diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:51:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:51:52 +0000 |
commit | 4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1 (patch) | |
tree | 3900955c1886e6d2570fea7125ee1f01bafe876d /po/it/man1/ranlib.1.po | |
parent | Adding upstream version 4.22.0. (diff) | |
download | manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.tar.xz manpages-l10n-4ad94864781f48b1a4b77f9cfb934622bf756ba1.zip |
Adding upstream version 4.23.0.upstream/4.23.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/it/man1/ranlib.1.po')
-rw-r--r-- | po/it/man1/ranlib.1.po | 123 |
1 files changed, 57 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/it/man1/ranlib.1.po b/po/it/man1/ranlib.1.po index eb9c2db2..22ec2975 100644 --- a/po/it/man1/ranlib.1.po +++ b/po/it/man1/ranlib.1.po @@ -3,19 +3,20 @@ # Copyright © of this file: # Giulio Daprelà <giulio@pluto.it>, 2006. # Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>, 2014-2015, 2020, 2021. +# Giuseppe Sacco <giuseppe@sguazz.it>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-22 09:53+0200\n" -"Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-10 13:56+0200\n" +"Last-Translator: Giuseppe Sacco <giuseppe@sguazz.it>\n" "Language-Team: Italian <pluto-ildp@lists.pluto.it>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. ======================================================================== #. type: IX @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Title" -msgstr "Title" +msgstr "Titolo" #. ======================================================================== #. type: IX @@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "RANLIB" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "2024-02-01" -msgstr "1 febbraio 2024" +msgid "2024-05-07" +msgstr "7 maggio 2024" #. type: TH #: archlinux opensuse-tumbleweed @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "NOME" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "ranlib - generate an index to an archive" -msgstr "ranlib - genera l'indice dell'archivio." +msgstr "ranlib - genera l'indice in un archivio" #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Header" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "ranlib [B<--plugin> I<name>] [B<-DhHvVt>] I<archive>" -msgstr "ranlib [B<--plugin> I<name>] [B<-DhHvVt>] I<archive>" +msgstr "ranlib [B<--plugin> I<nome>] [B<-DhHvVt>] I<archivio>" #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -130,17 +131,14 @@ msgstr "" "preoccuparsi della sua posizione nell'archivio." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The \\s-1GNU\\s0 B<ranlib> program is another form of \\s-1GNU\\s0 B<ar>; " -#| "running \\&B<ranlib> is completely equivalent to executing B<ar -s>." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "The GNU B<ranlib> program is another form of GNU B<ar>; running \\&B<ranlib> " "is completely equivalent to executing B<ar -s>." msgstr "" -"Il programma \\s-1GNU\\s0 B<ranlib> è un'altra forma di \\s-1GNU\\s0 B<ar>; " -"eseguire \\&B<ranlib> è completamente equivalente a eseguire B<ar -s>." +"Il programma GNU B<ranlib> è un'altra forma di GNU B<ar>; eseguire " +"\\&B<ranlib> è completamente equivalente a eseguire B<ar -s>." #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -267,21 +265,17 @@ msgid "-D" msgstr "-D" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Operate in I<deterministic> mode. The symbol map archive member's header " -#| "will show zero for the \\s-1UID, GID,\\s0 and timestamp. When this " -#| "option is used, multiple runs will produce identical output files." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Operate in I<deterministic> mode. The symbol map archive member's header " "will show zero for the UID, GID, and timestamp. When this option is used, " "multiple runs will produce identical output files." msgstr "" "Opera in modalità I<deterministica>. L'intestazione del membro dell'archivio " -"della mappa dei simboli mostrerà zero per il \\s-1UID, il GID,\\s0 e la " -"marcatura temporale. Quando viene usata quest'opzione, esecuzioni multiple " -"produrranno file di output identici." +"della mappa dei simboli mostrerà zero per il UID, il GID, e la marcatura " +"temporale. Quando viene usata quest'opzione, esecuzioni multiple produrranno " +"file di output identici." