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "s (\\,I<x\\/>)" +msgstr "s (\\,I<x\\/>)" + +#. type: IP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "c (\\,I<x\\/>)" +msgstr "c (\\,I<x\\/>)" + +#. type: IP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "a (\\,I<x\\/>)" +msgstr "a (\\,I<x\\/>)" + +#. type: IP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "l (\\,I<x\\/>)" +msgstr "l (\\,I<x\\/>)" + +#. type: IP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "e (\\,I<x\\/>)" +msgstr "e (\\,I<x\\/>)" + +#. type: IP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "j (\\,I<n,x\\/>)" +msgstr "j (\\,I<n,x\\/>)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"CW< /* Check the sign of x. */\n" +" if (xE<lt>0) {\n" +" m = 1\n" +" x = -x\n" +" }>\n" +msgstr "" +"CW< /* Ellenőrzi az x előjelét. */\n" +" if (xE<lt>0) {\n" +" m = 1\n" +" x = -x\n" +" }>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"GNU B<bc> can be compiled (via a configure option) to use the GNU " +"B<readline> input editor library or the BSD B<libedit> library. This allows " +"the user to do editing of lines before sending them to B<bc>. It also " +"allows for a history of previous lines typed. When this option is selected, " +"B<bc> has one more special variable. This special variable, B<history> is " +"the number of lines of history retained. For B<readline>, a value of -1 " +"means that an unlimited number of history lines are retained. Setting the " +"value of B<history> to a positive number restricts the number of history " +"lines to the number given. The value of 0 disables the history feature. " +"The default value is 100. For more information, read the user manuals for " +"the GNU B<readline>, B<history> and BSD B<libedit> libraries. One can not " +"enable both B<readline> and B<libedit> at the same time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"POSIX B<bc> does not have a B<last> variable. Some implementations of B<bc> " +"use the period (.\\&) in a similar way." +msgstr "" +"A POSIX B<bc>-ben nincs B<last> változó. Néhány implementáció a pontot (." +"\\&) használja erre a célra." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "POSIX B<bc> does not have a print statement." +msgstr "A POSIX B<bc>-ben nincs print utasítás." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This should be an integer specifying the number of characters in an output " +"line for numbers. This includes the backslash and newline characters for " +"long numbers. As an extension, the value of zero disables the multi-line " +"feature. Any other value of this variable that is less than 3 sets the line " +"length to 70." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"Philip A.\\& Nelson\n" +"philnelson@acm.org\n" +msgstr "" +"Philip A.\\& Nelson\n" +"philnelson@acm.org\n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The result of the expression is the quotient of the two expressions. The " +#| "scale of the result is the value of the variable B<scale>." +msgid "" +"The result of the expression is the product of the two expressions. If a " +"and b are the scales of the two expressions, then the scale of the result " +"is: min(a+b,max(scale,a,b))" +msgstr "" +"Az eredmény a két kifejezés hányadosa. Az eredmény pontosságát a B<scale> " +"változó értéke határozza meg." |