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -331,20 +325,16 @@ msgid "-U" msgstr "-U" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the " -#| "B<-D> option, above: the archive index will get actual \\s-1UID, GID,\\s0 " -#| "timestamp, and file mode values." +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<-" "D> option, above: the archive index will get actual UID, GID, timestamp, and " "file mode values." msgstr "" "I<Non> opera in modalità I<deterministica>. È l'inverso dell'opzione B<-D>, " -"vista prima: l'indice di archivio producono i valori effettivi di \\s-1UID, " -"GID,\\s0 marcatura temporale, e permessi." +"vista prima: l'indice di archivio producono i valori effettivi di UID, GID, " +"marcatura temporale, e permessi." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -421,12 +411,13 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2024 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " @@ -444,61 +435,61 @@ msgstr "" "Free Documentation License)." #. type: ds C+ -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" #. type: ds : -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" #. type: ds 8 -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" #. type: ds o -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" #. type: ds d- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" #. type: ds D- -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" #. type: ds th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" #. type: ds Th -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" #. type: ds ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" #. type: ds Ae -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" @@ -516,7 +507,7 @@ msgid "binutils-2.40.00" msgstr "binutils-2.40.00" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The \\s-1GNU\\s0 B<ranlib> program is another form of \\s-1GNU\\s0 B<ar>; " "running \\&B<ranlib> is completely equivalent to executing B<ar -s>." @@ -525,7 +516,7 @@ msgstr "" "eseguire \\&B<ranlib> è completamente equivalente a eseguire B<ar -s>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Operate in I<deterministic> mode. The symbol map archive member's header " "will show zero for the \\s-1UID, GID,\\s0 and timestamp. When this option " @@ -537,7 +528,7 @@ msgstr "" "produrranno file di output identici." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Do I<not> operate in I<deterministic> mode. This is the inverse of the B<-" "D> option, above: the archive index will get actual \\s-1UID, GID,\\s0 " @@ -548,12 +539,12 @@ msgstr "" "GID,\\s0 marcatura temporale, e permessi." #. type: Plain text -#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 msgid "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (c) 1991-2023 Free Software Foundation, Inc." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the \\s-1GNU\\s0 Free Documentation License, Version 1.3 or any " @@ -567,17 +558,17 @@ msgstr "" "Documentation License), versione 1.3 o ogni versione successiva pubblicata " "dalla Free Software Foundation; senza sezioni non modificabili, senza testi " "di prima di copertina e di quarta di copertina. Una copia della licenza è " -"inclusa nella sezione intitolata ``Licenza per la documentazione libera " -"GNU\" (\\*(L\"\\s-1GNU\\s0 Free Documentation License\\*(R\")." +"inclusa nella sezione intitolata ``Licenza per la documentazione libera GNU" +"\" (\\*(L\"\\s-1GNU\\s0 Free Documentation License\\*(R\")." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: debian-unstable #, no-wrap -msgid "2024-02-21" -msgstr "21 febbraio 2024" +msgid "2024-03-19" +msgstr "19 marzo 2024" #. type: TH -#: debian-unstable +#: debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "binutils-2.42" msgstr "binutils-2.42" @@ -597,8 +588,8 @@ msgstr "binutils-2.41" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2024-02-22" -msgstr "22 febbraio 2024" +msgid "2024-05-13" +msgstr "13 maggio 2024" #. type: TH #: fedora-rawhide @@ -609,14 +600,8 @@ msgstr "binutils-2.42.50" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-06-27" -msgstr "27 giugno 2023" - -#. type: TH -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "binutils-2.40" -msgstr "binutils-2.40" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8 aprile 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -634,3 +619,9 @@ msgstr "binutils-2.41.0" #: opensuse-leap-15-6 msgid "\\&I<ar>\\|(1), I<nm>\\|(1), and the Info entries for I<binutils>." msgstr "\\&I<ar>\\|(1), I<nm>\\|(1), and the Info entries for I<binutils>." + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-01" +msgstr "1 maggio 2024" |